Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran SAN Serie

  • Page 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
  • Page 2 Manual de usuario | Manuel d’usager | User’s guide Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale...
  • Page 4: Table Des Matières

    ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX 01. Introducción 02. Función teclado 03. Operación 3.1. Puesta a cero de la pantalla 3.2. Tara 3.3. Cambio unidad de pesado 04. Parámetros y calibración 4.1. Introducir el modo programar 4.2. Calibrar 4.3. Cambiar la capacidad 4.4.
  • Page 5: Introducción

    Manual de usuario Modelo SAN 01. INTRODUCCIÓN Las básculas de la serie SAN a prueba de agua están formadas por una estructura de acero inoxidable y una plataforma de acero inoxidable. Las básculas de la serie SAN a prueba de agua enen un diseño exterior excelente a prueba de agua IP67 patentada .
  • Page 6: Operación

    Modelo SAN Manual de usuario 03. OPERACIÓN 3.1. PUESTA A CERO DE LA PANTALLA Usted puede presionar la tecla cuando desee para programar el punto cero, desde el cual todas las pesadas y las cuentas son mesuradas, entre un 2% de potencia hasta cero. Esto normalmente será sólo necesario cuando la bandeja esté...
  • Page 7: Comprobar Cuentas Internas

    Manual de usuario Modelo SAN 4.5. COMPROBAR LAS CUENTAS INTERNAS Después de introducir el modo de programar, la pantalla mostrará “F1 CAL”. Presione la tecla para seleccionar, la pantalla mostrará “F4 INP”, presione la tecla para introducir, la pantalla mostrará las cuentas internas, presione la tecla para volver al modo de programar.
  • Page 8: Fonction Clavier

    Modèle SAN Manuel d’usager 01. INTRODUCCIÓN Les bascules de la série SAN sont formées par une structure d’acier inoxydable et une plate-forme d’acier inoxydable. Les bascules de la série SAN ont un design extérieure d’excellente technologie résistante à l’eau IP67 breveté. Le circuit d’électrons A/D u lise une concep on résistante à...
  • Page 9: Opération

    Manuel d’usager Modèle SAN 03. OPÉRATION 3.1. MISE A ZÉRO DE L’ÉCRAN Vous pouvez presser la touche quand vous le souhaiterez pour programmer le point zéro, depuis lequel tous les pesées et comptées sont mesurées, entre 2% de puissance jusqu’à zéro. Ceci seulement quand le plateau sera vide.
  • Page 10: Programmer Heure De Auto Extinction

    Modèle SAN Manuel d’usager 4.5. VÉRIFIER LES COMPTES INTERNES Après être entré dans le mode programma on, l’écran montrera “F1 CAL”. Pressez la touche pour choisir, l’écran montrera “F4 INP”, pressez la touche pour entrer, l’écran montrera les divisions internes, pressez la touche pour retourner au mode programma on.
  • Page 11: Key Func On

    User’s Guide Model SAN 01. INTRODUCTION The SAN series of waterproof scale are stainless steel housing and stainless steel pla orm. The SAN series of waterproof scale have excellent outside patented IP67 waterproof technology. A/D electron circuitry use humidity resistant design in damp environment use natural. The SAN series of waterproof scale are super low power consump on that dry ba ery cell powered have 6 months ba ery life.
  • Page 12: Zero The Display

    Model SAN User’s Guide 03. OPERATION 3.1. ZERO THE DISPLAY You can press the key at any me to set the zero point from which all other weighing and coun ng is measured, within 2% of power up zero. This will usually only be necessary when the pan is empty. When the zero point is obtained the display will show indicator for zero.
  • Page 13: Error Code

    User’s Guide Model SAN key to enter, display shows current turn off me, this func on have four model, include(3/5/15MIN/ OFF), press the key to return se ng mode. 05. ERROR CODE Error Code Descrip on ERR 4 The scale was outside the normal zero se ng range. ERR 6 Indicates the load cell or the electronics may be faulty.
  • Page 15: Declaración De Conformidad Déclaration De Conformité Declaration Of Conformity

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF CONFORMITY GIROPÈS S.L, Sociedad domiciliada en Société domiciliée à / society domiciled in: Polígono Empordà Internacional C/F, parcela 15-16 17469 Vilamalla (Girona / España) declara que los modelos de báscula déclare que les modèles de balances declares that the models of scale SAN3 / SAN6 / SAN15 Conformidad CE:...
  • Page 17 Pol. Empordà marca propiedad de / Internacional marque propriété de / Calle F. Parcela 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...

Table des Matières