Manual de usuario | Manuel d'usager | User's guide
Ganchos pesadores
Crochets peseurs
Weighing hooks
STA-STR-STC
V3
01022013
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Page 1
Ganchos pesadores Crochets peseurs Weighing hooks STA-STR-STC 01022013 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The...
ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX ÍNDICE 1. GUÍA DE SEGURIDAD Ver total 2. CARACTERÍSTICAS Suprimir el último total 3. ESPECIFICACIONES Borrar total 4. INICIO RÁPIDO Cambio de la unidad en pantalla Encendido Fijación de tara Cero Cambio de resolución Tarar Comprobación de batería Destarar...
Manual de usuario STA/STR/STC 1. GUÍA DE SEGURIDAD Para un buen comportamiento y una medición precisa, tener cuidado con la operación y mantenimiento diario. Tener en cuenta las instrucciones siguientes. ▪ El dinamómetro debe ser usado EXCLUSIVAMENTE para medir a TRACCIÓN. Cargas móviles que pueden provocar tensiones y torsiones deben estar suspendidas con elementos flexibles o giratorios.
STA/STR/STC Manual de usuario 4. INICIO RÁPIDO Esta guía de inicio rápido os guiará a través de estas operaciones básicas de la balanza de gancho. Para hacer un uso completo de esta versátil balanza, por favor referirse a la sección 5, operación avanza- ENCENDIDO ACCIÓN...
Manual de usuario STA/STR/STC CONDICIÓN La balanza no debe estar en el modo HOLD. En caso contrario, el mensaje de error parpa- deará. La balanza debe ser estable. En caso contrario, el mensaje de error parpadeará. La lectura del peso actual debe estar dentro del Rango de cero manual.
STA/STR/STC Manual de usuario deará. La balanza debe estar en el MODO NETO. En caso contrario, esta acción será reconocida como Entrada Tara. HOLD ACCIÓN mantener HOLD Para la lectura de peso, pulsar la tecla en la balanza o en el mando a distancia.
Manual de usuario STA/STR/STC 5. ENTRADAS DE USUARIO En esta sección, usted aprenderá como utilizar esta balanza de forma adecuada ya sea desde la balan- za o el mando a distancia. Se describen operaciones detalladas en la sección 3, Inicio Rápido y en la sección 6 Operaciones avanzadas.
STA/STR/STC Manual de usuario 6. OPERACIONES AVANZADAS Las operaciones de esta sección realizan funciones versátiles y de gran alcance para la medida con la balanza de gancho. La mayoria de las operaciones son accesibles a través del mando a distancia. Algu- nos de los ajustes de la balanza requieren contraseña.
Manual de usuario STA/STR/STC NOTA: Todo el resto de funciones están desactivadas en el modo Ver Total. MODO DE ESPERA ACCIÓN Ninguna tecla es requerida para entrar en el modo de espera. FUNCIÓN En el modo de espera, la pantalla atenua su brillo para ahorrar batería. Exceptuando esta función de ahorro de energía, todas las operaciones son las mismas que en los otros modos.
Page 11
STA/STR/STC Manual de usuario La lectura actual de peso será acumulada en el TOTAL acumulador de la balanza. La pantalla muestra el mensaje siguiente, indicando que el TOTAL ha sido correctamente calculado y guardado. CONDICIÓN La balanza no debe estar en el modo HOLD. En caso contrario, el mensaje de error parpa- deará.
Page 12
Manual de usuario STA/STR/STC BORRAR TOTAL ACCIÓN Para borrar el total general, pulsar a la vez en el mando a distancia. FUNCIÓN Con el fin de iniciar una nueva serie de Totales, el viejo TOTAL puede ser borrado completamente por...
Page 13
El CAMBIO DE RESOLUCIÓN va a cambiar el rango de sobrecarga aparente de la balanza. Por ejemplo, si la resolución de una balanza de 3000 kg se cambia a 0.5kg, ésta se sobre- cargará a un nuevo peso de 3004.5kg (3000 + 9*0.5), mientras que por defecto, ésta se...
Page 14
Manual de usuario STA/STR/STC NOTA: La resolución por defecto será restaurada la próxima vez que se encienda la balanza o se entre en el modo de configuración del sistema (no importa que la configuración sea o no cambiada). Para guardar los cambios en la resolución para más adelante, utilice la función CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, en lugar de CAMBIO DE RESOLUCIÓN...
Page 15
Disminuir el brillo de la pantalla también alarga la vida de la batería de la balanza. Hay 3 niveles opcionales de brillo, de “1” a “3”. En el nivel 1, la pantalla trabaja a baja energía, mien- tras que en el nivel 3, ésta trabaja a alta energía. brillo de pantalla predeterminado se establece en el nivel “2”.
Page 16
Manual de usuario STA/STR/STC peso. Hay 6 niveles de anti-movimiento opcionales, “0”, “1”, “2”, “3”, “4”, “5”, respectivamente “muy débil”, “débil”, “normal”, “fuerte” y “muy fuerte”. El nivel de anti-movimiento predeterminado está establecido en “2”, es decir, “normal”. NOTA: Una alta resolución ofrece una mayor precisión a costa de un mayor tiempo de medición y unos requisitos de estabilidad de carga más estrictos.
Page 17
STA/STR/STC Manual de usuario DIRECCIÓN DE LA BALANZA Para aplicación con múltiples balanzas, se puede asignar la dirección para identificarse singularmente. La balanza envia el número de dirección de la balanza en el protocolo de comunicación serie. dirección de la balanza puede asignarse de 00 a 99.
Page 18
Manual de usuario STA/STR/STC 8. ILUSTRACIÓN DE PANTALLA Los posibles mensaje que la balanza muestra están listados aquí. PANTALLA ESPERA POR MENSAJE ENCENDIDO Carga restante de la batería. Detección de peso. hold La pantalla está bloqueada. unstable La balanza está en movimiento.
Page 19
STA/STR/STC Manual de usuario 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA Batería descargada Recargar la batería Batería defectuosa Reemplazar la batería Pantalla en blanco cuando la tecla On/ Batería corroída Limpiar las conexiones Off es soltada Tecla de encendido no se ha soltado ade- Presione la Tecla On/Off firmemente y...
Manuel d’usager STA/STR/STC 1. GUIDE DE SÉCURITÉ Pour un bon comportement et une mesure précise, avoir des soins avec l’opération et le maintien quo- tidien. Tenir compte des instructions suivantes. ▪ Le dynamomètre doit être utilisé EXCLUSIVEMENT pour mesurer à TRACTION. Charges mobiles qui peuvent provoquer des tensions et torsions doivent être suspendues avec éléments flexibles et de ro-...
STA/STR/STC Manuel d’usager 4. DÉMARRAGE RAPIDE Ce démarrage rapide vous guidera à travers ces opérations de base du crochet péseur. Pour faire un usa- ge complet de cette balance universelle, s’il vous plaît se référer à la section 5, opération avancée.
Manuel d’usager STA/STR/STC CONDITION La balance ne doit pas être dans le mode HOLD. Dans le cas contraire, le message d’erreur clignote. La balance doit être stable. Dans le cas contaire, le message d’erreur clignote. La lecture du poids doit être dans le Rang de zéro...
STA/STR/STC Manuel d’usager clignote. La balance doit être dans le MODE NET. Dans le cas contraire, cette action sera reconnue comme trée de Tare. HOLD ACTION maintenir HOLD Pour la lecture du poids, pousser la touche sur la balance ou sur le control éloig-...
Manuel d’usager STA/STR/STC 5. ENTRÉES D'UTILISATEUR Dans cette section, vous apprendrez à utiliser cette balance correctement depuis la balance ou bien depuis le control éloigné. Opérations détaillées sont décrites sur la section 3, détut rapide et sur la section 6 opérations avancées.
STA/STR/STC Manuel d’usager 6. OPÉRATIONS AVANCÉES Les opérations de cette section effectuen des fonctions polyvalentes et puissantes pour mesurer avec cette balance crochet. La plupart des opérations sont accessibles via le control éloigné. Certains des paramètres de la balance nécessitent un mot de passe. S'il vous plaît contacter votre revendeur pour l'informations de mot de passe.
Manuel d’usager STA/STR/STC NOTE: Toutes les autres fonctions sont désactivés dans le mode voir total. MODE D'INACTIVITÉ ACTION Aucune touche n’est pas requise pour entrer dans le mode d’inactivité. FONCTION Dans le mode d’inactivité, l'écran obscurcit sa luminosité pour économiser batterie. En exceptant cet- te fonction d'économie d'énergie, toutes les opérations sont les mêmes que dans les autres modes.
Page 27
STA/STR/STC Manuel d’usager La lecture actuelle de poids sera accumulée dans le TOTAL accumulateur de la balance. L'écran montre le message suivant, en indiquant que le TOTAL a été correctement calculé et gardé. CONDITION La balance ne doit pas être dans le mode HOLD. Dans le cas contraire, le message d’erreur clignote.
Page 28
Manuel d’usager STA/STR/STC EFFACER TOTAL ACTION Pour effacer le total général, pousser sur le control éloigné. FONCTION TOTAL effacer Pour démarrer une nouvelle série de Total, le vieux peut être complètement effacé par total. L'écran montre le message suivant, en indiquant que le TOTAL a été...
Page 29
STA/STR/STC Manuel d’usager FONCTION La balance stocke le poids qui entre l’utilisateur, et change au mode net. Toutes les lectures succes- sives sont des déviations de la valeur de tare. L’écran montre “00000” (ou “0000.0” ou “000.00”, selon la résolution) avec le premier “0” en cligno- tant, en attendant pour l’entrée de l’utilisateur...
Page 30
Manuel d’usager STA/STR/STC NOTE: La résolution par défaut sera restaurée la prochaine fois qui la balance soit allumée ou qu'on entre dans le mode de configuration du système (n'importe pas que la configuration soit modifié ou non). Pour enregistrer les modifications pour la résolution plus tard, utili- ser la fonction CONFIGURATION DU SYSTÈME, au lieu de CHANGEMENT DE RÉSOLUTION.
Page 31
STA/STR/STC Manuel d’usager Pour en savoir plus sur la résolution, s’il vous plaît se référer à Changement de la Résolution sur la section 6 Opérations Avancées. TEMPS D'ARRÊT AUTOMATIQUE La fonction d’arrêt automatique maximise la vie de la batterie contre la négligence des gens de ne pas arrêter la balance quand elle n'est pas utilisé...
Page 32
Manuel d’usager STA/STR/STC de poids. Il ya 6 niveaux d'options anti-mouvement, "0", "1", "2", "3", "4", "5", respectivement "très faible", "fai- ble", "normal", "fort" et "très forte". niveau de l'anti-mouvement est réglée par défaut sur "2", c'est à dire "normal".
Page 33
STA/STR/STC Manuel d’usager ADRESSE DE LA BALANCE Pour application avec de multiples balances, on peut assigner l'adresse pour être singulièrement identi- fié. La balance envoie le numéro de l'adresse de la balance dans le protocole de communication série. l’adress de la balance peut être assignée de 00 à...
Page 34
Manuel d’usager STA/STR/STC 8. ILLUSTRATION D'ÉCRAN Les possibles messages que la balance montre sont énuméré ici. ÉCRAN ATTEND PAR MESSAGE ALLUMAGE Charge restante de la batterie. Detection du poids. hold L’écran est bloquée. unstable La balance est en mouvement. La lecture de poids est trop grande, ou hors de rang.
Page 35
STA/STR/STC Manuel d’usager 9. SOLUTION DE PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA Batterie déchargée. Réchargé la batterie Batterie défectueuse. Remplacer la batterie Écran en blanc quand la touche On/Off sera Batterie corrodée Nettoyer les bornes détachée. Touche d'allumage n'a pas été adéquate- Pressez la touche On/Off fermement et la ment détachée.
User’s Guide STA/STR/STC 1. SAFETY GUIDE For good performance and precise measurement, be careful with daily operation and maintenance. Note the following instructions: ▪ The dynamometer must be EXCLUSIVELY to measure to TRACTION. Mobile loads that can cause tensions or torsions must be suspended by flexible or revolving elements.
STA/STR/STC User’s Guide 4. QUICK START This Quick Start introduction will guide you through these basic operations on the crane scale. To make full use of this versatile scale, please refer to 5 Advanced Operation section. POWER ON ACTION power on...
User’s Guide STA/STR/STC CONDICIÓN The scale must not be in HOLD mode. Otherwise, error message will keep flashing. The scale must be stable. Otherwise, error message will flash. Current weight reading is in manual-zero range. Otherwise, error message will flash.
STA/STR/STC User’s Guide To unlock current reading, press HOLD button on scale or on remote controller again. FUNCTION HOLD indicator lights on. All subsequent readings are locked to current reading. HOLD indicator lights off. The weight reading is unlocked. CONDITION HOLD the scale, it must be stable.
User’s Guide STA/STR/STC KEYS ON REMOTE CONTROLLER WEIGHING IDLE PASSWORD TARE SET SYSTEM MODE MODE MODE SETUP Display ↑ ↑ ↑ Zero Wake up Unit Switch Tare In → → → Tare Set Wake up Tare Out Hold System Setup Wake up Confirm...
STA/STR/STC User’s Guide GROSS/NET MODE ACCIÓN To enter mode, tare tare set the scale To enter gross mode, tare out the scale. FUNCTION mode, the TARE indicator lights on. gross mode, the TARE indicator lights off. gross mode. The default weight reading is in NOTICE: In NET MODE, ZERO are disabled.
User’s Guide STA/STR/STC weighing mode. FUNCTION 2nd mode is designed to make full use of keys on remote controller. Different key pressing combi- nation, results in different function. To access those functions that are not printed on the remote controller, you must additionally press specified key to access that function.
STA/STR/STC User’s Guide The scale is switched into view total mode. The screen flashes current TOTAL, for example, 3205kg. CONDITION The scale must not be in HOLD mode. Otherwise, error message will keep flashing. TOTAL must be greater than 0 (or 0.0 or 0.00, depending on the resolution). Otherwise, error mes- sage will flash.
User’s Guide STA/STR/STC indicator lights on, after display unit switches to kg. CONDITION The scale must not be in HOLD mode. Otherwise, error message will keep flashing. GROSS MODE. Otherwise, error message The scale must be in will flash. Please flip to System Unit of Scale Configuration in 6 Advanced Operation section in Technical Manual for more information about scale’s measurement system.
STA/STR/STC User’s Guide To balance between accuracy and measurement speed in high resolution mode, anti-motion level be changed to fit your measurement application. To learn how to set Anti-Motion Level, please refer to the Anti-Motion Level in 6 Advanced Ope- ration section.
User’s Guide STA/STR/STC system setup mode, user can change the scale’s system function to their desired state, like higher resolution, automatic power-off delay, idle delay, the screen’s brightness, display frequency, and anti- motion level etc. The screen displays the welcome message as below.
STA/STR/STC User’s Guide The default display frequency is set to level “1”. ANTI-MOTION LEVEL At the cost of measuring time, anti-motion function intelligently settles the weight reading when the scale is in motion. The weaker anti-motion is, the faster weight reading displays, but the longer it takes to settle the weight reading.
User’s Guide STA/STR/STC SCALE ADDRESS For multiple scales application, address can be assigned to identify the uniqueness. Scale sends out address number in the serial communication protocol. Scale address can be assigned from 00 to 99. By default, scale address is set to 00.
STA/STR/STC User’s Guide 8. MESSAGE ILLUSTRATION Possible messages the scale displays are listed here. DISPLAY STANDS FOR MESSAGE POWER-ON Battery left charge Weighing detection hold The display is locked. unstable The scale is in motion. The weight reading is too great, or out of range.
User’s Guide STA/STR/STC 9. TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Discharged battery Recharge the battery Defective battery Replace the battery Blank display when Power On/Off button Corroded battery Clean connections is depressed Press Power On/Off firmly and hold until Power button not properly depressed power turns on.
Page 51
Balanzas serie STA (STA100, STA300, STA 500, STA1000), STR (STR1000, STR3000, STR5000, STR10000, STR15000) y STC (STC1000, STC3000, STC5000) Scales serie STA (STA100, STA300, STA 500, STA1000), STR (STR1000, STR3000, STR5000, STR10000, STR15000) y STC (STC1000, STC3000, STC5000) Balances serie STA (STA100, STA300, STA 500, STA1000), STR (STR1000, STR3000, STR5000, STR10000, STR15000) y STC (STC1000, STC3000, STC5000) A la cual se refiere la presente declaración, es conforme a las siguientes normas o documentos:...
Page 52
marca propiedad de / Pol. Empordà Internacional marque propriété de / Calle Molló, 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...