Miles Industries Valor Legend G4 Guide De L'installation Et Du Consommateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Valor Legend G4:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Encastrables à gaz à évent direct
Guide de l'installation et du consommateur
AVERTISSEMENT
!
Une grille de protection conçue pour réduire les risques de brûlures sur la vitre
chaude de la fenêtre est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la
protection des enfants et autres individus à risques.
AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte
pas à la lettre les instructions dans le
présent manuel risque de déclencher
un incendie ou une explosion entraînant
des dommages matériels, des lésions
corporelles ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides infl ammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne pas tentez d'allumer l'appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans l'édifi ce.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d'un
voisin; suivez à la lettre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service
des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être effec-
tués par un installateur qualifi é, un agent de
service ou un fournisseur de gaz.
4002252-09F
©2013, Miles Industries Ltd.
L
EGEND
780IN (NG) et 780IP (LPG)
UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT
LAISSEZ REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE
NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
G4
CAUSER DES BRÛLURES.
AVANT D'Y TOUCHER.
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
Veuillez lire ce guide entièrement AVANT
d'installer et d'utiliser de cet appareil.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice
pour consultation ultérieure.
Ce guide contient les directives pour l'installation
de l'APPAREIL SEULEMENT. Une devanture
est REQUISE pour compléter l'installation. Une
grille de protection est fournie avec la devanture
ou bordure. Consultez le guide fourni avec la
devanture.
Cet appareil peut être installé dans une maison
mobile déjà sur le marché et établie de façon
permanente, là où la règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut être converti pour
l'utilisation avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite à l'aide
d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
Brevet en
instance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miles Industries Valor Legend G4

  • Page 1 Cet appareil peut être installé dans une tués par un installateur qualifi é, un agent de chambre à coucher ou un boudoir. service ou un fournisseur de gaz. This manual is available in English upon request. 4002252-09F ©2013, Miles Industries Ltd.
  • Page 2: Table Des Matières

    Institute ® [traduction] ou entretien fautifs. Conçu et fabriqué par Miles Industries Ltd. 190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1 Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246 www.foyervalor.com © Droits d’auteurs, Miles Industries Ltd., 2013. Tous droits réservés.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que Cet appareil DOIT être utilisé avec un système vous COMPRENEZ toutes les instructions avant de d’évacuation tel que décrit dans ce guide d’installation. procéder à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces AUCUN AUTRE système d’évacuation ou élément NE instructions d’installation pourrait résulter en un incendie DOIT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    La sécurité et votre foyer La sécurité et votre foyer Veuillez lire et suivre attentivement toutes les informations concernant les avertissements de sécurité et les directives d’opération contenues dans le présent guide. (Un guide de remplacement peut être obtenu en communiquant avec notre centre de service au 1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com).
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Merci ... AVERTISSEMENT D’avoir acheté un foyer Valor. Votre nouveau foyer à chaleur radiante est un appareil technique qui doit être EXTRÊMEMENT CHAUD!!! installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et •...
  • Page 6: Fonctionnement De Votre Foyer

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR • Nos marchands ont obtenu de bons résultats avec Fonctionnement de votre foyer les produits suivants. Nous ne pouvons toutefois Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dis- pas garantir les résultats obtenus avec ces produits. positif de supervision des fl...
  • Page 7: Vérifications

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR d’une brosse à poils doux après l’enlèvement des Vérifi cations pierres. Lors du nettoyage, assurez-vous qu’aucune Une vérifi cation de la veilleuse et des fl ammes du brûleur devrait être faite. Faites la vérifi cation après particule n’est projetée dans le tube du brûleur.
  • Page 8: Entretien

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Inspectez la sortie d’évacuation à l’extérieur de façon 3. Enlevez son couvercle (1 vis). régulière afi n de vous assurez qu’elle n’est pas 4. Remplacez les piles avec 4 obstruée par de la terre, de la neige, des insectes, des piles alcalines AA.
  • Page 9: Arrêt Automatique (Dans Certaines Conditions)

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Interrupteur manuel marche-arrêt : Appuyez sur O. Mécanismes de contrôle de votre foyer Votre foyer peut être contrôlé de trois façons. 1. Télécommande thermostatique; 2. Interrupteur mural (facultatif); 3. Interrupteur manuel marche-arrêt. L’interrupteur manuel marche-arrêt doit être en position MARCHE I pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 10: Allumer L'appareil

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez première fois, le récepteur et la manette doivent être note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la synchronisés.
  • Page 11: Modes De Fonctionnement

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 12: Fonctionnement Du Ventilateur

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES • - Mode température de T E M P nuit (l’appareil doit être en mode RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR de veille, la veilleuse allumée) - La température ambiante est mesurée (soleil), Réglage par défaut : 23ºC / 74ºF...
  • Page 13: Programmation

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT PROGRAMMATION (lune), • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être Réglage par défaut : “ ” (OFF) T E M P programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. •...
  • Page 14: Mise En Veilleuse Automatique

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Réglage de l’heure d’arrêt P1 Réglage de l’heure d’allumage P2 • Appuyez brièvement sur le bouton SET pour • Appuyez brièvement sur le bouton naviguer au mode TIMER (soleil) alors que SET pour naviguer au mode l’heure clignote.
  • Page 15: Remplacement Des Piles

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR REMPLACEMENT DES PILES RÉINITIALISATION La manette et le récepteur sont programmés pour fonc- MISE EN GARDE tionner ensemble. Dans le cas ou l’un ou l’autre devrait N’UTILISEZ PAS de tournevis ou objet métallique être remplacé, vous devrez réinitialiser le récepteur pour enlever les piles du récepteur ou de la manette pour leur permettre de fonctionner ensemble.
  • Page 16: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 17: Spécifi Cations

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes *Installations à hautes altitudes Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et Z21.88a-2012 / CSA 2.33a-2012 American National sont certifi és sans ajustement pour les altitudes jusqu’à Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace 1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 18: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS HOMOLOGUÉ...
  • Page 19: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 33” (838 mm) 24” (610 mm) Sortie pour cordon électrique 3” du ventilateur - 6’ (1,8 m) (76 mm) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” Bordure (381 mm) (102 mm) (vendue séparément) Conduite souple dépassant de 24“...
  • Page 20: Dégagements

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 21: Système D'évacuation Typique

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués à la page 39 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée incombustibles Capuchon existants, construits pour brûler des combustibles solides. de sortie Emplacement de la sortie d’évacuation La sortie d’évacuation doit être située sur le toit.
  • Page 22: Installateur-Veuillez Lire Ceci

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 13. Installez les panneaux de céramique et le lit 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR quels seront d’alimentation. les accessoires utilisés avec le foyer (bordure, devanture, ventilateur, etc.);...
  • Page 23: Préparation De L'appareil

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ foyer. Après l’installation de la conduite de gaz, Registres existants bouchez le trou d’accès avec un produit d’étanchéité Dans un foyer préfabriqué à dégagement zéro, le incombustible. Voir le détail de la position d’entrée de registre devra être enlevé...
  • Page 24: Enlèvement De La Fenêtre

    INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Enlèvement de la fenêtre La fenêtre est retenue de chaque côté par un mécanisme à ressort et levier. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les leviers de chaque côté de la fenêtre vers le haut. Tirez sur les leviers vers vous et décrochez-les du cadre de la fenêtre.
  • Page 25: Installation Du Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Installation du système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 26: Installation De L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation de l’alimentation de gaz QUALIFIÉ La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de type Vérifi cation de la pression d’alimentation femelle, 1/2” NPT. L’appareil comprend un raccord souple La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page en acier inoxidable muni un robinet d’arrêt de gaz.
  • Page 27 INSTALLATEUR Installation de l’alimentation de gaz QUALIFIÉ Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas Utilisez des raccords communs (non l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. raccord souple.
  • Page 28: Installation Des Panneaux De Céramique

    INSTALLATEUR Installation des panneaux de céramique QUALIFIÉ Les directives suivantes s’appliquent à l’installation de 5. Pivotez le support d’ancrage du côté gauche vers tous les panneaux. le haut et placez le panneau gauche contre la paroi de la boîte de foyer. Pivotez le support vers le bas 1.
  • Page 29: Installation Des Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation des panneaux de céramique QUALIFIÉ 9. Réinstallez le support des briques avant. 11. Avec bûches seulement : Placez les briques avant devant le brûleur. 10. Réinstallez le support de bûche arrière (3 vis). Son bord arrière devrait reposer sur la languette retenant 12.
  • Page 30 INSTALLATEUR Installation des bûches de céramique QUALIFIÉ 2. Placez la pièce de vitre noire sur le brûleur et 4. Placez la bûche avant droite tel qu’indiqué ci- glissez-la vers l’avant afi n qu’elle repose sur le bord dessous. Son bout gauche repose à plat sur la vitre. entaillé...
  • Page 31 INSTALLATEUR Installation des bûches de céramique QUALIFIÉ 6. Des deux bûches qui restent à placer, prenez la plus 7. Placez la dernière bûche, la bûche gauche du longue, la bûche droite du dessus, et placez-la sur dessus, sur la cheville de la bûche avant gauche. Le la cheville de la bûche avant droite.
  • Page 32: Installation Des Pierres De Céramique

    INSTALLATEUR Installation des pierres de céramique QUALIFIÉ Pour l’installation des bûches de céramique, consultez la section précédente. Déballez les pierres de céramique avec précautions car elles sont fabriquées d’un matériau fragile. Installez les pierres selon les directives suivantes. Veuillez noter que la position de certaines pierres identifi ées dans les directives suivantes est essentielle au bon rendement de l’appareil et à...
  • Page 33 INSTALLATEUR Installation des pierres de céramique QUALIFIÉ 4. Sous chaque pierre se 8. Identifi ez les pierres numéro 7, 9, 11 et 14. Chaque trouve un numéro et pierre possède un trou en dessous servant à une fl èche indiquant la fi...
  • Page 34: Réinstallation De La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation des pierres de céramique QUALIFIÉ 11. Facultatif : Déposez les morceaux de simili-bois IMPORTANT : Les pierres de la rangée du dessus sur les pierres. Ils peuvent être placés tel qu’indiqué (14, 11, 9 et 7) dépassent légèrement au-dessus ou ailleurs sur les pierres en autant qu’ils ne du brûleur.
  • Page 35: Synchronisation De La Télécommande

    INSTALLATEUR Synchronisation de la télécommande QUALIFIÉ Le récepteur et la manette du système de télécom- 5. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le mande doivent être initialement synchronisés. bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux bips se fassent entendre. Après le plus long bip, 1.
  • Page 36: Installation De La Plaquette De Sécurité

    INSTALLATEUR Vérifi cation et réglage de l’aération QUALIFIÉ Cependant, dans certains cas inhabituels, l’aspect Vérifi cation de l’opération des fl ammes peut être amélioré en changeant le À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la réglage de l’aération. La nécessité de réglage devrait hauteur des fl...
  • Page 37: Installation Des Supports De Bordure

    INSTALLATEUR Installation des supports de bordure QUALIFIÉ Les supports de bordure sont requis pour installer les Charnières de portes d’accès sont placées bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis vers l’intérieur avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 38: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Antenne Jaune Rouge Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 39: Accessoires D'évacuation Homologués

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 700, 739, 780, 785 et RF24DV Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VC TM-4VT — HSDV4658-1313 — 4DH-1313 Coaxial grands vents 46DVA-VCH —...
  • Page 40: Garantie

    1. Garantie prolongée Pour une période d’au plus dix (10) ans, Miles Industries Ltd. (la “Compagnie”) ou son distributeur désigné, à sa discrétion, paiera l’acheteur original pour la réparation ou échangera les pièces ou éléments suivants trouvés défectueux dû à un défaut de matériau ou de fabrication lorsqu’utilisés dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien :...
  • Page 41: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Code Description de pièce Code Description de pièce Plaque d’évent 4002287 Conduit souple de 34 pouces avec 4002475 robinet d’arrêt Joint de plaque d’évent 4000176 Obturateur NG 4002345 Boîtier de contrôle d’air 4002330 Couvercle d’obturateur NG 4002346 Bande de métal 4002329...
  • Page 42 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Code Description de pièce Pierre no 18 40026461 Morceau de bois gauche 4001827 Morceau de bois droit 4001828 Plateforme en céramique—sable 4002439 Support de plateforme 4002663 Revêtement intérieur—ensemble Ledgestone 786LSL Noir émaillé 787EBL Noir cannelé 788FBL Briques rouges Valor 789VRL...
  • Page 43 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 3 - 7 56 - 57 71 72 27 - 32 16 - 23a 34a, 34b...
  • Page 45 Nom de famille : Contact Courriel : Adresse civique Numéro et rue : Ville : Province/État : Code postal/Zip : Pays : Coupez et remplissez ce formulaire, et postez-le à Miles Industries Ltd. Enregistrement de la garantie en ligne à www.foyervalor.com...
  • Page 46 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

780in780ip

Table des Matières