Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Encastrables à gaz à évent direct
780JN (gaz naturel) et 780JP (gaz propane)
Guide de l'installation et du consommateur
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4004339-07F
©2017, Miles Industries Ltd.
L
EGEND
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
G4
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les instructions pour
l'installation du MOTEUR DE FOYER
SEULEMENT. Une devanture est RE-
QUISE pour compléter l'installation. Un
écran pare-étincelles est inclut avec la
devanture. Consultez le guide fourni avec
la devanture pour son installation.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
Brevet en
instance
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miles Industries Valor LEGEND G4

  • Page 1 This manual is available in English upon request. – L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifi é; ou par le fournisseur de gaz. 4004339-07F ©2017, Miles Industries Ltd.
  • Page 2: Table Des Matières

    és. installation ou entretien fautifs. Conçu et fabriqué par Miles Industries Ltd. 190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1 Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246 www.foyervalor.com © Droits d’auteurs, Miles Industries Ltd., 2017. Tous droits réservés.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    La sécurité et votre foyer La sécurité et votre foyer Veuillez lire et suivre attentivement toutes les informations concernant les avertissements de sécurité et les directives d’opération contenues dans le présent guide. (Un guide de remplacement peut être obtenu en communiquant avec notre centre de service au 1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com).
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Merci ... AVERTISSEMENT D’avoir acheté un foyer Valor. Votre nouveau foyer à chaleur radiante est un appareil technique qui doit être EXTRÊMEMENT CHAUD!!! installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et •...
  • Page 6: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes • Utilisez un linge humide doux pour appliquer le net- toyeur. Asséchez la vitre avec un linge sec et doux, Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dis- préférablement de coton.
  • Page 7 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Nettoyez les bordures et devantures avec de l’eau DANGER et un savon doux. Tout nettoyant à base d’alcool ou de La fenêtre doit être installée correctement, solvant peut abîmer la fi nition des bordures. attachée et scellée après avoir été...
  • Page 8: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du Inspectez la sortie d’évacuation à l’extérieur de façon régulière afi n de vous assurez qu’elle n’est pas brûleur obstruée par de la terre, de la neige, des insectes, des Une vérifi...
  • Page 9: Utilisez Le Support Mural De Manette

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR 7. Replacez le boîtier à piles à sa place. La télécommande thermostatique peut être programmée 8. Réinstallez la porte d’accès. pour fonctionner automatiquement—voir pages 10–15. L’interrupteur mural (facultatif) peut être utilisé pour Utilisez le support mural de manette allumer ou éteindre le foyer de même qu’augmenter ou Votre foyer inclut un support mural pour...
  • Page 10: Comment Vous Assurer Que Votre Foyer Ne S'allumera Pas Par Inadvertance

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Comment vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas par inadvertance Vous pouvez utiliser une des deux méthodes suivantes pour vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas par inadvertance. D’abord, assurez-vous que votre foyer est éteint et refroidi avant de procéder.
  • Page 11: Fonctionnement De La Télécommande

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la tem- première fois, le récepteur et la manette doivent être pérature et de la fonction automatique ne peut être faite synchronisés.
  • Page 12 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR MODES DE FONCTIONNEMENT • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les diff érents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 13 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES • - Mode température de T E M P nuit (l’appareil doit être en mode RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR de veille, la veilleuse allumée) - La température ambiante est mesurée Réglage par défaut : (soleil), 23ºC / 74ºF TEMP...
  • Page 14 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT PROGRAMMATION • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être Réglage par défaut : (lune), “ ” (OFF) T E M P programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. •...
  • Page 15 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Réglage de l’heure d’arrêt P1 Réglage de l’heure d’allumage P2 • Appuyez brièvement sur le bouton SET pour • Appuyez brièvement sur le bouton naviguer au mode TIMER (soleil) alors que SET pour naviguer au mode l’heure clignote.
  • Page 16: Options

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR REMPLACEMENT DES PILES RÉINITIALISATION La manette et le récepteur sont programmés pour fonc- MISE EN GARDE tionner ensemble. Dans le cas ou l’un ou l’autre devrait N’UTILISEZ PAS de tournevis ou objet métallique être remplacé, vous devrez réinitialiser le récepteur pour enlever les piles du récepteur ou de la manette pour leur permettre de fonctionner ensemble.
  • Page 17: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 18: Spécifi Cations

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes *Installations à hautes altitudes Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014 American National sont certifi és sans ajustement pour les altitudes jusqu’à Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace 1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 19: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS HOMOLOGUÉ...
  • Page 20: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 33” (838 mm) 24” (610 mm) 3” Sortie pour cordon électrique (76 mm) du ventilateur - 6’ (1,8 m) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” Bordure (381 mm) (102 mm) (vendue séparément) Conduite souple dépassant de 24“...
  • Page 21: Dégagements

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 22: Évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation homologués à la page 39 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée incombustibles Capuchon existants, construits pour brûler des combustibles solides. de sortie Emplacement de la sortie d’évacuation La sortie d’évacuation doit être située sur le toit.
  • Page 23: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR quels seront 13. Installez les panneaux de céramique et le lit les accessoires utilisés avec le foyer (bordure, d’alimentation.
  • Page 24: Installation

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Registres existants foyer. Après l’installation de la conduite de gaz, bouchez le trou d’accès avec un produit d’étanchéité Dans un foyer préfabriqué à dégagement zéro, le incombustible. Voir le détail de la position d’entrée de registre devra être enlevé...
  • Page 25: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre La fenêtre est retenue de chaque côté par un mécanisme à ressort et levier. 1. Pour enlever la fenêtre, repérez les leviers de chaque côté de la fenêtre vers le haut. Tirez sur les leviers vers vous et décrochez-les du cadre de la fenêtre.
  • Page 26: Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée. Faites attention de ne pas endommager les conduits.
  • Page 27: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz Vérifi cation de la pression d’alimentation La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de type La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page femelle, 1/2” NPT. L’appareil comprend un raccord souple 17 de ce guide.
  • Page 28 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Utilisez des raccords communs (non Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. raccord souple.
  • Page 29: Installez Les Panneaux Intérieurs

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux intérieurs 5. Pivotez le support d’ancrage du côté gauche vers le haut et placez le panneau gauche contre la paroi Les directives suivantes s’appliquent à l’installation de de la boîte de foyer. Pivotez le support vers le bas tous les panneaux à...
  • Page 30: Installez Les Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 9. Réinstallez le support des briques avant. 11. Avec bûches seulement : Placez les briques avant devant le brûleur. 10. Réinstallez le support de bûche arrière (3 vis). Son bord arrière devrait reposer sur la languette retenant 12.
  • Page 31 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 2. Placez la pièce de vitre noire sur le brûleur et 4. Placez la bûche avant droite tel qu’indiqué ci- glissez-la vers l’avant afi n qu’elle repose sur le bord dessous. Son bout gauche repose à plat sur la vitre. entaillé...
  • Page 32 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 6. Des deux bûches qui restent à placer, prenez la plus 7. Placez la dernière bûche, la bûche gauche du longue, la bûche droite du dessus, et placez-la sur dessus, sur la cheville de la bûche avant gauche. Le la cheville de la bûche avant droite.
  • Page 33: Installez Les Pierres De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les pierres de céramique Pour l’installation des bûches de céramique, consultez la section précédente. Déballez les pierres de céramique avec précautions car elles sont fabriquées d’un matériau fragile. Installez les pierres selon les directives suivantes. Veuillez noter que la position de certaines pierres identifi ées dans les directives suivantes est essentielle au bon rendement de l’appareil et à...
  • Page 34 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Sous chaque pierre se 8. Identifi ez les pierres numéro 7, 9, 11 et 14. Chaque trouve un numéro et pierre possède un trou en dessous servant à une fl èche indiquant la fi xer aux chevilles des pierres 6, 8, 10 et 13 sa position.
  • Page 35: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 11. Facultatif : Déposez les morceaux de simili-bois IMPORTANT : Les pierres de la rangée du dessus sur les pierres. Ils peuvent être placés tel qu’indiqué légèrement (14, 11, 9 et 7) dépassent au-dessus du ou ailleurs sur les pierres en autant qu’ils ne brûleur.
  • Page 36: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Synchronisez la télécommande 5. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 37: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Cependant, dans certains cas inhabituels, l’aspect des fl ammes peut être amélioré en changeant le À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la réglage de l’aération. La nécessité de réglage devrait hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée être déterminée seulement après avoir fait fonctionné...
  • Page 38: Installez Les Supports De Devantures Et Bordures

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les supports de devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 39: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Antenne Jaune Rouge Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 40: Accessoires D'évacuation Homologués

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 700, 739 , 780, 785 et RF24DV Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VC TM-4VT —...
  • Page 41: Garantie

    1. Garantie prolongée Pour une période d’au plus dix (10) ans, Miles Industries Ltd. (la “Compagnie”) ou son distributeur désigné, à sa discrétion, paiera le propriétaire initial pour la réparation ou échangera les pièces ou éléments suivants trouvés défectueux dû à un défaut de matériau ou de fabrication lorsqu’utilisés dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien :...
  • Page 42: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description de pièce Description de pièce Plaque d’évent 4002287 34b Soupape GV60 complète (gaz propane) 4003111 Joint de plaque d’évent 4000176 Conduit souple de 34 pouces avec 4002475 robinet d’arrêt Boîtier de contrôle d’air 4002330 Obturateur (gaz naturel) 4002345 Bande de métal...
  • Page 43 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description de pièce Description de pièce Pierre n 4002657 Brique avant—droite Pierre n 4002658 Ledgestone 4002477 Pierre no 16 4002659 Noire 4002482 Pierre no 17 4002660 Noire 4002482 Pierre no 18 40026461 Briques rouges Valor 4002484 Morceau de bois gauche 4001827...
  • Page 44 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 3 - 7 56 - 57 Gaz naturel 71 72 27 - 32 Gaz propane 16 - 23a 34a, 34b...
  • Page 45 Nom de famille : Contact Courriel : Adresse civique Numéro et rue : Ville : Province/État : Code postal/Zip : Pays : Coupez et remplissez ce formulaire, et postez-le à Miles Industries Ltd. Enregistrement de la garantie en ligne à www.foyervalor.com...
  • Page 46 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

780jn780jp

Table des Matières