Chamberlain RJO70 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour RJO70:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wall Mount Garage Door Opener
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is not intended for use on low headroom tracks with outside pickup drum or
garage doors utilizing extension springs. For advanced or customized adjustments, door
springs, and/ or track configurations, contact a trained door systems technician.
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• This garage door opener is ONLY compatible with myQ
• The model number label is located behind the hinged door of your opener.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Model RJO70
For Residential Use
®
and cable tension monitor
®
accessories.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain RJO70

  • Page 1 • Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation. ® • This garage door opener is ONLY compatible with myQ accessories. • The model number label is located behind the hinged door of your opener. The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Install the Door Control LED Light..........33 PREPARATION (Motion Detecting Control Panel) ..16 To Erase the Memory ......33 Safety Symbol and Signal ® Install the Smart LED Light ....17 HomeLink .........34 Word Review ........2 Install the Protector System ®...
  • Page 3: Glossary

    Preparation (continued) Glossary Here are some basic terms you may encounter as you prepare and install your garage door opener. Term Definition Bearing Plate Acts as a support for the torsion bar. The bearing and mounting plate are typically located above the garage door.
  • Page 4: Is Your Garage Ready

    Preparation (continued) Is Your Garage Ready? Use this check list to see if your garage is compatible with the garage door opener requirements. Note that you can install the garage door opener on either the left or the right side of the garage door. IMPORTANT: Your garage MUST meet the following requirements to install this opener to ensure safe and proper operation.
  • Page 5: Before You Connect With Your Smartphone

    • Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects ® • Buy a Wi-Fi range extender For compatible router specifications and help, visit www.chamberlain.com/Customer-Support See page 31 to connect the garage door opener to a mobile device.
  • Page 6: Preparing Your Garage Door

    Preparation (continued) To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required. • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, ALL of which are under EXTREME tension.
  • Page 7: Carton Inventory

    Preparation (continued) Carton Inventory Save the carton and packing material until the installation and adjustment is complete. The images throughout this manual are for reference only and your product may look different. 2 Conductor Wire White and White/Red Collar with Battery Set Screws Automatic Garage Door Lock...
  • Page 8: Overview Of Installation

    Preparation (continued) Overview of Installation remote light Cable tension monitor and wire Door control wire Door lock wire Safety reversing sensor wire Door control Safety reversing sensor wire Safety reversing sensor and bracket Safety reversing sensor and bracket ADDITIONAL ITEMS YOU MAY NEED FOR THE INSTALLATION: Survey your garage area to see if you will need any of the following items: •...
  • Page 9: Important Installation Instructions

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: Install wall-mounted garage door control: Read and follow all warnings and instructions. • within sight of the garage door. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An •...
  • Page 10: Attach The Collar To The Garage Door Opener

    Installation (continued) Attach the Collar to the Garage Door Opener The garage door opener can be installed on either side of the door; see "Is Your Garage Ready?" on page 4. The illustrations shown are for installation on To prevent possible SERIOUS the left side.
  • Page 11: Installation

    Installation (continued) Position and Mount the Garage Door Opener 1. Close the garage door completely. To prevent possible SERIOUS 2. Slide the garage door opener onto the end of the torsion bar. Ensure the INJURY or DEATH: collar does NOT touch the bearing plate. •...
  • Page 12 Installation (continued) 5. Remove the garage door opener from torsion bar. 6. Drill 3/16 inch pilot holes at the marked locations. Drill through metal door rail plates if necessary. 7. Slide the garage door opener back onto the torsion bar until pilot holes align with bracket. 8.
  • Page 13: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    Installation (continued) Attach the Emergency Release Rope and Handle 1. Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so To prevent possible SERIOUS “NOTICE” reads right side up. Secure with an overhand knot at least 1 inch INJURY or DEATH from a falling (2.5 cm) from the end of the rope to prevent slipping.
  • Page 14: Install Power Door Lock

    Installation (continued) Install Power Door Lock YOU WILL NEED 1. Pull down on the manual release to disengage the door and open the door manually. 2. Clean track surface, and attach lock Screw template to the track. 1/4"-20x1/2" (2) 3. Drill holes as marked on the template. You may find it useful to pre-drill the holes with a smaller bit before proceeding to larger sizes, or use a...
  • Page 15: Attach The Cable Tension Monitor (Required)

    Installation (continued) YOU WILL NEED Attach the Cable Tension Monitor Screw 1. Mark and drill 3/16 inch pilot holes for screws. If the cable tension monitor 14-10x2" (2) cannot be mounted into wood, it can be mounted into 1/2 inch (1 cm) or greater drywall using the drywall anchors (2) and the #8 screws (2) Drywall Anchor provided in the hardware bag.
  • Page 16: Install The Door Control (Motion Detecting Control Panel)

    Installation (continued) Install the Door Control Install door control within sight of garage door, out of reach of small children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors, landings, To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: steps or any other adjacent walking surface, and away from ALL moving •...
  • Page 17: Install The Smart Led Light

    Installation (continued) IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: • This portable luminaire has a polarized plug (one •. DO NOT alter the plug. blade is wider than the other) as a feature to reduce •.
  • Page 18: Install The Protector System

    Installation (continued) Install the Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door will move in the down direction. This is a required Be sure power is NOT connected safety device and cannot be disabled. to the garage door opener IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSOR BEFORE installing the safety...
  • Page 19: Installing The Brackets

    Installation (continued) INSTALLING THE BRACKETS The brackets house the safety reversing sensors in a fixed, secure position so the safety reversing sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. Be sure power to the opener is disconnected.
  • Page 20 Installation (continued) MOUNTING THE SAFETY REVERSING SENSORS HARDWARE 1. Slide a 10-24 hexagonal screw into the slot on each sensor. 2. Use wing nuts to fasten safety reversing sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not Hexagonal Screw 10-24 (2) obstructed by a bracket extension.
  • Page 21: Connect Power

    Installation (continued) Connect Power To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener at To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: this time. • Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
  • Page 22: Align The Safety Reversing Sensors

    Installation (continued) Align the safety reversing sensors The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. The LEDs in both sensors must be glowing steady, which indicates they are powered and aligned correctly. The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED).
  • Page 23: Install The Battery Backup

    2. Use a Phillips head screwdriver to remove the battery cover on the garage maintenance. door opener. • Use ONLY Chamberlain part 3. Partially insert the battery into the battery compartment with the terminals G4228 for replacement battery. facing out.
  • Page 24: Adjustment

    Adjustment Program the Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. •...
  • Page 25: Test The Safety Reversal System

    Adjustment Test the Safety Reversal System ® Test the Protector System Without a properly installed safety reversal system, persons Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 26: Test Power Door Lock

    NOTE: The power door lock can be manually released by sliding the manual release handle to the open position. However, if the power door lock does not function, contact Chamberlain for a replacement. Power Door Lock Power Door Lock Manual Release...
  • Page 27: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. Read and follow all warnings and instructions. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of contact with 1-1/2"...
  • Page 28: Using Your Garage Door Opener

    Operation Using Your Garage Door Opener FEATURES THE PROTECTOR SYSTEM USING YOUR GARAGE DOOR (SAFETY REVERSING SENSORS) OPENER Your garage door opener is equipped with features to provide you with When properly connected and The garage door opener can be greater control over your garage door aligned, the safety reversing sensors activated through a wall-mounted...
  • Page 29: Using The Door Control

    Operation (continued) Using the Door Control (Motion-Detecting Control Panel) Push Bar HOLD OPEN Button for the Timer- To-Close (TTC) 1 Minute TTC LED LIGHT Button 5 Minute TTC LED 10 Minute TTC LED Motion Sensor FEATURE PUSH BAR Press the push bar to open/close the door. LOCK Activate: Press and hold the LOCK button for 2 seconds.
  • Page 30: Using The Remote Control

    Operation (continued) Using the Door Control (continued) FEATURE LIGHTS: TO CHANGE THE AMOUNT OF TIME THE REMOTE LIGHTS WILL STAY ON: Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they will Press and hold the LOCK button until the garage door stay on until the LIGHT button is pressed again, or until opener lights flash.
  • Page 31: Connect With Your Smartphone

    Blue and Green Blinking - Attempting to connect to router. For more information on connecting your garage Green Blinking - Attempting to connect to the Internet door opener, visit Chamberlain.com/Customer- server. Support. Solid - Wi-Fi ® has been set up and garage door NOTE: The light must be programmed to the opener is connected to the Internet.
  • Page 32: Remote Control

    Programming Your hand-held remote control (model 950ESTD) has already been programmed to the door control (Motion-Detecting ® Control Panel) at the factory. Below are instructions for programming additional remote controls, keypads, and myQ enabled accessories to the door control. REMOTE CONTROL MODEL 940ESTD KEYPAD Press the control panel LEARN button twice, and Press the control panel LEARN button twice, the red...
  • Page 33: Led Light

    Programming Program the Smart LED Light Your garage door opener remote light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote lights will need to be programmed. PROGRAM A DOOR OPENER TO THE SMART LED LIGHT LEARN Button Press the LEARN button on the light until the green...
  • Page 34: Homelink

    Programming (continued) HomeLink ® In the rare case the HomeLink system does not program with the Security+ 2.0 Garage door opener, install a repeater kit. Refer to HomeLink HomeLink instructions below. HomeLink is the in-vehicle system. The image used is for reference only and your product may look different.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Care of Your Garage Door Opener MAINTENANCE SCHEDULE Every Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust limits if necessary (see Adjustment Step 1).
  • Page 36: Troubleshooting Diagnostic Chart

    Troubleshooting Diagnostic Chart UP Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DOWN Button DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut.
  • Page 37 Troubleshooting (continued) Troubleshooting The garage door opener doesn't operate from either the door control or the remote control: • Does the garage door opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker.
  • Page 38 Troubleshooting (continued) Troubleshooting (Continued) The garage door opener motor hums briefly, then won't work: • The garage door springs may be broken. See above. • If the problem occurs on the first operation of the garage door opener, door may be locked. Disable the power door lock.
  • Page 39: Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide

    Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
  • Page 40: Routine Maintenance Can Prevent Tragedies

    Routine Maintenance Can Prevent Tragedies Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific model(s).
  • Page 41: Accessories

    3-Button Remote Control: For use outside of the home to enable access Includes visor clip. to the garage using a 4-digit PIN. Works with ALL Chamberlain G956EV ® openers from 1993-present. myQ Keychain Remote Control compatible. Works with ALL Chamberlain openers from 1993-present.
  • Page 42: Warranty

    CHAMBERLAIN ® LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. ® (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”).
  • Page 43: Repair Parts

    Repair Parts Installation Parts PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION K029B0137 Remote control visor clip 041B6228 Mounting bracket K010A0020 3V CR2032 Lithium battery 041-0155-000 Safety reversing sensor brackets (2) 041A4582 Emergency release rope and handle 041D8615 Collar with set screws assembly G4228 Battery...
  • Page 44: Contact Information

    3. For ordering a repair part, have ready: a. part number: b. part name: c. model number of your garage door opener (see manual cover, or inside garage door opener cover). © 2021, The Chamberlain Group, Inc. 114-5740-000 All Rights Reserved...
  • Page 45: Ouvre-Porte De Garage À Montage Mural

    • Cet ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires myQ ® • L’étiquette du numéro de modèle se trouve derrière la porte à charnière de votre ouvre-porte. The Chamberlain Group, Inc. 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 46 Table des matières Installer la lampe à DEL intelligente ...61 PROGRAMMATION PRÉPARATION Installer le Protector System ..62 Télécommande 950ESTD ....75 ® Examen des symboles de sécurité et Connecter l’alimentation ....65 Reprogrammer la lampe à DEL des notes d’avertissement ....46 Aligner les capteurs d’inversion de intelligente ..........77 Fonctionnement sans surveillance ..46 sécurité...
  • Page 47: Préparation

    Préparation (suite) Glossaire Voici quelques termes de base que vous pourrez rencontrer lors de la préparation et de l’installation de votre ouvre- porte de garage. Terme Définition Plaque d’appui Elle sert de support à la barre de torsion. Le roulement et la plaque de montage sont généralement situés au-dessus de la porte de garage.
  • Page 48: Votre Garage Est-Il Prêt

    Préparation (suite) Votre garage est-il prêt? Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier si votre garage est compatible avec les exigences de l’ouvre-porte de garage. Notez que vous pouvez installer l’ouvre-porte de garage sur le côté gauche ou le côté droit de la porte de garage. IMPORTANT : Votre garage DOIT répondre aux exigences suivantes pour installer cet ouvre-porte afin d’assurer un fonctionnement sûr et correct.
  • Page 49: Avant De Vous Connecter Avec Votre Téléphone Intelligent

    • Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi Pour connaître les spécifications des routeurs compatibles et obtenir de l’aide, visitez le site www.chamberlain.com/Customer-Support. Reportez-vous à la page 85 pour connecter l’ouvre-porte de garage à un dispositif mobile.
  • Page 50: Préparation (Suite)

    Préparation (suite) Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de ne PAS s’inverser lorsque cela est nécessaire. •...
  • Page 51: Inventaire Du Carton

    Préparation (suite) Inventaire du carton Conservez le carton et le matériel d’emballage jusqu’à ce que l’installation et l’ajustement soient terminés. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent. Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge à...
  • Page 52: Aperçu De L'installation

    Préparation (suite) Aperçu de l’installation Télécommande d’éclairage Moniteur de tension de câble et fil Fil de commande de porte Fil de serrure de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Commande de porte Fil de capteur inverseur de sécurité Capteur inverseur de sécurité...
  • Page 53: Pour Réduire Le Risque De Blessures

    Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Installez la commande de porte de garage murale : Lisez et suivez tous les avertissements et instructions. • en vue de la porte du garage. Installez l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT •...
  • Page 54: Installation (Suite)

    Installation (SUITE) Fixer le collier à l’ouvre-porte de garage L’ouvre-porte de garage peut être installé de chaque côté de la porte; reportez- vous à « Mon garage est-il prêt? », page 48. Les illustrations présentées Pour éviter d’éventuelles sont pour une installation sur le côté gauche. BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, le collier DOIT être 1.
  • Page 55: Installation

    Installation (SUITE) Positionner et monter l’ouvre-porte de garage. 1. Fermez complètement la porte du garage. Pour éviter d’éventuelles 2. Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur l’extrémité de la barre de torsion. BLESSURES GRAVES voire Assurez-vous que le collier ne touche PAS la plaque de d’appui. MORTELLES : 3.
  • Page 56 Installation (SUITE) 5. Retirez l’ouvre-porte de garage de la barre de torsion. 6. Percez des trous pilotes de 3/16 po aux endroits marqués. Percez les plaques métalliques du rail de la porte si nécessaire. 7. Faites glisser l’ouvre-porte de garage sur la barre de torsion jusqu’à ce que les trous pilotes soient alignés avec le support.
  • Page 57: Fixer La Corde Et La Poignée De Déverrouillage D'urgence

    Installation (SUITE) Fixer la corde et la poignée de déverrouillage d’urgence Pour éviter d’éventuelles 1. Enfilez une extrémité de la corde dans le trou situé en haut de la poignée BLESSURES GRAVES voire rouge de façon à ce que « AVIS » se lise à l’endroit. Fixez avec un nœud MORTELLES causées par une simple à...
  • Page 58: Installer Le Verrouillage Électrique De Porte

    Installation (SUITE) Installer le verrouillage électrique de porte VOUS AUREZ BESOIN 1. Tirez vers le bas sur le déclencheur manuel pour désengager la porte et l’ouvrir manuellement. 2. Nettoyer la surface du rail et fixer le 1/4 po - 20 x 1-2/2 po (2) gabarit de verrouillage sur le rail.
  • Page 59: Fixer Le Moniteur De Tension Du Câble (Requis)

    Installation (SUITE) VOUS AUREZ BESOIN Fixer le moniteur de tension du câble 1. Marquez et percez des trous pilotes de 3/16 po pour les vis. Si le moniteur de 14 - 10 x 2 po (2) tension de câble ne peut pas être monté dans du bois, il peut être monté dans Ancrage pour une cloison sèche de 1 cm (1/2 po) ou plus à...
  • Page 60: Installer La Commande De Porte (Panneau De Commande À Détection De Mouvement)

    Installation (SUITE) Installer la commande de porte Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, Pour éviter d’éventuelles BLESSURES hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) GRAVES voire MORTELLES par électrocution : au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de •...
  • Page 61: Pour Réduire Le Risque De Blessures Graves Voire Mortelles

    Installation (SUITE) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Cette lampe portable a une fiche polarisée (une • NE modifiez PAS la fiche. broche plus large que l’autre); ceci est une • Le luminaire est destiné à être monté au plafond ou protection qui réduit le risque d’électrocution.
  • Page 62: Installer Le Protector System

    Installation (SUITE) Installer le Protector System ® Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage fasse descendre la porte. Vérifiez que l’alimentation n’est Ce dispositif de sécurité est requis et ne peut pas être désactivé. PAS connectée à...
  • Page 63: Installation Des Supports

    Installation (SUITE) INSTALLATION DES SUPPORTS Les supports abritent les capteurs d’inversion de sécurité dans une position fixe et sûre, de sorte que les capteurs d’inversion de sécurité se font face de part et d’autre de la porte de garage, la poutre ne dépassant pas 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
  • Page 64: Montage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation (SUITE) MONTAGE DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ MATÉRIEL 1. Faites glisser une vis hexagonale 10-24 dans la fente de chaque capteur. 2. Utilisez des écrous à oreilles pour fixer les capteurs d’inversion de sécurité aux supports, les lentilles étant orientées l’une vers l’autre à travers la porte. Vis hexagonale 10 - 24 (2) Assurez-vous que l’objectif n’est pas obstrué...
  • Page 65: Connecter L'alimentation

    Installation (SUITE) Connecter l’alimentation Pour éviter les difficultés d’installation, assurez-vous de ne pas faire Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie : fonctionner l’ouvre-porte à ce moment- là. • Assurez-vous que le courant n’est PAS connecté à l’ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir Pour réduire le risque de choc électrique, une connexion permanente.
  • Page 66: Aligner Les Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation (SUITE) Alignez les capteurs d’inversion de sécurité La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les DEL des deux capteurs doivent être allumés en permanence, ce qui indique qu’ils sont alimentés et alignés correctement. Le capteur d’envoi (avec une DEL ambre) transmet un faisceau lumineux invisible au capteur de réception (avec une DEL verte).
  • Page 67: Installer La Batterie De Secours

    3. Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes vers • Utilisez UNIQUEMENT la l’extérieur. pièce G4228 de Chamberlain pour remplacer la batterie. 4. Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l’ouvre-porte de garage aux bornes • NE jetez PAS la batterie dans un correspondantes de la batterie.
  • Page 68: Programmer Le Déplacement

    Ajustements Programmer le déplacement Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Page 69: Faites Un Test Pour Vérifier Le Système D'inversion De Sécurité

    Réglage Faites un test pour vérifier le Testez le Protector System ® système d’inversion de sécurité Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES...
  • Page 70: Tester Le Verrou Électrique De Porte

    REMARQUE : Le verrou électrique de porte peut être déverrouillé manuellement en faisant glisser la poignée de déverrouillage manuel en position ouverte. Toutefois, si le verrou électrique de porte ne fonctionne pas, contactez Chamberlain pour le remplacer. Verrouillage électrique de porte Power Door Lock Déclenchement...
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctionnement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. Lisez et suivez tous les avertissements et 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de instructions. sécurité DOIT être testé. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de 10.
  • Page 72: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage CARACTÉRISTIQUES LE PROTECTOR SYSTEM UTILISATION DE VOTRE OUVRE- (CAPTEURS D’INVERSION DE PORTE DE GARAGE Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous SÉCURITÉ) L’ouvre-porte de garage peut être permettent de mieux contrôler le activé...
  • Page 73: Utilisation De La Commande De Porte

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (panneau de commande à détection de mouvement) Barre de poussée Bouton HOLD OPEN (rester ouvert) pour la minuterie de DEL TTC 1 minutes fermeture (TTC) Bouton LIGHT (lumière) DEL TTC 5 minutes DEL TTC 10 minutes Détecteur de mouvement CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 74: Utilisation De La Commande De Porte (Suite)

    Fonctionnement (suite) Utilisation de la commande de porte (suite) CARACTÉRISTIQUES COMMENT FAIRE : LUMIÈRES : POUR MODIFIER LA DURÉE D’ALLUMAGE DES LUMIÈRES DE LA TÉLÉCOMMANDE : BOUTON-POUSSOIR : Enfoncez le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre les lumières de l’ouvre-porte de Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE et garage.
  • Page 75: Connectez-Vous Avec Votre Téléphone Intelligent

    2. Créez un compte et connectez-vous. Vert Clignotant - Tentative de connexion au serveur Pour plus d’information sur la connexion de votre Internet. ouvre-porte de garage, visitez Chamberlain.com/ Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré ® Customer-Support. et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
  • Page 76: Programmation

    Programmation Votre télécommande manuelle (modèle 950ESTD) a déjà été programmée en usine pour la commande de la porte (panneau de commande à détection de mouvement). Vous trouverez ci-dessous les instructions pour programmer des télécommandes, claviers et accessoires supplémentaires compatibles avec myQ sur la commande de porte.
  • Page 77: Intelligente

    Programmation Programmation de la lampe à DEL intelligente La lampe télécommandée de votre ouvre-porte de garage a déjà été programmée en usine pour fonctionner avec votre ouvre-porte. Toute lampe télécommandée supplémentaire ou de remplacement devra être programmée. PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE DE POUR LA LAMPE À DEL INTELLIGENTE Bouton d’apprentissage...
  • Page 78: Programmation (Suite )

    Programmation (suite HomeLink ® Dans le rare cas où le système HomeLink ne se programme pas avec l’ouvre-porte de garage Security+ 2.0, installez un ensemble de HomeLink répétition. Reportez-vous aux instructions HomeLink ci-dessous. HomeLink est le système pour véhicule. L’image utilisée est uniquement à...
  • Page 79: Entretien

    Entretien Utilisation de votre ouvre-porte de garage PLANIFICATION DE L’ENTRETIEN Tous les mois • Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte. • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez les limites si nécessaire (voir l’étape d’ajustement 1).
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Bouton UP Votre ouvre-porte de garage est (fléché vers le haut) programmé pour s’autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de Bouton DOWN diagnostics. (fléché vers le bas) CODE DE DIAGNOSTIC SYMPTÔME SOLUTION Flèche vers...
  • Page 81: Dépannage Supplémentaire

    Dépannage (suite) Dépannage L’ouvre-porte de garage ne fonctionne ni à partir de la commande de la porte ni à partir de la télécommande : • L’ouvre-porte de garage est-il alimenté en électricité ? Branchez une lampe dans la prise. Si elle ne s’allume pas, vérifiez la boîte de fusible ou le disjoncteur.
  • Page 82 Dépannage (suite) Dépannage (suite) L’ouvre-porte de garage semble forcer pour ouvrir la porte : • La porte est peut-être déséquilibrée ou les ressorts sont peut-être cassés. Fermez la porte et utilisez la poignée de déclenchement d’urgence pour déconnecter la porte. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Une porte adéquatement équilibrée restera à...
  • Page 83: Guide De Sécurité Et D'entretien De L'ouvre-Porte De Garage Automatique

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est le plus grand objet mobile d’une maison. Une porte de garage et un dispositif d’ouverture mal réglés peuvent exercer une force mortelle lorsque la porte se ferme, ce qui peut entraîner le piégeage d’enfants ou d’adultes et des blessures pouvant être mortelles.
  • Page 84: L'entretien De Routine Peut Éviter Des Tragédies

    L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte tous les mois comme faisant partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte. Si vous n’avez pas de guide de l’utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l’exemplaire pour votre modèle précis.
  • Page 85: Accessoires

    à 4 chiffres. G956EV Fonctionne avec TOUS les ouvre- Commande à distance porte-clés portes Chamberlain de 1993 à Fonctionne avec TOUS aujourd’hui compatibles avec myQ ® les ouvre-portes Chamberlain de 1993 à...
  • Page 86: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN ® The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ® ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 87: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces d’installation N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION N° CLÉ N° PIÈCE DESCRIPTION K029B0137 Clip de la télécommande pour 041B6228 Support de montage pare-soleil 041-0155-000 Supports du capteur d’inversion de sécurité (2) K010A0020 Pile lithium 3 V CR2032 041D8615 Collier avec vis de réglage 041A4582 Ensemble corde et poignée de déclenchement d’urgence...
  • Page 88: Contact

    (voir la couverture du manuel ou l’intérieur du couvercle de l’ouvre-porte de garage). © 2021, The Chamberlain Group, Inc. 114-5740-000 Tous droits réservés...

Table des Matières