Capuchas SR 520 y SR 530 y casco SR 580
Índice
1
Información general
2
Precauciones
3
Desembalaje, lista
3.1
Desembalaje
3.2
Lista de embalaje
3.3
Montaje
4
Formación del usuario de uso
4.1
Selección y formación en el uso del respirador
4.2
Etiqueta de aprobación del NIOSH
4.3
Colocación de capucha, el casco
4.4
Extracción de capucha, el casco
5
Características técnicas
6
Mantenimiento
6.1
Limpieza
6.2
Almacenamiento
6.3
Programa de manteimeinto
6.4
Piezas de recambio
6.5
Sustitución de la membrana de exhalación
6.6
Sustitución de la pantalla
6.7
Sustitución del sellado facial de el SR 580
6.8
Sustitución de la badana
6.9
Sustitución de la junta
7.
Lista de piezas
8
Homologaciones
9
Garantía e información
1. Información general
Las capuchas SR 520 y SR 530 y el casco SR 580 pueden
utilizarse junto con el sistema de componentes del respirador
purificador de aire motorizado SR 500 para ofrecer una protec-
ción respiratoria frente a determinadas partículas, vapores
orgánicos, gases ácidos y otros gases inorgánicos. Para
ver la lista de componentes aprobados y las precauciones y
limitaciones del NIOSH, consulte la etiqueta de aprobación
del NIOSH. Antes del uso, deben estudiarse detenidamente
y comprenderse estas instrucciones de uso y las del PAPR
SR 500, los cartuchos, los filtros y el accesorio de aire
comprimido..
El aire para respirar se suministra a la cubierta de entrada
de aire de protección respiratoria (p. ej., capucha, casco)
desde una manguera de respiración conectada a la unidad
de ventilador que contiene los recipientes o filtros adecuados.
La presión generada en el interior de la capucha o el casco
impide la penetración de partículas u otros contaminantes.
La capucha o el casco se puede usar en todas aquellas
situaciones para las el uso de un respirador purificador de aire
esté recomendado. Lo anterior se aplica especialmente a los
trabajos arduos, calurosos o de larga duración.
Capuchas SR 520 y SR 530
Las capuchas SR 520 y SR 530 protegen los órganos res-
piratorios y la parte superior de la cabeza. Estas incluyen una
pantalla resistente a los impactos y a los productos químicos.
El aire suministrado mantiene la pantalla de la capucha libre
de vaho. Un arnés de cabeza ajustable permite adaptar
la capucha para brindar un mejor ajuste y comodidad. La
manguera de respiración flexible está fijada permanentemente
a la capucha. Las capuchas SR 520 y SR 530 disponen de
una válvula de exhalación que ofrece una mayor comodidad
y reduce la acumulación de dióxido de carbono.
La capucha SR 520 está disponible en dos tamaños y la SR
530, en un tamaño. La SR 530 también protege la cabeza y los
hombros, la anchura del cuello es regulable y puede ajustarse
la distancia de la pantalla a la cara.
Casco SR 580
El casco SR 580 protege la zona de respiración y proporciona
protección limitada para la cabeza (ANSI Z89.1-2009 Tipo 1
Clase G) y los ojos (ANSI Z87.1-2010). Incluye una unidad de
pantalla articulada y una pantalla de policarbonato resistente
a rasponazos y a productos químicos. El caudal de aire
suministrado mantiene la pantalla libre de vaho. Un arnés de
cabeza ajustable permite adaptar la capucha para brindar
un mejor ajuste y comodidad. La manguera de respiración
flexible es reemplazable. La pantalla facial dispone de una
válvula de exhalación, que reduce la acumulación de dióxido
de carbono. Está equipada con un cierre estándar que permite
usar protección auditiva. El casco está disponible en un único
tamaño y ofrece opcionalmente recubrimiento y protección
térmica, pantalla de soldadura y protección para soldadura.
Limitaciones
• Si el sellado facial no está directamente en contacto con la
cara, no se alcanzará la presión necesaria para mantener
el factor de protección adecuado.
• Si la carga de trabajo del usuario es muy alta, durante la
fase de inhalación puede producirse un vacío parcial en el
dispositivo, con el posible riesgo de penetración de aire a
la parte superior de la cabeza.
• El factor de protección puede reducirse si el equipo se utiliza
en entornos, en los que sople el viento a gran velocidad.
• Debe asegurarse de que la parte superior de la cabeza
obture con la cara. Esto puede resultar difícil si el usuario
tiene barba o patillas.
• Esté atento a que la manguera de respiración no se enrolle
y quede enganchada en objetos del entorno.
• No levante ni transporte nunca el equipo por la manguera
de respiración.
2. Precauciones
El usario debe leer y seguir todas las instrucciones de uso
suministradas con el respirador purificador de aire motorizado
SR 500, las cubiertas de entrada de aire de protección respira-
toria, el recipiente, el filtro o el equipo de aire suministrado. El
funcionamiento incorrecto del PAPR SR 500 o del sistema de
aire suministrado podría dar lugar a una menor circulación de
aire, a la interrupción de la circulación de aire a la cubierta de
entrada de aire de protección respiratoria o a la contaminación
del aire para respirar. Para obtener información sobre el uso
adecuado: consulte a su supervisor, al director del programa de
equipos de respiración o las instrucciones de uso; si necesita
asistencia técnica, llame a Sundström en EE. UU. y Canadá al
teléfono 1-877-SUNDSTROM.
Si no se comprenden ni siguen las siguientes adver-
tencias y limitaciones, el rendimiento del respirador
podría verse afectado y dar lugar a enfermedades o
incluso la muerte.
No utilice ninguna pieza o accesorio distinto de los fabricados
por Sundström y descritos en las presentes instrucciones de
uso, en las instrucciones de uso del respirador purificador de
aire motorizado SR 500 o en la etiqueta de aprobación del
NIOSH del sistema de PAPR SR 500.
15