Sommaire des Matières pour VALBERG CNF 330 F DX701T
Page 1
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 967239 CNF 330 F DX701T CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....32 INSTRUCCIONES DE USO ....64...
Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil Panneau de commande M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Compartiment réfrigérateur températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Panneau de commande Installation Transport et positionnement Écran de réglage de la température du réfrigérateur • L’emballage d’origine de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure, si vous le souhaitez. Indicateur de Super réfrigération •...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil la période d’arrêt, pour préserver la fraîcheur des aliments, sortez-les de l’appareil et • Assurez-vous de l’avoir installé à 50 cm des sources de chaleur, comme les réchauds, les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques. retirez la glace qui s’y trouve.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fonctionnement clignote 3 fois. Lorsque vous réglez le mode, l’alarme sonore émet un bip. Les indicateurs de température du congélateur et du réfrigérateur affichent « E ». • Mode Super congélation Les symboles Économie et « E » resteront éclairés tant que le mode sera actif. Comment l’utiliser ? Dans ce mode : Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu’à...
Page 8
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Désactivation du verrouillage parental Pour l’annuler, appuyez simplement sur le bouton de sélection du mode Appuyez simultanément sur les boutons du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes. Remarque : le verrouillage parental sera également désactivé si l’électricité est coupée ou si le réfrigérateur est débranché.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Avertissements relatifs aux réglages de la température • Réglage de la température du réfrigérateur La valeur de température initiale de l’indicateur de réglage du réfrigérateur est de +4 °C. • La température doit être réglée en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte et de Appuyez une fois sur le bouton de réglage du réfrigérateur.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Accessoires Si le bac de conservation est sale, sortez-le et lavez-le avec de l’eau. • Clayettes du congélateur Les clayettes du congélateur permettent de conserver les aliments de manière plus uniforme. Retrait du bac de conservation Pour enlever les clayettes du congélateur : - Tirez le bac de conservation vers vous en le faisant glisser sur les rails.
Page 11
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fig. 1 - Positionnez le balconnet à la hauteur souhaitée en le déplaçant de haut en bas. Une fois la position souhaitée atteinte, relâchez les boutons situés sur le côté du balconnet (Fig. 2). Avant de lâcher le balconnet, déplacez-le de haut en bas et assurez-vous qu’il est bien fixé.
Utilisation de l’appareil Informations pratiques Nettoyage et entretien • Emplacement des aliments Zone la plus froide • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone la plus adaptée à...
Informations pratiques Informations pratiques • Vous devez nettoyer le condensateur avec un balai au moins une fois par an, afin d’économiser - Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l’apparition de givre et les de l’énergie et d’accroître sa productivité. récipients risqueraient d’adhérer à...
Page 14
Informations pratiques Informations pratiques - Vous devez congeler la nourriture (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en Durée maximale de Viande et poisson Préparation portions consommables en une fois. conservation (mois) - Ne recongelez pas des aliments ayant été décongelés. Ceci pourrait représenter un danger Steaks Emballés dans du papier 6 - 8...
Informations pratiques Informations pratiques Durée de conservation Durée de Conditions de Fruits et légumes Préparation Produits laitiers Préparation (mois) conservation (mois) conservation Haricots verts Lavés et coupés en petits 10 - 13 Lait (homogénéisé) Dans son 2 - 3 Lait pur : dans son morceaux, puis ébouillantés en brique emballage...
Page 16
Informations pratiques Informations pratiques Type d’erreur Signification Cause Action corrective Type d’erreur Signification Cause Action corrective 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus Avertissement Contacter un technicien dès que froides ou réglez la super du capteur possible pour obtenir de l’aide. réfrigération.
Informations pratiques Informations pratiques Si votre appareil émet des bruits : REMARQUES IMPORTANTES : Bruits normaux • La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine Bruits de craquement (craquement de la glace) : ou après le débranchement de l’appareil, le gaz contenu dans le système de refroidissement •...
Page 18
De verschillende functies en mogelijkheden Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Installatie g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur De onderdelen van het apparaat en de compartimenten We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het Koelkastcompartiment typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: Diepvriescompartiment SN :...
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel De verschillende functies en mogelijkheden Installatie Verzending en herplaatsing Indicator ingestelde koelmodus. • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). Indicator superkoelen. • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en Indicator ingestelde vriesmodus de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel de levensmiddelen koud te houden gedurende dit ontdooiingsproces, dient de gebruiker • We aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade die optreedt omwille van niet- geaarde stekkers. deze levensmiddelen ergens ander op te slaan en het resterende ijs en de aangevroren ijsafzetting te verwijderen.
Page 22
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Tijdens deze modus: Temperatuur vriezer en koelkast zal ‘E’ tonen. Temperatuur van koeler en superkoel-modus kunnen worden aangepast. In dit geval zal Eco-symbool en ‘E’ zullen oplichten totdat de modus afloopt. supervries-modus worden vervolgd. Eco- en vakantiemodus kunnen niet worden geselecteerd.
Page 23
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Kinderslot activeren Eco-stand kan geselecteerd worden nadat vakantiemodus geannuleerd is. Dan zal de geselecteerde modus geactiveerd worden. Druk tegelijkertijd op de vries-/ koelmodusknoppen gedurende 5 seconden. Om te annuleren hoeft u enkel op de modusknop te drukken. Kinderslot deactiveren Druk tegelijkertijd op de vries-/ koelmodusknoppen gedurende 5 seconden.
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Waarschuwingen met betrekking tot temperatuuraanpassingen • Instellingen koeltemperatuur Begintemperatuur voor indicator koeler is +4 °C. • Temperatuuraanpassingen kunnen optreden naargelang de regelmaat dat de deur wordt Druk 1x op de koelkastknop. geopend en de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard in de koelkast. Wanneer u voor het eerst op deze knop drukt, verschijnt de laatste waarde op het scherm.
Page 25
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Accessoires Het verwijderen van de chiller-plank - Trek de chiller-plank eruit door deze op de rails te verschuiven. • Vriesvak - Til de chiller-plank daarna van de rails op. Het vriesvak biedt de mogelijkheid etenswaren regelmatiger te bewaren. Het vriesvak verwijderen: Trek het vak zo ver mogelijk uit.
Page 26
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel afb. 1 afb. 1 - Plaats het deurschap op de gewenste hoogte door het op en neer te bewegen. Als het schap op de gewenste plaats zit, laat dan de knoppen op de zijkant van het deurschap los (afb. 2). Beweeg voordat het deurschap wordt losgelaten deze op en neer om er zeker van te zijn dat het deurschap vast zit.
Gebruik van het toestel Praktische informatie Schoonmaken en onderhoud • Plaatsing van de voeding De koudste zone • U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderen voor u begint schoon te Uw voedingsmiddelen zullen beter bewaard worden wanneer u ze in de gepaste koelzone maken.
Praktische informatie Praktische informatie energie te besparen en de productiviteit te verhogen. - Er dient niets tegen de achterwand te worden geplaatst omdat dit ijsvorming zal veroorzaken, waardoor pakken aan de achterwand kunnen blijven plakken. Maak de deur van de koelkast niet te vaak open.
Page 29
Praktische informatie Praktische informatie - Indien u bevroren voedsel heeft gekocht, dan dient de bevriezing onder de juiste omstandigheden Dooiperiode bij Opslagduur plaats te hebben gevonden en de verpakking dient niet te zijn beschadigd. Vis en vleeswaren Voorbereiding kamertemperatuur (maanden) -uren- - Tijdens het opslaan van de diepvriesproducten , dient u de opslagcondities op de verpakking te raadplegen.
Page 30
Praktische informatie Praktische informatie Dooiperiode bij Zuivelproducten en Opslagduur Opslagduur Voorbereiding Opslagomstandigheden Groeten en fruit Voorbereiding kamertemperatuur gebak (maanden) (maanden) -uren- Verpakt In de eigen verpakking 2 - 3 Gehomogeniseerde Bloemkool Verwijder de bladeren, 10 - 12 Hij kan in bevroren (gehomogeniseerde melk verdeel de kern in delen en...
Praktische informatie Praktische informatie Voor u de dienst na verkoop belt 1. Stel de temperatuur van de koelkast in op de koudste waarden of stel de De waarschuwingscodes begrijpen: superkoelfunctie in. U kunt bijgevolg de Wanneer de temperatuur van de compartimenten van de koelkast en de diepvriezer ongepaste foutcode wissen eenmaal de vereiste waarden bereiken of bij problemen met het toestel, zal uw toestel dit onmiddellijk melden.
Page 32
Praktische informatie Praktische informatie Als de etenswaren in uw koelkast overmatig gekoeld zijn • De vorming van waterdruppels op de achterwand na automatisch ontdooien is normaal. - Is de temperatuur correct aangepast? (In statische modellen) - Werden er recent vele etenswaren in de koelkast geplaatst? In dat geval kan uw koelkast te veel gekoeld worden in het koelvak omdat het langer duurt om deze etenswaren te koelen.
Praktische informatie Notities Tips om energie te besparen 1- Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken.
Page 34
Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del aparato Panel de control M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del VA L B E R G .
Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del aparato Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Compartimento del frigorífico de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: Compartimento congelador SN :...
Descripción del aparato Utilización del aparato Panel de control Instalación Traslado y recolocación Pantalla de valor de ajuste del frigorífico. • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. Indicador de superrefrigeración. •...
Utilización del aparato Utilización del aparato Información sobre la tecnología de refrigeración de nueva generación • No nos hacemos responsables de los daños derivados del uso de la lavadora sin una toma a tierra. • Los frigoríficos congelador que cuentan con tecnología de refrigeración de nueva generación •...
Utilización del aparato Utilización del aparato Funcionamiento del frigorífico • Modo de ahorro ¿Cómo se utiliza? • Modo de supercongelación Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de ahorro. ¿Cómo se utiliza? Si no se pulsa ningún botón durante un segundo, y el modo quedará establecido. El símbolo Pulse el botón de ajuste del congelador hasta que aparezca el símbolo de supercongelación de ahorro parpadeará...
Page 39
Utilización del aparato Utilización del aparato Durante este modo: La cuenta atrás comienza a partir del tiempo ajustado, minuto a minuto. Se puede ajustar el congelador. Cuando se cancele el modo de vacaciones, se utilizarán El tiempo restante parpadeará en la pantalla. los valores de ajuste seleccionados.
Utilización del aparato Utilización del aparato Este modo se activará pulsando el botón de modo durante cinco segundos. mismo cuando termine o se cancele el modo. El electrodoméstico seguirá funcionando Si no se pulsa ningún botón en cinco segundos con el modo activado, se apagarán las con este valor de temperatura.
Page 41
Utilización del aparato Utilización del aparato • Si apaga o desenchufa el frigorífico, o si hubiera un corte de luz, deberá esperar un mínimo de 5 minutos antes de volver a encenderlo o enchufarlo para que no se averíe el compresor. No se debe preocupar, ya que el frigorífico empezará...
Page 42
Utilización del aparato Utilización del aparato NOTA: Antes de cargar la estantería movible de la puerta, debe cogerla desde la base. De lo contrario, la estantería de la puerta podría soltarse de las guías debido al peso. Lo que provocaría daños en la estantería de la puerta o en las guías.
Utilización del aparato Información práctica Limpieza y mantenimiento de temperatura está mal iluminado. La lectura se facilita si el indicador está iluminado correctamente. • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. Cada vez que modifique la temperatura del termostato, espere a que la temperatura del interior del electrodoméstico se estabilice antes de proceder, si fuese necesario, a un nuevo ajuste.
Información práctica Información práctica • Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al año para reducir el consumo de - Nada debe entrar en contacto con la pared trasera para evitar la formación de escarcha energía y aumentar la productividad. y que los paquetes se peguen.
Page 45
Información práctica Información práctica - Al guardar alimentos congelados, se deben seguir las indicaciones de almacenamiento del Período de Duración de paquete. Si los alimentos no vienen acompañados de ninguna indicación, deben consumirse descongelamiento Pescado y carne Preparación almacenamiento a temperatura en el menor tiempo posible.
Page 46
Información práctica Información práctica Período de Duración de Duración de Productos Lácteos Condiciones de descongelamiento a Preparación almacenamiento Verduras y frutas Preparación almacenamiento y Pastas almacenamiento temperatura ambiente (meses) (meses) -horas- Leche envasada En su propio envase 2 - 3 Solo leche Judías verdes Retire las hojas, divida...
Información práctica Información práctica Antes de llamar al servicio técnico postventa 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a los valores más fríos Entender los códigos de advertencia: o ajuste la superrefrigeración. Así Cuando la temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador alcanza niveles podrá...
Page 48
Información práctica Información práctica Para mantener el nivel de refrigeración fijado, el compresor puede activarse de vez en cuando. Si las puertas no se abren o cierran correctamente: Los ruidos de la nevera en este momento son normales y debidos a su función. Cuando se •...
Información práctica Información práctica Consejos para el ahorro energético 1- Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes.