Entretoise
Pour les modèles PV-K/1500ILF25/6N0055UL et
PV-K/1500ILF30/6N0055UL, il est obligatoire de fixer l'entretoise
PV-ILF-SR (une entretoise par assemblage)�
Attention:
Les entretoises de sécurité sont obligatoires pour préser-
ver la conformité UL des propriétés de déclenchement des
fusibles en ligne lorsque deux exemplaires ou plus sont
installés (regroupés) les uns à côté des autres�
(ill. 7 – 9)
Pour monter l'entretoise de sécurité, faites d'abord glisser le câble
dans son ouverture�
Puis faire glisser le boîtier du fusible pour le positionner comme
indiqué, de manière à former un alignement avec le centre du
boîtier�
Aligner l'une des nervures latérales du boîtier avec l'un des
supports de clip extérieurs, comme indiqué, puis insérer le boîtier
dans le clip jusqu'à ce que la nervure du côté opposé et le sup-
port correspondant soient complètement enclenchés�
(ill. 10)
Vérifier que les clips de montage des entretoises sont complète-
ment enclenchés�
7
Spacer ring
For PV-K/1500ILF25/6N0055UL and PV-K/1500ILF30/6N0055UL
it is mandatory to affix spacer ring PV-ILF-SR (one ring per as-
sembly)�
Attention:
Safety spacer rings are mandatory to maintain the tripping
characteristic of these In-Line-Fuses in compliance with UL,
whenever 2 or more are installed (bundled) next to each
other�
8
(ill. 7 – 9)
To mount safety spacer ring, first slide cable through ring opening�
Slide fuse housing into position as shown, to align with center of
the fuse housing�
Align one of the lateral housing ribs with either of the outer clip
seats as shown, then cam housing into the clip until the rib on the
opposite side is fully engaged by corresponding clip seat�
(ill. 10)
Verify that the ring mounting clips are fully engaged�
9
10
7 / 8
7 / 8