CONSTRUCTA CF335650 Notice D'utilisation
CONSTRUCTA CF335650 Notice D'utilisation

CONSTRUCTA CF335650 Notice D'utilisation

Four encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour CF335650:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
Einbaubackofen CF335650
Four encastrable CF335650
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CF335650

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation Einbaubackofen CF335650 Four encastrable CF335650...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................13 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen ..................14 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ..................16 Ihr Zubehör.................
  • Page 3: Umweltgerecht Entsorgen

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! Stroms chlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder oder Sicherung im Sicherungskasten aus- fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer V erbrühungsgefahr! ■...
  • Page 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät, die Betriebsarten und das Zubehör. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. (OHNWURQLNXKU 7H[WGLVSOD\ 7HPSHUDWXUGLVSOD\ 8KUIXQNWLRQVWDVWH 'UHKZlKOHU %HWULHEVDUWHQZlKOHU ,QIR7DVWH 7HPSHUDWXUZlKOHU Bedienelement Verwendung Uhrfunktionstaste Uhrfunktion oder die Schnellaufheizung wählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen oder die Schnellaufheizung...
  • Page 5: Ihr Zubehör

    Ihr Zubehör In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör, Achten Sie beim Einschieben des Backblechs oder der Univer- das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die salpfanne darauf, Einschubebenen und das Sonderzubehör. dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist ■...
  • Page 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Uhrzeit einstellen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie die Sprache und die Uhr- zeit einstellen und wie Sie Ihr Gerät vor dem ersten Benutzen Hinweis: Wenn Sie die Uhrfunktionstaste KJ drücken, haben reinigen. Sie 3 Sekunden Zeit, um die Uhrzeit mit dem Drehwähler einzu- stellen.
  • Page 7 Grundeinstellungen ändern Hinweise Die Betriebsarten Dampfgarstufe é und hydro clean > kön- ■ Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen, die werkseitig nen Sie nur starten, wenn im Temperaturdisplay voreingestellt sind. Sie können jedoch diese Grundeinstellun- weder • noch œ angezeigt wird. gen nach Bedarf ändern.
  • Page 8: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten ■ (Vorwahl-Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ wie Sie die Schnellaufheizung zuschalten ■...
  • Page 9 Uhrzeit einstellen Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch aus. Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunk- Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück- tion aktiv ist. drehen. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ Uhrfunktionstaste KJ drücken, um die Uhrfunktion zu been- und 3 leuchten.
  • Page 10: Kindersicherung

    Kindersicherung In diesem Kapitel lesen Sie, Gerät dauerhaft sperren wie Sie Ihr Gerät sperren Gerät ausschalten. ■ wie Sie Ihr Gerät dauerhaft sperren Infotaste ± 3 Sekunden lang drücken, um ins Menü Grundein- ■ stellungen zu gelangen. Sperrung Infotaste ± so oft kurz drücken, bis im Temperaturdisplay ™‚‹ erscheint.
  • Page 11 Backtabelle für Grundteige Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angege- benen Temperaturen einzustellen. Grundsätzlich ergibt die Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Back- niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung. bleche aus Aluminium sowie dunkle Backformen. Die Werte Wenn Sie nach eigenen Rezepten backen, orientieren Sie sich können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Back- an ähnlichen Gebäcken in der Tabelle.
  • Page 12 Brotbackstufe ë Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brötchen 200* 15 - 25 240* Fladenbrot 220* 15 - 25 240* Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 220* Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken...
  • Page 13: Braten

    Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
  • Page 14: Grillen

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Schwein Filet, medium (400 g) 170 - 180 30 - 45 200 - 220 Braten mit Schwarte (1,5 kg) 160 - 170 120 - 150 190 - 210 Braten, durchwachsen ohne Schwarte, z.B.
  • Page 15 Lassen Sie nach dem Ende das Grillgut zur Ruhezeit ca. Die Angaben beziehen sich auf das Einschieben in den kalten 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Backofen. In Backofen und auf Fleisch direkt aus dem Kühlschrank. der angegebenen Grilldauer ist die empfohlene Ruhezeit nicht enthalten.
  • Page 16: Auftauen

    Auftauen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie mit Heißluft 3 oder mit der Tiefkühlgericht Tempera- Auftaudauer Auftaustufe A auftauen. tur in °C in Minuten Rohe Tiefkühlprodukte/ Gefrorene 30 - 90 Auftauen mit Heißluft Lebensmittel Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- und Tief- Brot/Brötchen (750 - 1500 g) 30 - 60 kühlprodukten die Betriebsart Heißluft 3.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Einhängegitter Heiße Spüllauge zum Reinigen Ihres Gerätes. Zubehör In heißer Spüllauge einweichen. Mit Bürste und Spülschwamm reinigen oder Achtung! im Geschirrspüler spülen. Oberflächenschäden durch falsches Reinigen: Verwenden Sie keine Verschmutzungen vermeiden scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel...
  • Page 18 Gerätetür aushängen Verbrühungsgefahr und Oberflächenschäden! Gerätetür ganz öffnen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. Es entsteht Wasser- dampf und es können Emailschäden aufgrund des Temperatur- Sperrhebel links und rechts ganz aufklappen. wechsels entstehen. Zubehör aus dem Garraum nehmen. 0,4 Liter Wasser (kein destilliertes Wasser) mit etwas Spülmit- tel vorsichtig in die Bodenwanne des Garraums gießen (Bild A).
  • Page 19 Haltebügel des Grillheizkörpers nach vorne ziehen und nach Türscheibe ausbauen oben drücken, bis der Grillheizkörper hörbar ausrastet Hinweis: Merken Sie sich vor dem Ausbau, in welcher Position (Bild A). die Türscheibe eingebaut ist, damit Sie sie später nicht falsch Grillheizkörper festhalten und nach unten klappen (Bild B). herum einbauen.
  • Page 20: Störungen Und Reparaturen

    Störungen und Reparaturen Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen. Arbeiten an der Geräteelektronik dürfen nur von einem Fach- ■ mann durchgeführt werden. Bei Arbeiten an der Geräteelektronik Gerät unbedingt strom- ■...
  • Page 21 E-Nr. Glasabdeckung nach links drehen und abnehmen. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Page 22: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufhei- zung. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350.
  • Page 23 Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........23 Rôtissage .................. 34 Elimination écologique ............25 Grillades ..................36 Votre nouvel appareil ...............
  • Page 24 Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil défectueux peut provoquer un Ris que de brûlure ! ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. choc électrique. Ne jamais mettre en Ne jamais préparer de plats contenant de service un appareil défectueux. grandes quantités de boissons fortement Débrancher la fiche secteur ou enlever le alcoolisées.
  • Page 25: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 26: Vos Accessoires

    Mode de fonctionnement Application + Gril grande surface Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, sau- cisses) ( Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts) é...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler la langue et ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure. l'heure et comment nettoyer votre appareil avant la première Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ utilisation. pour parvenir au mode réglage. Les symboles KJ et 3 s'allument.
  • Page 28 Modifier les réglages de base Mode de fonctionnement Température de Plage de tem- Votre appareil possède différents réglages de base qui sont référence en °C pérature en préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de °C base selon vos besoins. 3 Chaleur tournante 40 - 200 L'appareil doit être éteint.
  • Page 29: Horloge Électronique

    Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ comment enclencher le chauffage rapide ■...
  • Page 30 Réglage de l'heure L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement. Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la d'horloge n'est active. température sur la position Û. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter d'horloge KJ , jusqu'à...
  • Page 31: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants Dans ce chapitre, vous apprendrez Verrouillage permanent de l'appareil comment verrouiller votre appareil Eteindre l'appareil. ■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour ■ parvenir au menu Réglages de base. Validation Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à...
  • Page 32 Cuisson sur deux niveaux varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule. Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plaques à...
  • Page 33 Position cuisson du pain Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Elles d'obtenir des mets dorés plus uniformément. peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées Les valeurs pour les pâtes à...
  • Page 34: Rôtissage

    Position cuisson du Position Pizza 0 pain ë Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Produits de pommes de terre, surgelés Frites 200 - 220 20 - 30 210 - 230 1 + 3 180 - 200...
  • Page 35 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Page 36: Grillades

    Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
  • Page 37: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
  • Page 38: Yaourt

    Remarques Lors de la cuisson à la vapeur, il ne faut utiliser la position ■ Cuisson vapeur qu'en combinaison avec le système de cuisson à vapeur N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la ■ fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice ■...
  • Page 39 Risque de s'ébouillanter et dommages de la surface ! Elément de l'appa- Produit/accessoire de nettoyage reil Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Il se produit de la vapeur d'eau et l'émail peut être Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à...
  • Page 40 Nettoyage des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main intérieure de la porte de l'appareil. dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force.
  • Page 41: Pannes Et Réparations

    Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson Pour nettoyer la voûte du compartiment de cuisson de manière aisée et rapide, vous pouvez abaisser la résistance du gril. Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
  • Page 42 Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède “E011“ apparaît dans l'affichage de Une touche est restée activée Désactiver la touche et appuyer sur la l'heure touche de fonction d'horloge KJ L'affichage de l'heure indique "EXXX", Défaut interne de l'électronique de l'appa- Appuyer sur la touche de fonction p.ex.
  • Page 43 N° E Vous trouverez des informations supplementaires concernant P roduktinf o les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Page 44: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne différents appareils. concernent pas le chauffage rapide.
  • Page 48 *9000716836* 9000716836 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (911025)

Table des Matières