Arjohuntleigh Maxi Move Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Maxi Move:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TM
Maxi Move
Notice d'utilisation
...with people in mind
001.25060.FR Rev 14 • 08/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Maxi Move

  • Page 1 Maxi Move Notice d'utilisation ...with people in mind 001.25060.FR Rev 14 • 08/2018...
  • Page 2 Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2018. Dans le cadre de notre politique d'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les conceptions sans avertissement préalable.Toute copie partielle ou totale du...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation de votre MAXI MOVE....................16 Avant de s'approcher du patient ..................... 16 Ouverture motorisée du châssis en « V » ..................16 Système « Lock and Load » du MAXI MOVE................. 16 Essai de l'accessoire ........................17 Utilisation du berceau DPS......................18 Mobilisation à...
  • Page 4 Retrait de la batterie........................36 Charge de batterie .......................... 36 Consignes de sécurité concernant les batteries et les chargeurs de batterie......... 37 Entretien de votre MAXI MOVE....................38 Nettoyage et entretien des harnais ....................38 Nettoyage et entretien du lève-personne..................38 Contrôles quotidiens obligatoires....................
  • Page 5: Informations Générales

    AVERTISSEMENT : Le MAXI MOVE est prévu pour être utilisé avec des harnais ArjoHuntleigh. N'utiliser que les harnais et les Signification : passer outre cet avertissement peut vous cadres de civière fournis par ArjoHuntleigh qui sont...
  • Page 6: Durée De Vie Opérationnelle

    ArjoHuntleigh doivent être utilisées. Durée de vie opérationnelle • La durée de vie opérationnelle anticipée du lève- personne ArjoHuntleigh est de dix ans à partir de la date de fabrication, sous réserve de respecter les conditions suivantes : • La durée de vie opérationnelle anticipée des harnais et des brancards en tissu est d’environ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles utilisés Généralités Légende du symbole Ce symbole est accompagné d'une date correspondant à la date de fabrication et de l'adresse du fabricant. Ce symbole indique que les produits sont conformes à la directive sur les appareils médicaux 93/42/CEE. Ce symbole indique que les produits sont conformes à...
  • Page 8: Considérations Relatives À L'environnement Domestique

    Le MAXI MOVE peut être fourni avec une variété contient des composants sujets à l'usure en cas d'attaches en option qui peuvent ne pas être décrites d'usage régulier. dans cette notice. Si le MAXI MOVE est équipé d’un sous-ensemble différent/en option ATTENTION : certaines pièces jouent un rôle critique...
  • Page 9: Description Du Produit/Fonctions

    Description du produit/fonctions Description du produit/fonctions Descriptif des pièces mentionnées dans ce manuel Fig. 3 1) Mât 12) Bouton Arrêt 2) Couvercle du haut du vérin 13) Bouton de mise sous tension 3) Poignées de déplacement 14) Bouton de dégagement de la batterie 4) Bloc batterie du lève-personne 15) Chargeur de batterie 5) Roues équipées de freins...
  • Page 10 Description du produit/fonctions Fig. 4...
  • Page 11: Harnais

    AVERTISSEMENT : n'utiliser que les harnais et les brancards fournis par ArjoHuntleigh qui sont conçus pour être utilisés avec le MAXI MOVE afin d'éviter toutes chutes ou blessures. Les illustrations des différents types de harnais (voir fig. 5) vous aideront à...
  • Page 12 Description du produit/fonctions Harnais à fixation à clips ArjoHuntleigh pouvant être utilisés avec le MAXI MOVE Harnais rembourré Harnais de mise aux Harnais à quatre points à quatre points toilettes à quatre points pour personne amputée Brancard non rigide Brancard à sangles NOTE : il existe d'autres modèles de harnais.
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    En dehors d'usage, on peut ranger la télécommande. Un crochet est prévu sur le support de la poignée de déplacement à l'arrière du vérin. Panneau de commande (Voir fig. 7) Le MAXI MOVE est doté d'une fonction supplémentaire. panneau boutons Bouton Arrêt...
  • Page 14: Dispositif De Descente Manuelle En Cas De Panne Du Système

    Ne pas essayer de forcer Puis, retirer la goupille de verrouillage exposée de son le levage de la charge. Vérifier que le MAXI MOVE ne emplacement sous le levier de descente d'urgence de fonctionne que dans les limites de sa capacité...
  • Page 15: Indicateur D'heures De Fonctionnement

    à utiliser l'appareil, mais il Bras de levage et berceau/cadre du brancard faudra effectuer les opérations d'entretien annuel dès qu'il sera raisonnablement possible de le faire. (Voir fig. 3) Le MAXI MOVE est muni d'un dispositif à raccordement rapide permet d'utiliser Le technicien doit remettre à...
  • Page 16: Utilisation De Votre Maxi Move

    T totalement rechargée, la retirer du chargeur et (voir les fig. 15B et 15C), et le ranger avec soin pour l’introduire à nouveau dans le MAXI MOVE. Apparier usage ultérieur. tout d'abord l'encastrement au fond du bloc batterie Pour installer un accessoire : sélectionner l'accessoire...
  • Page 17: Essai De L'accessoire

    Utilisation du MAXI MOVE Les marquages l'accessoire Le collier de sont alignés. verrouillage N'EST PAS complètement engagé ; l'accessoire est fermement fixé. AVERTISSEMENT : toujours vérifier que l'accessoire est verrouillé en position. Pour cela : 1) vérifier que les marquages visibles de l'accessoire sont correctement alignés, et 2) que le collier de...
  • Page 18: Utilisation Du Berceau Dps

    éviter les blessures. Toujours éviter que le patient ne se retienne au berceau. Lorsque le MAXI MOVE est en place, fixer les clips de fixation des courroies au niveau des épaules aux Fig. 21 chevilles du harnais sur le berceau (voir fig. 19).
  • Page 19: Mobilisation À Partir Du Lit

    Abaisser le berceau, si besoin est, à l'aide de la que le Maxi Move soit endommagé. Ce n'est qu'au télécommande, en prenant soin de ne pas l'abaisser moment où le poids du corps du patient repose sur le patient.
  • Page 20 Incliner ensuite le berceau vers les épaules afin d'attacher les clips des courroies au niveau des Positionner le MAXI MOVE afin que le berceau soit épaules. juste au-dessus et au milieu du corps du patient.
  • Page 21: Ramassage Au Sol

    épaules en vue d'éviter tout soulever légèrement la tête et les épaules du patient. risque de chute. Éloigner le MAXI MOVE avant de dégager le harnais de dessous le patient. S'il est transféré dans un fauteuil, se reporter au chapitre « Mobilisation à partir d'un fauteuil ».
  • Page 22 35. Il convient de lire attentivement et d'assimiler soulever les patients souffrant de spasmes des cette notice d'utilisation afin d'éviter toute erreur extenseurs avec le MAXI MOVE, mais il faut faire très pouvant entraîner des blessures. attention à bien soutenir les jambes du patient pendant Il faut utiliser le berceau DPS motorisé...
  • Page 23 Utilisation du berceau pour harnais à boucles Si le MAXI MOVE est muni d'un berceau pour harnais à boucles, avant d'attacher le berceau, veiller à le faire pivoter en position afin que le lève-personne se présente comme sur la fig. 37.
  • Page 24 Utilisation du MAXI MOVE Mobilisation à partir d'une chaise MÉTHODE 2 Faire tout d'abord pencher le patient vers l'avant, si nécessaire. Glisser le harnais derrière le dos du patient jusqu'à ce que la couture « C » arrive à la base de la colonne vertébrale (voir fig.
  • Page 25: Mobilisation À Partir Du Lit

    : ATTENTION : avant de pouvoir utiliser le brancard non rigide avec le MAXI MOVE, vérifier que le cadre du brancard ArjoHuntleigh est correctement fixé sur le support (voir fig. 14). Si le cadre du brancard est correctement fixé, il doit pouvoir pivoter d'environ 90°...
  • Page 26 ArjoHuntleigh. Ne pas utiliser d'autre type de harnais pour brancard NOTE : les courroies de fixation comportent plusieurs non rigide avec le MAXI MOVE. boucles de raccordement. Choisir la boucle qui semble la mieux adaptée pour permettre au patient de s'allonger dans la position la plus confortable.
  • Page 27 ATTENTION : avant de pouvoir utiliser le brancard et un sous les pieds. Placer la partie latérale « sans avec le MAXI MOVE, vérifier que le berceau du courroies » sur le côté du patient, les pinces étant brancard ArjoHuntleigh est correctement fixé sur le placées vers le haut (voir fig.
  • Page 28 Utilisation du MAXI MOVE Guide de courroie Extrémité de courroie transversale à pousser sous le patient Extrémité non attachée de la courroie Fig. 52 Fig. 50 Glisser les courroies sous le patient lorsque cela est facile à faire. Soulever la tête et les jambes du patient pour faciliter cette opération.
  • Page 29 Utilisation du MAXI MOVE AVERTISSEMENT : il est essentiel de maintenir le patient à une hauteur proche de la hauteur normale du lit afin d'assurer la stabilité de l'ensemble, sans perdre contact entre le patient et l'utilisateur. Lors de la descente du cadre du brancard, vérifier que les pieds et les jambes du patient et de l'utilisateur sont bien à...
  • Page 30: Pèse-Personne

    établissements de santé sous le contrôle du personnel infirmier formé. Éviter tout autre usage afin de Marquage prévenir les blessures. du pèse- personne Si le MAXI MOVE est équipé du pèse-personne ArjoHuntleigh, lève-personne bénéficie l'avantage supplémentaire de pouvoir peser les patients lorsqu'ils sont soulevés.
  • Page 31: Symbole D'avertissement En Cas De Surcharge

    à 227,9 kg • Pour le bras de levage rallongé : charge supérieure 1) Pour allumer le MAXI MOVE, appuyez sur le à 130,9 kg bouton de mise sous tension. 2) Si, à la mise sous tension,le harnais est déjà...
  • Page 32: Méthode « B » : Pesage Du Patient Lorsqu'il Se Trouve Déjà Dans Le Harnais

    Ne pas appuyer à nouveau sur le bouton. Le chiffre affiché correspond au poids du patient (voir fig. 63). Bouton d'enregistrement Fig. 66 MAXI MOVE Remettre le harnais sur le . Ne pas tenir compte du signe « moins » affiché avant les Fig. 63 chiffres.
  • Page 33: Unités De Mesure

    Balance Unités de mesure L'unité de mesure est exprimée en kilos en Europe et Bouton ne peut pas être modifiée. Pour les pèse-personnes Bouton « Entrer » de sortie qui sont destinés aux pays non européens, l'unité de mesure peut être mise sur « kg » ou « lb ». 1) Lors mise sous...
  • Page 34: Pèse-Personne - Mini-Guide De La Télécommande

    Pèse-personne - Mini-guide de la télécommande Pèse-personne - Mini-guide de la télécommande MÉTHODE A MÉTHODE B À LA MISE À LA MISE PENDANT SOUS TENSION SOUS TENSION LE TRANSFERT Le harnais est déjà sur Le harnais n'est pas encore Le patient est déjà sur le berceau sur le berceau le lève-personne...
  • Page 35 à gauche de Bouton l'écran. Entrer Recharger la batterie dans les plus brefs délais. (suite colonne de droite) AUTRES AVERTISSEMENTS Il y a des clés barrées affichées en haut à droite de l'écran. Contacter un technicien de service ArjoHuntleigh.
  • Page 36: Charge De Batterie

    ATTENTION : les batteries doivent être rechargées Pour s'assurer que le MAXI MOVE est toujours prêt à pendant un minimum de 8 heures avant l'utilisation fonctionner, il est recommandé qu'un bloc batterie initiale du lève-personne afin de s'assurer de...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Concernant Les Batteries Et Les Chargeurs De Batterie

    à la poussière. Les contacts métalliques doivent être tenus dans un état propre. • Utiliser uniquement le chargeur de batterie avec les batteries MAXI MOVE fournies par ArjoHuntleigh. • On peut laisser la batterie branchée dans le chargeur alors qu'elle est à pleine charge, sans...
  • Page 38: Entretien De Votre Maxi Move

    Utiliser une brosse plus nettoyés entre deux utilisations sur des patients petite ou un coton-tige pour les atteindre. différents et/ou en cas de suspicion de contamination Zones du MAXI MOVE devant être particulièrement nettoyées Bord de la boîte Berceau Poignée de...
  • Page 39: Contrôles Quotidiens Obligatoires

    Arrêt immédiat : pour tester le fonctionnement d’arrêt technicien agréé ArjoHuntleigh qui doit se servir des immédiat, faire fonctionner les boutons de la pièces de rechange agréées ArjoHuntleigh. télécommande pour monter ou descendre le bras de Pour toute information sur les contrats de service, y levage.
  • Page 40: Dépistage Des Anomalies

    L'indicateur jaune ne s'éteint pas au bout • Il faut remplacer la batterie. Appeler le service après-vente de plusieurs heures de charge. ArjoHuntleigh pour obtenir une batterie de rechange. La batterie indique qu'elle est à pleine charge lorsqu'elle se trouve dans le •...
  • Page 41: Étiquettes

    Étiquettes Étiquettes Légende des étiquettes : Identification ArjoHuntleigh du produit pour environnement humide Étiquette capacité maximale admissible Référence des couleurs selon les tailles des harnais Étiquette de désignation du lève-personne Étiquette ArjoHuntleigh Étiquette d'informations sur le produit Étiquette du numéro de série Étiquette d'affichage métrologique...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT : les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne devraient pas être utilisés à moins de 30 cm du Maxi Move, et notamment des câbles indiqués par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances de cet équipement pourraient être dégradées. Voir la section «...
  • Page 43: Dimensions Du Lève-Personne

    Caractéristiques techniques Dimensions du lève- 1) DIMENSIONS PRISES AVEC LÈVE-PERSONNE personne DÉCHARGÉ PIEDS PIEDS PIEDS PIEDS ÉCARTÉS RAPPROCHÉS ÉCARTÉS RAPPROCHÉS [ 13" ] [11 3/8''] [ 12 5/8" ] [11''] BASE STANDARD [ 4 1/2" ] HAUTEUR [ 9 7/8" ] [ 10 1/4"...
  • Page 44 [ 4 1/2" ] HAUTEUR EXTRA BASSE [4''] 1118 [ 44" ] AVEC BERCEAU DPS, AVEC MAXI MOVE A HAUTEUR .STANDARD & HAUTEUR DE EXTRA BASSE AVEC CINTRE 4 POINTS (BRAS RALLONGE) AVEC CINTRE 2 POINTS AVEC CADRE DE CIVIÈRE Fig. 79...
  • Page 45: Annexe - Configurations Du Code De Gravité Du Pèse-Personne

    Annexe - Configurations du code de gravité du pèse-personne Pour les lève-personnes au sol avec pèse-personnes MAXI MOVE destinés à la vente en Europe, la NOTE : si le code est préréglé à 99, cela signifie que le conformité du pèse-personne aux conditions de la pèse-personne a été...
  • Page 46: Compatibilité Électromagnétique

    Émissions électromagnétiques - Pour tous les équipements et systèmes Le MAXI MOVE est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la MAXI MOVE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le genre d'environnement indiqué.
  • Page 47: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique - Pour tous les équipements et systèmes Le MAXI MOVE est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la MAXI MOVE doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le genre d'environnement indiqué.
  • Page 48 Compatibilité électromagnétique Environnement Essais d'immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité électromagnétique – recommandations 800-960 MHz 800-960 MHz 28 V/m ; PM 50 % ; 18 Hz 28 V/m ; PM 50 % ; 18 Hz (Suite) Les champs de 1 700-1 990 MHz 1 700-1 990 MHz proximité...
  • Page 49 Page volontairement laissée vierge...
  • Page 50 Page volontairement laissée vierge...
  • Page 51 Fax: + 61 89337 9077 E-mail: info.france@arjo.com PORTUGAL BELGIQUE / BELGIË HONG KONG Arjo em Portugal Arjo NV/SA ArjoHuntleigh (Hong Kong) Limited MAQUET Portugal, Lda. Evenbroekveld 16 Room 411-414, 4/F, Manhattan Centre, (Distribudor Exclusivo) BE-9420 ERPE-MERE 8 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, N.T., Rua Poeta Bocage n.º...
  • Page 52 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.

Table des Matières