Trisa electronics 7772.75 Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen
Déplier sur une surface sèche et plate
Posizionare su una superficie piana ed asciutta
Place on a dry, flat surface
Colocar sobre una superficie plana y seca
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
Einschalten
Allumer
Accendere
Turn on
Encender
Nach der Zubereitung |
Après la préparation
3
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch OFF
Desconexión
42
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Gitter gleichmässig beladen
Charger les grilles uniformément
Caricare la griglia uniformemente
Charge trays equally
Cargar las rejillas de forma uniforme
Für Kräuter und Nüsse:
Pour les herbes et noix:
Per i crauti e noci:
For herbs and nuts:
Para hierbas y frutos secos:
Prepare
| Preparación
2. 2.
3. 3.
und
et
e
and
y
1. 1.
01:00 - 24:00 h
01:00 - 24:00 h
1. 1.
Dörrzeit/Dörrtemperatur einstellen, starten
Régler la durée / température de séchage, démarrer
Impostare il tempo/la temperatura di essiccazione, avviare
Adjust dehydrating time/temperature, start
Ajustar el tiempo/la temperatura de deshidratación e iniciar
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
Ausstecken
Dörrgut und Gerät abkühlen lassen
Débrancher
Laisser refroidir les aliments à déshydrater et l'appareil
Scollegare
Lasciar raffreddare gli alimenti essiccati e l'apparecchio
Unplug
Let dehydrated food and appliance cool down
Desenchufar
Dejar enfriar los alimentos deshidratados y el aparato
Nicht überfüllen.
Ne pas remplir trop.
Non riempire troppo.
Do not overfill.
No sobrellenar.
Gitter korrekt auf Basis aufsetzen
Poser la grille correctement sur la base
Posizionare la griglia correttamente sulla base
Put trays correctly on the basis
Colocar bien la rejilla sobre la base
Durch Drehen des Dörrgitters um 180° wird die Füllhöhe vergrössert.
La hauteur de remplissage est augmentée en tournant la grille déshydrateur de 180°.
Grazie alla rotazione della griglia di essiccazione di 180° viene aumentata l'altezza di riempimento.
The filling level is increased when rotating the dehydration tray by 180°.
Girando 180° la rejilla de deshidratación aumenta la altura de llenado.
2. 2.
35°C - 75°C
35°C - 75°C
Dörren (Dauer S. 39 – 41)
Déshydrater (durée page 39 – 41)
Essiccare (durata p. 39 – 41)
Dehydrating (time page 39 – 41)
Deshidratar (duración pág. 39 – 41)
Dörrgut entnehmen
Retirer les aliments déshydratés
Togliere gli alimenti essiccati
Remove dehydrated food
Retirar los alimentos deshidratados
2.8 cm
1.5 cm
180°
oder
ou
o
or
o
Deckel korrekt aufsetzen
Poser correctement le couvercle
Posizionare correttamente il coperchio
Put on the cover correctly
Colocar bien la tapa
Das Gerät wird heiss – Verbrennungsgefahr!
L'appareil devient chaud – danger de brûlures!
L'apparecchio si scalda – pericolo di ustioni!
The appliance becomes hot – danger of burns!
El aparato se calienta – ¡Peligro de quemaduras!
Vorgang pausieren, um die Einstellungen (Zeit/Temperatur) zu ändern!
Arrêter le processus pour changer les réglages (durée / température)!
Mettere in pausa il processo per cambiare le impostazioni (tempo/temperatura)!
Pause the process to adjust (time/temperature)!
¡Detener el proceso para modificar los ajustes (tiempo/temperatura)!
Max. Betriebszeit: 24 h
à
Gerät 2 h abkühlen lassen
Durée d'utilisation max.: 24 h
à
Tempo di funzionamento max. 24 ore
Max. operation time: 24 h
let appliance cool down for 2 h
à
Tiempo máx. de servicio: 24 h
à
beep
beep
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
laisser refroidir l'appareil pendant 2 h
raffreddare per 2 ore
à
dejar enfriar el aparato 2 h
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières