Trisa electronics 7772.75 Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Lüftungsschlitze
Fente d'aération
Fessure di aerazione
Ventilation slots
Ranuras de ventilación
5
Dörrgitter
Plateau
Griglia di essiccazione
Drying mesh
Rejillas de deshidratación
Start / Pause
Einstellungstaste
Start / Pause
Touche de réglage
Start / Pausa
Tasto impostazioni
Start / Pause
Settings button
Inicio / Pausa
Botón de ajuste
Ein- / Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
ON / OFF-Switch
Interruptor OFF / ON
36
| Descrizione dell'apparecchio |
Deckel
Kräuter-Einsatz
Couvercle
Plateau pour herbes
Coperchio
Inserto per crauti
Lid
Herbs inset
Tapa
Uso de hierbas
Temperatur- / Zeitregler
Gerätebasis
Régulateur de température / minuterie
Base de l'appareil
Regolatore della temperatura / dell'ora
Base apparecchio
Temperature controller/ timer
Base unit
Regulador de temperatura/tiempo
Base del aparato
Betriebsanzeige
Affichage de fonctionnement
Indicatore di funzionamento
Operation display
Indicador de funcionamiento
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Basis und Deckel nie ins Wasser tauchen, nie unter fliessendes Wasser halten.
Ne jamais plonger la base ou le couvercle dans l'eau, ne jamais tenir sous l'eau courante.
Non immergere mai la base e coperchio nell'acqua, non tenere mai sotto l'acqua corrente.
Never immerse basis or cover, never put under running water.
Nunca sumergir la base y la tapa en agua ni sostenerlas bajo agua corriente.
Deckel und Basis |
Couvercle et base
Cover and basis
| Tapa y base
1
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Dörrgitter / Kräuter-Einsatz |
Grille déshydrateur / plateau pour herbes
Griglia di essiccazione / inserto per crauti |
Rejillas de deshidratación / Uso de hierbas
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
3
  S. 42/43)
Gerät 30 Minuten leer betreiben (
à
Faire fonctionner l'appareil à vide pendant 30 min. (
Mettere in funzione l'apparecchio vuoto per 30 min. (
Use the empty appliance for 30 minutes. (
à
Operar el aparato 30 minutos en vacío (
  p. 42/43)
à
Gerät abkühlen lassen.
Laisser refroidir l'appareil.
Far raffreddare l'apparecchio.
Allow appliance to cool down.
Dejar enfriar el aparato.
Dörrgitter / Kräuter-Einsatz |
Grille déshydrateur / plateau pour herbes
Griglia di essiccazione / inserto per crauti |
Rejillas de deshidratación / Uso de hierbas
4
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Coperchio e base |
|
Dehydration tray / herbs inset
|
  p. 42/43)
à
  p. 42/43)
à
  p. 42/43)
|
Dehydration tray / herbs inset
|
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières