• Förderschnecke bis zum Anschlag in die Motor-
aufnahme einstecken.
• Tenir le logement de la
• Förderschnecken-Gehäuse festhalten und den
Verschlussmechanismus bis zum Anschlag zum
vis de transport et pous-
geschlossenen Schloss-Symbol schieben.
HINWEIS: Sollte das Verriegeln schwergängig
ser le mécanisme de fer-
sein, ggf. das Förderschnecken-Gehäuse etwas
meture jusqu'à la butée
hin und her bewegen, um das Verriegeln zu
erleichtern.
au symbole de cadenas
fermé.
• Zutatenbehälter auf dem Gerät platzieren und fest andrücken, bis der Behälter hörbar einrastet.
A noter : Si le verrouillage
• Deckel auf dem Zutatenbehälter platzieren und fest andrücken, bis der Deckel einrastet.
HINWEIS: Das korrekte Aufsetzen des Deckels ist wichtig, da sonst das Gerät nicht gestartet werden kann.
est difficile, faites bouger
• Netzkabel in den vorgesehenen Anschluss auf der Geräterückseite stecken und fest andrücken.
un peu le logement de
la vis de transport pour
10
faciliter le verrouillage -
• Placer le bac à ingrédients sur l'appareil et appuyer fermement jusqu'à le déclic
soit audible.
• Placer le couvercle sur le bac à ingrédients et appuyer fermement jusqu'à ce
qu'il encliquète.
A NOTER Il est important que le couvercle soit mis en place correctement, dans
le cas contraire l'appareil ne peut être mis en marche.
• Insérer le câble d'alimentation secteur dans le connecteur prévu au dos de l'ap-
pareil et l'enfoncer fermement.
8
• Förderschnecken-Gehäuse über die Förder-
schnecke schieben und bis zum Anschlag in das
Gehäuse einschieben.
• Gehäusearm nach unten klappen und einrasten
• Rabattre le bras du boîtier
lassen.
jusqu'à ce qu'il encliquète.