• Si le blocage ne peut pas être éliminé de cette façon, enlevez la fiche d'alimen-
• Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
tation secteur et enlevez le produit à presser comme décrit ci-dessus.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen.
• Ensuite, ouvrez le logement de la vis de transport, démontez la vis de transport
• Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren
et nettoyez-la. Assurez-vous que le contenu, c'est à dire les ingrédients ne cont-
Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
iennent pas de corps étranger (cf.: « Assembler et démonter l'appareil »).
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Si le blocage est supprimé, vous pouvez poursuivre le pressage.
• Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
A NOTER : Si l'appareil s'arrête parce que « la vis de transport colle », les ingré-
dients à presser sont trop humides. Dans un tel cas, nous recommandons de sécher
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes
les ingrédients au four de 60 °C (air circulé) à 80 °C (chaleur de voûte et de sole)
ACHTUNG: Verletzungsgefahr!
pendant 2 ou 3 heures. Pour cela, répartissez les ingrédients en une couche mince
• Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach. Deshalb
sur une tôle à pâtisserie qui sera placée au niveau central du four.
den Deckel des Zutatenbehälters erst nach dem Stillstand
entfernen!
Nettoyage et entretien
• Während des Betriebes nicht mit den Fingern oder Gegen-
ATTENTION : Danger de blessures !
ständen im Zutatenbehälter, Ölauslauf, Tresterauswurf oder
• Avant tout nettoyage, retirez toujours la fiche secteur !
der Förderschnecke hantieren!
• Ne jamais plonger l'appareil de base ou le câble d'alimentation
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
secteur dans l'eau ou le nettoyer à l'eau courante !
• Förderschnecke, Förderschnecken-Gehäuse und die Unterseite
ATTENTION : Dangers de blessures et de brûlures !
des Gehäusearmes werden während des Betriebs heiß!
• La vis de transport, le logement de la vis de transport et la partie
• Heiße Oberflächen sind auch nach dem Ausschalten zunächst
inférieure du bras du boîtier chauffent pendant l'utilisation !
noch heiß!
• Les surfaces chaudes restent encore chaudes pendant un certain
temps une fois que l'appareil est hors circuit !
Arbeiten Sie mit Vorsicht:
A NOTER : Un nettoyage insuffisant ou irrégulier peut entraîner la formation
• Das Gerät ist für eine maximale Dauerbetriebszeit von 30 Minuten ausgelegt.
de moisissures !
Ist diese Zeit erreicht, muss das Gerät anschließend für mindestens 30 Minuten
abkühlen. Wird dies nicht beachtet, kann der Motor Schaden nehmen!
• Laisser refroidir l'appareil et les accessoires après chaque utilisation et les netto-
• Um Verletzungen zu verhindern, müssen Haare, Hände und Kleidung unbedingt
yer à fond pour que les résidus ne sèchent pas.
von der Einfüllöffnung des Zutatenbehälters und der Förderschnecke fernge-
• La totalité des accessoires de l'appareil ne sont pas prévus pour être nettoyés
halten werden.
dans la machine à laver la vaisselle.
• Das Gerät nie im Leerlauf oder mit feuchten Händen betreiben.
• Retirez toutes les pièces amovibles de l'appareil de base.
• Gerät niemals mit defekter Förderschnecke oder defektem Zubehör benutzen.
• Essuyer l'appareil de base avec un chiffon humide puis le sécher.
• Während des Betriebs regelmäßig Tresterbehälter, Ölauffangbehälter und
• Nettoyez tous les accessoires à fond dans l'eau chaude avec un peu de produit
pour laver la vaisselle. Utilisez pour cela la brosse de nettoyage comprise dans
Sieb auf Überfüllung überprüfen.
les fournitures afin d'atteindre tous les coins, tous les bords et tous les espaces
• Während des Betriebs keine Flüssigkeiten in den Zutatenbehälter füllen.
intermédiaires.
• Nur originale Zubehörteile verwenden. Dies gilt auch für das abnehmbare
• Assembler de nouveau l'appareil dès que toutes pièces sont de nouveau sèches.
Netzkabel.
• ATTENTION: Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs, ne pas utili-
ser des objets présentant des arêtes vives !
• ATTENTION: Ne jamais nettoyer l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur !
A NOTER: Un joint de vis de transport usé ou endommagé doit être remplacé
afin de garantir un fonctionnement correct de l'appareil. Vous pouvez commander
directement le joint de remplacement à notre service après-vente (vous trouverez
les données de contact au dos de cette notice). Les joints sont des pièces d'usure et
ne sont donc pas couverte par la garantie !
7
13