Samoa LARIUS MINIPEGASO Livre D'entretien Et D'utilisation

Pompe pneumatique à double membrane

Publicité

Liens rapides

w w w . l a r i u s . c o m
MINIPEGASO
Pompe pneumatique
à double membrane
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samoa LARIUS MINIPEGASO

  • Page 1 w w w . l a r i u s . c o m MINIPEGASO Pompe pneumatique à double membrane...
  • Page 2 Ce manuel doit être considéré comme une traduction en français du manuel original rédigé en langue italienne. Le constructeur décline toute responsabilité dérivant d’une traduction erronée des instructions contenues dans le manuel en italien. Le fabricant se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques et les données du présent manuel à...
  • Page 3: Table Des Matières

    MINIPEGASO MINIPEGASO Pompe pneumatique à double membrane INDICE AVERTISSEMENTS ..............................4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..........................5 DONNéES TECHNIQuES .............................6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................7 TRANSPORT ET DEBALLAGE .............................8 CONDITIONS DE GARANTIE ............................8 CONSIGNES DE SECuRITé ............................8 MISE Au POINT ................................9 FONCTIONNEMENT ..............................12 ENTRETIEN ................................13 ANOMALIES ET SOLuTIONS ............................15 piÈCes détaCHées CORPS HYDRAuLIQuE COMPLET ...........................18...
  • Page 4: Aavertissements

    MINIPEGASO aveRtissements Le tableau ci-dessous présente la signification des symboles que l’on trouve dans ce manuel, relatifs à l’utilisation, la mise à la terre, les opérations d’utilisation, d’entretien et de réparation de cet appareil. • Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 5: Bprincipe De Fonctionnement

    MINIPEGASO pRinCipe de FonCtionnement outils, en quelques minutes (trémie matériau de grande capacité, L’appareil pneumatique LARIUS MINIPEGASO à double membrane 50 l, démontable du chariot sans outils). comprend deux chambres qui se trouvent alternativement en - Forme à embout de la trémie: facilite l’opération de remplissage, phase d’admission et de refoulement grâce à...
  • Page 6: Cdonnées Techniques

    MINIPEGASO données teCHniques MINIPEGASO Alimentation Ari comprimé Longueur tuyau matériau de 0 à 30 mt (en fonction de la viscosité et de la densité des matériaux utilisés) Mesures tuyaux matériaux ø19X25 Standard Débit maximum/eau 40 L/m Poids 47 Kg avec tuyau et pistolet Longueur (A) 100 cm Largeur...
  • Page 7: Ddescription De L'appareil

    MINIPEGASO desCRiption de L’appaReiL Fig. 1D Pos. Description Pos. Description Chariot Soupape de recirculation produit Poignée de réglage pression pompe Manette de réglage de la pression du pistolet Manomètre basse pression Couvercle Entrée d’air pour alimentation pompe Réservoir Manomètre pression air pistolet Tuyau souple retour produit en excés Vanne de refoulement produit Pistolet...
  • Page 8: Transport Et Deballage

    MINIPEGASO tRanspoRt et deBaLLage Consignes de seCuRité • Respecter scrupuleusement l’orientation de l’emballage indi- Read carefully and entirely the following instructions quée à l’extérieur par des messages écrits ou des symboles. before using the product. please save these • Avant d’installer l’appareil, préparer un milieu adapté avec instructions in a safe place.
  • Page 9: Hmise Au Point

    MINIPEGASO SYSTEME. REMPLACER LES PIECES ENDOMMAGEES Ou eviter de trop vous approcher de la tige du piston uSEES. de la pompe lorsque cette dernière est en marche • ( SI FOURNI) SERRER ET CONTROLER TOuS LES POINTS DE ou sous pression. un mouvement soudain ou RACCORDEMENT ENTRE LA POMPE, LE TuYAu FLEXIBLE brusque de la tige du piston peut provoquer des ET LE PISTOLET AVANT D’uTILISER L’APPAREIL.
  • Page 10 MINIPEGASO • Raccorder le flexible de refoulement produit (H4) au pistolet (H7). ouvert Fig. 6H Fig. 4H • Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre ne pas utiliser de colles à sceller pour les filetages la poignée de réglage (H11) de la pression de telle façon que sur les raccords.
  • Page 11 MINIPEGASO pRépaRation du pRoduit à appLiqueR • Après avoir introduit le produit dans le réservoir (H13), fermer la vanne de refoulement produit (H14) pistolet et ouvrir la • S’assurer que le produit se prête bien à une application au vanne de recirculation (H15). pistolet.
  • Page 12: Fonctionnement

    MINIPEGASO FonCtionnement avant d’actionner la pompe, il est important qu’une petite quantité d’air de pulvérisation soit envoyée au pistolet. Fig. 3I Fig. 1I RégLage du Jet de vapoRisation maintenir légèrement ouvert le robinet (i1), cette procédure permet d’éviter le retour du •...
  • Page 13: Entretien

    MINIPEGASO entRetien nettoYage apRÈs La peintuRe ou pouR Le CHangement de pRoduit avant de laver la pompe, il est important qu’une petite quantité d’air de pulvérisation soit refoulée vers le pistolet. maintenir légèrement ouvert le robinet, car cela permet d’éviter le retour dans le circuit de refoulement de l’air de pulvérisation risquant ainsi de boucher le pistolet et la tubulure de refoulement d’air.
  • Page 14 MINIPEGASO Fig. 5J • Le cas échéant, vidanger le liquide de nettoyage et répéter plusieurs fois l’opération tant que les résidus du produit n’auront pas été complètement éliminés. • Nettoyer l’extérieur de la tubulure et du pistolet. Fig. 7J • Si l’on prévoit une longue période d’inactivité...
  • Page 15: Anomalies Et Solutions

    MINIPEGASO anomaLies et soLutions Probleme Cause probable Solution L’appareil ne se met pas en marche L’air d’alimentation est insuffisant; Contrôler la ligne d’alimentation d’air. Augmenter le diamètre du tuyau d’alimentation; Ligne de sortie du produit bouchée; Nettoyer. Décrocher le tuyau de sortie du produit.
  • Page 17 MINIPEGASO piÈCes détaCHées unite contrôle page 23 unite châssis page 20 unite refoulement page 22 Corps hydraulique complet page 18 u n i t e p i s t o l e t turbo gun page 24 unite pistolet tex gun page 26 www.larius.com ED.
  • Page 18: Lcorps Hydraulique Complet

    MINIPEGASO CoRps HYdRauLique CompLet attention: pour chaque composant toujours indiquer son code et la quantité. Fig. 1L www.larius.com ED. 06 - 06/2021 - Cod. 150168...
  • Page 19 MINIPEGASO LARIUS 4 LARIUS 4 Pos. Description Q.té Aluminium Inox 8350 8350 Corps de la pompe 8351 8355 Couvercle passage liquide 8385 8385 8352 8356 Manchon passage liquide 8305 8305 Bille inox 8404 8404 Joint torique 8379 8379 Siège bille 8386 8357 8387...
  • Page 20: M Unite Châssis Réf. 20850

    MINIPEGASO unité CHÂssis RéF.20850 attention: pour chaque composant toujours indiquer son code et la quantité. 12 17 Fig. 1M www.larius.com ED. 06 - 06/2021 - Cod. 150168...
  • Page 21 MINIPEGASO Pos. Code Description Q.té 20850 Unite châssis 16271/1 Poignée 16272/1 Corps chariot 37238 Roue 91047 Circlips 84007 Goupille 30530 Plaque de support l4 18249/1 Couvercle Trémie 18249 Trémie 50 l 18246 Panier de support 20833 Coude F-F 20807 Porte-caoutchouc 8406 Rondelle 30592...
  • Page 22: Unite' Refoulement Réf. 20851

    MINIPEGASO unité ReFouLement RéF.20851 attention: pour chaque composant toujours indiquer son code et la quantité. UNITÉ DE PISTOLET 20853 UNITA’ PISTOLA 20853 POUR PISTOLET CODE 14400 per pistola cod. 14400 Pos. Code Description Q.té Pos. Code Description Q.té 20851 Unite refoulement 20824 Raccord L 8375...
  • Page 23 MINIPEGASO unité ContRÔLe RéF.20852 attention: pour chaque composant toujours indiquer son code et la quantité. Pos. Code Description Q.té Pos. Code Description Q.té 20852 Unite contrôle 96259 Manomètre 30531 Plaque de support 8167 Manomètre pistolet 510510 Support régulateur de pression 3354 Raccord M-M 510088...
  • Page 24: Unite Pistolet Turbo Gun Réf. 21050

    MINIPEGASO unité pistoLet tuRBo gun RéF. 21050 attenZione: per ogni particolare richiesto indicare sempre il codice e la quantità. www.larius.com ED. 06 - 06/2021 - Cod. 150168...
  • Page 25 MINIPEGASO Pos. Code Description Q.té Pos. Code Description Q.té 21051 Corps pistolet 21066 Embout ouverture air 21052 Gâchette 18755 Bague d'arrêt OR 106 21053 Levier de gâchette 21067 Guide pour ressort air 21054 Virole Buse 21084 Ressort produit 21081 Garniture 5339 Rondelle vedi tab.*...
  • Page 26: Q Unite Pistolet Tex Gun Réf. 30567

    MINIPEGASO unité pistoLet teX gun RiF. 30567 attenZione: per ogni particolare richiesto indicare sempre il codice e la quantità. Pos. Code Description Q.té 14400 Pistolet complet sans buse 30525 Attaque pour tuyau matériel 3563 Nipple 4004 Soupape à bille 9902 Soupape unidirectionelle 5313 Raccordement...
  • Page 27: Rcertificat Atex

    MINIPEGASO CeRtiFiCat ateX Ces consignes de sécurité se réfèrent à l’installation, à l’utilisation Les pompes à membrane série Larius 2 et Larius et à la maintenance des pompes à membrane à basse pression 4 sont des appareils du groupe ii, pour l’utilisation pour le transvasement, série Larius 2 et Larius 4 pour une utili- dans des zones classées avec présence de gaz sation dans des zones à...
  • Page 28 MINIPEGASO Consignes de séCuRité pouR L’instaLLation dans attestation de ConFoRmité une Zone dangeReuse avant l’installation, lire attentivement le manuel Nous Larius S.r.l. d’utilisation et d’entretien. toutes les opérations Via Stoppani, 21 d’entretien doivent être exécutées selon les 24032 Calolziocorte (LC) préconisations du manuel.quanto riportato nel manuale d’uso e manutenzione.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    MINIPEGASO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY Tel: +39 0341 621152 Fax: +39 0341 621243 E-mail: larius@larius.com Déclare sous sa propre responsabilité que le produit: MINIPEGASO Pompe pneumatique à double membrane est conforme aux directives: - Directive CE 2006/42 Directive Machines ainsi qu’aux normes...
  • Page 32 LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY TEL. +39 0341 621152 - Fax +39 0341 621243 - larius@larius.com www.larius.com...

Table des Matières