BXC34 / BXC34 Bundle Déchiqueteuse Table des matières 1. Avant-propos ............3 8. Remisage ..............32 1.1 Introduction ............3 8.1 Sécurité relative à l’entreposage ......32 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ......4 8.2 Mettre l’équipement en entreposage ....32 1.3 Emplacement du numéro de série ......5 8.3 Retirer l’équipement de l’entreposage ....32...
Les unités de mesure dans les manuels techniques de Wallenstein sont écrites de la façon suivante : Système américain (système Le présent manuel doit accompagner la fendeuse métrique)
BXC34 / BXC34 Bundle Avant-propos Déchiqueteuse 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Wallenstein Déchiqueteuse Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, puis il doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces ou demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
Pour les définitions des autocollants de signalisation de sécurité, voir Explications des symboles de sécurité on page 15. Pour obtenir la liste complète des illustrations des autocollants et de l’emplacement des autocollants, téléchargez le manuel des pièces de votre produit Wallenstein à partir du site Web WallensteinEquipment.com.
DANGER – VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer que Indique une situation dangereuse imminente qui, si on ne la prévient toute personne qui utilise ou entretient l’équipement, ou qui travaille pas, mènera à...
- des chaussures de protection à bout d’acier munies de La sécurité constitue l’une des principales préoccupations lors semelles antidérapantes; de la conception et du développement des produits Wallenstein. - des lunettes de sécurité ou un écran facial. Malheureusement, les efforts que nous faisons pour fournir des équipements sécuritaires peuvent s’envoler en fumée avec un seul...
BXC34 / BXC34 Bundle Sécurité Déchiqueteuse 2.6 État sécuritaire • Ne touchez pas les pièces du moteur qui sont chaudes, le silencieux, les tuyaux, le corps du moteur, l’huile du moteur, etc. pendant le fonctionnement et après que le moteur a été...
BXC34 / BXC34 Bundle Sécurité Déchiqueteuse 2.8 Formulaire d’approbation Le formulaire d’approbation suivant peut être utilisé pour enregistrer la formation terminée. Toute personne qui utilise cet équipement doit lire et bien La conception et la fabrication de ce produit sont conformes aux comprendre tous les renseignements relatifs à...
BXC34 / BXC34 Bundle Sécurité Déchiqueteuse 2.9 Créer une zone de travail Pour protéger les personnes des dangers, suivez ces directives importantes : sécuritaire • Établissez un périmètre de zone de travail et marquez-le avec des cônes de sécurité. Le périmètre doit être à au moins 3 m Consultez et suivez les instructions pour un fonctionnement (10 pi) de tout danger dans la zone de danger.
BXC34 / BXC34 Bundle Symboles de sécurité Déchiqueteuse 3. Symboles de sécurité WARNING! Risque de blessures. Remplacez les symboles de sécurité qui sont enlevés, endommagés ou illisibles. Si une pièce portant un symbole de sécurité est remplacée, un nouveau symbole de sécurité...
BXC34 / BXC34 Bundle Symboles de sécurité Déchiqueteuse 3.1 Emplacements des symboles de sécurité Les numéros correspondent avec les Explications des symboles de sécurité on page 15. 02003 Fig. 3 – Emplacements des symboles de sécurité (avant et côtés)
Page 14
BXC34 / BXC34 Bundle Symboles de sécurité Déchiqueteuse 02005 Fig. 4 – Emplacements des symboles de sécurité (arrière et dessus)
BXC34 / BXC34 Bundle Symboles de sécurité Déchiqueteuse 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Risque de sectionnement des doigts ou de blessures graves aux mains. 1. Attention! Gardez les mains et les pieds à distance des ouvertures d’entrée et de sortie Lisez le manuel de l’opérateur...
On peut se procurer les symboles de déchiqueteuse. sécurité de rechange auprès d’un distributeur autorisé, du service des pièces d’un concessionnaire ou de Wallenstein Un matériau plus grand que la taille Equipment. indiquée sur le panneau de sécurité...
Familiarisation Déchiqueteuse 4. Familiarisation Les déchiqueteuses BXC34 coupent les branches en copeaux de • Évitez les espaces de travail étroits ou exigus. Assurez-vous bois. L’alimentation pour faire fonctionner la machine est fournie par qu’il y a suffisamment d’espace et de dégagement pour utiliser un moteur à...
BXC34 / BXC34 Bundle Familiarisation Déchiqueteuse 4.5 Composants de l’équipement Fig. 6 – Composants de l’équipement 1. Trémie d’alimentation 9. Roue (1 sur 2) (pneus 4,10-3,50-4NHS 16. Rotor 2. Tube du manuel de l’utilisateur LRB) 17. Couteau sur rotor (1 de 2) 3.
BXC34 / BXC34 Bundle Commandes Déchiqueteuse 5. Commandes AVERTISSEMENT! STOP Ne faites pas fonctionner la machine avant de bien connaître l’emplacement et la fonction des diff érentes commandes. Lisez le manuel de l’utilisateur d’un bout à l’autre. Votre sécurité est...
BXC34 / BXC34 Bundle Commandes Déchiqueteuse 5.1.3 Rembobinage du démarreur 5.2 Déflecteur de la goulotte WARNING! La goulotte de décharge est équipée d’un déflecteur à l’extrémité afin de diriger les copeaux de bois. Utilisez les boutons manuels de chaque côté pour changer la position.
BXC34 / BXC34 Bundle Commandes Déchiqueteuse 5.4 Poignée d’embrayage 5.4.2 Position de rotation La poignée d’embrayage engage ou désengage l’embrayage pour Déplacez lentement la poignée d’embrayage pour démarrer ou arrêter la rotation du rotor. Un système d’embrayage et engager l’embrayage. Un mouvement rapide de la de freinage contrôle la puissance qui est transférée du moteur, par...
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6. Instructions d’utilisation Lisez et comprenez les instructions d’utilisation avant d’utiliser IMPORTANT! Ne mettez pas d’objets métalliques, de l’appareil. bouteilles, de boîtes de conserve, de cailloux, de verre ou d’autres matières étrangères dans la déchiqueteuse. Ces objets 6.1 Sécurité...
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.3 Rodage de l’équipement • Avant de commencer à travailler, effectuez les tâches d’entretien décrites dans la section Liste de vérification avant le démarrage on page 23 Il n’y a aucune restriction opérationnelle sur l’appareil lorsqu’il est utilisé...
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.4 Fonctionnement du moteur. • N’altérez pas les ressorts du régulateur, les maillons du régulateur ou d’autres pièces susceptibles d’augmenter la vitesse régulée. Le régime du moteur est sélectionné par le ATTENTION! fabricant d’équipement d’origine.
Page 25
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.4.3 Ajouter de l’essence au moteur ATTENTION! AVERTISSEMENT! Vérifiez le niveau de carburant à l’extérieur ou dans une zone où il y a une bonne circulation Ne fumez ni ne vapotez jamais lorsque d’air.
Page 26
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.4.4 Vérifiez le niveau d’huile moteur 6.4.5 Ajouter de l’huile au moteur IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, IMPORTANT! Pour plus d’informations sur l’huile moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur on consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur on page 34.
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.5 Démarrage de l’appareil 6.6 Arrêter l’appareil WARNING! IMPORTANT! N’étouffez pas le carburateur pour arrêter le moteur. La rétraction rapide de la corde du démarreur (appelée rebond) tire votre main et votre 1. Arrêtez de placer le matériau dans la trémie d’alimentation.
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.8 Installation de l’appareil 6.9 Copeaux de bois ATTENTION! AVERTISSEMENT! Utilisez toujours l’appareil à l’extérieur et garez- Lisez et comprenez toutes les consignes de le dans une position où les vents dominants sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Un sac collecteur de paillis peut être fixé à la goulotte de décharge. Une roue jockey peut être installée à l’avant de l’appareil. Si vous avez acheté un BXC34 Bundle, le sac collecteur de copeaux Si vous avez acheté un BXC34 Bundle, la roue jockey est incluse est inclus avec votre appareil.
BXC34 / BXC34 Bundle Instructions d’utilisation Déchiqueteuse 6.12 Dégager un bourrage AVERTISSEMENT! ATTENTION! Ne faites jamais fonctionner l’équipement si les protections ou les écrans de protection ont Évitez d’atteindre le boîtier du rotor. Les été retirés. L’appareil est illustré ici sans les couteaux du rotor et d’appui sont très...
BXC34 / BXC34 Bundle Transport Déchiqueteuse 7. Transport 7.2 Utiliser la roue jockey AVERTISSEMENT! Pour une démonstration, consultez la vidéo de l’BXC34 Bundle à Ne remorquez pas cet appareil sur une chaussée. WallensteinEquipment.com. Si le transport vers un autre endroit est nécessaire, fixez-le à...
BXC34 / BXC34 Bundle Remisage Déchiqueteuse 8. Remisage Après une utilisation pendant une saison ou lorsque l’équipement Pour plus d’informations, consultez Carburant pour le ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, inspectez moteur on page 34. Pour obtenir des instructions, complètement tous les principaux systèmes.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9. Réparations et entretien Un entretien préventif régulier peut améliorer les performances et Réglez la machine dans un état sécuritaire avant de commencer prolonger la durée de vie de l’équipement. Il vous appartient de bien tout entretien ou maintenance : entretenir l’équipement.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.2 Liquides et lubrifiants 9.2.3 Carburant pour le moteur Pour des informations complètes sur le carburant et l’utilisation L’équipement nécessite divers liquides et lubrifiants pour son à haute altitude, consultez le manuel du fabricant du moteur.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.3 Calendrier d’entretien Effectuez les tâches d’entretien à la fréquence ou après le nombre IMPORTANT! Pour obtenir des informations, consultez le d’heures indiqué, selon la première éventualité. manuel du fabricant du moteur.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.4 Points de graissage • Remplacez ou réparez immédiatement tout embout brisé. • Si un raccord ne laisse pas passer la graisse, enlevez-le et nettoyez-le complètement. Nettoyez également les voies de IMPORTANT! Ne pas trop graisser les roulements.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.5 Nettoyer le filtre à air du moteur 9.6 Remplacer la courroie d’entraînement IMPORTANT! Si le moteur fonctionne sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé, de la saleté peut pénétrer dans le IMPORTANT! Une fois la courroie d’entraînement remplacée,...
Page 38
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.6.1 Régler la tension de la courroie d’entraînement 1/4"–3/8" AVERTISSEMENT! (6 mm–10 mm) Ne faites jamais fonctionner l’équipement si les protections ou les écrans de protection ont été retirés. L’appareil est illustré ici sans les protections ou les écrans de protection aux fi ns...
Page 39
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.6.2 Aligner la courroie d’entraînement 9.6.3 Aligner le moteur Vérifiez l’alignement de la courroie d’entraînement après Après avoir changé la courroie d’entraînement ou desserré les 8 heures d’utilisation. supports du moteur, il est possible que la courroie d’entraînement devienne désalignée.
Page 40
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.6.4 Aligner la poulie du moteur Si la poulie du rotor se desserre sur l’arbre, il est possible qu’elle devienne mal alignée par rapport à l’embrayage du moteur, ce qui causera un mauvais alignement de la courroie.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.7 Entretien des couteaux de rotor Affûtez les couteaux de rotor toutes les 50 heures de fonctionnement. AVERTISSEMENT! Tournez, remplacez ou affûtez toujours les deux couteaux en même temps. Ne faites jamais fonctionner l’équipement si les protections ou les écrans de protection ont...
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.7.1 Remplacer un couteau sur rotor 9.8 Entretien du couteau d’appui IMPORTANT! Effectuez le même processus pour les deux AVERTISSEMENT! couteaux sur rotor de manière égale pour maintenir le rotor équilibré lorsqu’il tourne.
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.8.1 Affûter le couteau d’appui 9.9 Entretien du casse-brindilles Si le couteau d’appui a été affûté sur tous les coins et qu’il n’est Le casse-brindilles est fixé à la goulotte de décharge. Lorsque les plus possible de régler le jeu correct avec les couteaux du rotor,...
BXC34 / BXC34 Bundle Réparations et entretien Déchiqueteuse 9.10 Entretien et sécurité des pneus 9.11 Laver l’appareil IMPORTANT! L’utilisation de produits chimiques agressifs AVERTISSEMENT! peut endommager la finition de la machine. N’utilisez pas d’essence, de carburant diesel ou de diluant pour le nettoyage.
Si vous rencontrez un problème difficile à résoudre, même après AVERTISSEMENT! avoir lu ces informations, veuillez contacter votre revendeur, le distributeur local ou Wallenstein Equipment. Avant d’appeler, Avant le dépannage, lisez et comprenez la assurez-vous d’avoir avec vous le numéro de série de votre produit.
Page 46
BXC34 / BXC34 Bundle Résolution des problèmes de base Déchiqueteuse Problème Cause Solution Courroie La courroie d’entraînement est desserrée Inspectez l’entraînement de la courroie d’entraînement. Réglez la tension d’entraînement ou usée. ou remplacez la courroie d’entraînement, si nécessaire. Pour obtenir des bruyante ou instructions, consultez page 38.
BXC34 / BXC34 Bundle Caractéristiques techniques Déchiqueteuse 11. Caractéristiques techniques Pour les spécifications du moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur 11.1 Caractéristiques techniques de l’équipement Caractéristique BXC34 Moteur Vanguard® 200 Puissance 6,5 hp Système d’entraînement Frein et embrayage avec entraînement par courroie Nombre de couteaux sur le rotor Deux en décalage...
BXC34 / BXC34 Bundle Caractéristiques techniques Déchiqueteuse 11.2 Couple appliqué sur les boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifications relatives au couple de serrage Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs des boulons en unités impériales correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage d’assemblage.
Déchiqueteuse 12. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on à...
BXC34 / BXC34 Bundle Index Déchiqueteuse 13. Index Aire de travail sécuritaire, créer une ........11 Déflecteur de la goulotte ............. 20 Arrêt, carburant du moteur ..........19 Dégager un bourrage ............30 Arrêt d’urgence..............27 Démarrer l’appareil.............. 27 Arrêter l’appareil ..............27 Dépannage................45 Urgence .................
Page 51
BXC34 / BXC34 Bundle Index Déchiqueteuse Moteur Sac collecteur de copeaux ..........29 Alignement ..............39 Sac, collecteur de copeaux ..........29 Carburant Sécurité ................. 7 Ajouter ..............25 Aire de travail ..............11 Arrêt ................19 Autocollants ..............6 Caractéristiques techniques ........34 Formation.................