Wallenstein BXH42 Manuel De L'utilisateur

Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement
Masquer les pouces Voir aussi pour BXH42:

Publicité

Liens rapides

Numéros de série A0881030 et au-dessus
Rév. sept.-2021
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Déchiqueteuse sur chargeur à
direction à glissement
BXH 42
N de document : Z97022_Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein BXH42

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Numéros de série A0881030 et au-dessus BXH 42 Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement Rév. sept.-2021 N de document : Z97022_Fr...
  • Page 2: Préambule

    Appelez votre concessionnaire ou distributeur Wallenstein pour toute question, pour obtenir des renseignements ou des exemplaires supplémentaires du manuel. Les unités de mesure dans les manuels techniques de Wallenstein Equipment sont écrites de la façon suivante : Système américain (système métrique) Wallenstein Equipment Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    ............15 3. Familiarisation .............16 3.1 À l’intention du nouvel opérateur ......16 3.2 Position de l’opérateur ........16 3.3 Composants majeurs de la BXH42 ....17 4. Montage sur le chargeur à direction à glisse- ment ................18 4.1 Raccordement ..........18 4.2 Configuration de la machine ......19 5.
  • Page 4: Rapport D'inspection À La Livraison

    Préambule Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Déchiqueteuse montée sur chargeur à direction à glissement BXH42 Wallenstein www.wallensteinequipment.com Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    Écrivez les renseignements sur le produit ici BXH42 Modèle : No de série : Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE: TRA / REM GAWR/PNBE (KG): GVWR/PNBV (KG):...
  • Page 6: Types D'autocollants Sur La Machine

    Les autocollants sur le produit indiquent le modèle et le numéro de série de la machine, ainsi que d’autres renseignements importants. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE:...
  • Page 7: Sécurité

    Le symbole d’avertissement concernant la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la déchiqueteuse à bois Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez au fait du risque de subir des blessures, voire de mourir. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
  • Page 8 BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement Prévenez les dangers en observant les précautions suivantes. • Veillez à disposer d’un extincteur et à savoir Insistez pour que tous ceux qui travaillent avec vous les observent comment vous en servir.
  • Page 9: État Sécuritaire

    BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement • Si cette machine est louée ou prêtée, il appartient au propriétaire de s’assurer que chaque opérateur a suivi une formation complète avant de l’utiliser. • Apprenez la fonction des commandes et la façon d’arrêter rapidement le chargeur à...
  • Page 10 BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 2.6.1 Formulaire d’approbation La conception et la fabrication de ce produit respectent les dispositions pertinentes des normes suivantes : Toute personne qui utilise cette machine doit lire et bien comprendre tous les renseignements relatifs à la sécurité, au ISO 4254-1 Matériel agricole –...
  • Page 11: Explications Des Symboles De Sécurité

    BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 2.7 Explications des symboles de Pour pratiquer une bonne sécurité, il faut se familiariser avec les symboles et avertissements de sécurité et prendre conscience des sécurité situations qui nécessitent de la vigilance.
  • Page 12 BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 01465 Fig. 3 – Emplacement des autocollants de sécurité...
  • Page 13 BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 1. ATTENTION! 4. ATTENTION! Risque de blessures causées par la Portez toujours un EPI approprié projection d’objets! pendant le fonctionnement. Restez à l’écart des goulottes de décharge. • Un casque de sécurité...
  • Page 14 BXH42 Sécurité Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 7. ATTENTION! 10. ATTENTION! Consultez le manuel de l’utilisateur. Lisez Risque de blessures ou de mort en cas de chute de la TOUTES les consignes d’utilisation dans déchiqueteuse en bas du chargeur à direction à glissement.
  • Page 15: Remplacement Des Symboles De Sécurité Endommagés

    • Remplacez toujours tout symbole de sécurité manquant ou qui est devenu illisible. On peut se procurer les symboles de sécurité de rechange auprès d’un distributeur autorisé, du service des pièces d’un concessionnaire ou de Wallenstein Equipment. • Assurez-vous que les symboles de sécurité sont toujours propres et lisibles.
  • Page 16: Familiarisation

    En suivant ces instructions et en observant un bon programme d’entretien, vous faites en sorte que votre déchiqueteuse BXH42 puisse fournir de nombreuses années de service sans problèmes. 01490...
  • Page 17: Composants Majeurs De La Bxh42

    BXH42 Familiarisation Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 3.3 Composants majeurs de la BXH42 01469 Fig. 5 – Principaux composants de la déchiqueteuse 1. Déflecteur de la goulotte 8. Tube du manuel de l’utilisateur 16. Casse-brindilles 2. Goulotte de décharge 9.
  • Page 18: Montage Sur Le Chargeur À Direction À Glissement

    BXH42 Montage sur le chargeur à direction à glissement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 4. Montage sur le chargeur à direction à glissement La déchiqueteuse est dotée d’une plaque de montage universelle. 3. Élevez légèrement la chargeuse et inclinez la plaque avant Le chargeur à...
  • Page 19: Configuration De La Machine

    BXH42 Montage sur le chargeur à direction à glissement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement Le clapet de non-retour entre les conduites de pression et de retour protège la déchiqueteuse en permettant au rotor de ralentir progressivement jusqu’à l’arrêt complet (roue libre) lorsque la commande hydraulique est éteinte.
  • Page 20: Consignes De Fonctionnement

    BXH42 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 5. Consignes de fonctionnement Il appartient à l’opérateur de bien connaître l’ensemble des ATTENTION! procédures de fonctionnement et de sécurité, puis de les observer. Risque de perte auditive. Une exposition prolongée à...
  • Page 21: Vérification Avant La Mise En Marche

    BXH42 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 5.2 Vérification avant la mise en 5.3 Rodage de l’équipement marche Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation de la déchiqueteuse, on recommande de vérifier les éléments mécaniques suivants :...
  • Page 22: Matières À Déchiqueter

    Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 5.4 Matières à déchiqueter La déchiqueteuse BXH42 est une machine puissante et robuste bâtie pour permettre le déchiquetage constant des grumes ou de branches d’un diamètre maximal de 4 po (102 mm).
  • Page 23 BXH42 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 01509 Fig. 19 – Déchiqueteuse configurée pour fonctionner • Soyez conscient de la quantité de matières que vous insérez. Ralentissez ou arrêtez si le rotor commence à ralentir. • Gardez l’aire de travail dégagée de débris pour prévenir tout glissement ou trébuchement.
  • Page 24: Arrêt

    BXH42 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 5.5 Arrêt 1. Fermez le système hydraulique, éteignez le moteur et enlevez la clé de contact. Attendez que toutes les pièces mobiles s’immobilisent avant de commencer. • Arrêtez d’alimenter la déchiqueteuse.
  • Page 25: Transport

    BXH42 Consignes de fonctionnement Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 01513 Fig. 16 – Boulon de la bride du boîtier du rotor 01497 Fig. 18 – Position de déplacement 5.10 Entreposage 01510 Après une saison d’utilisation ou au moment où l’on ne prévoit pas employer l’équipement pendant une certaine période, entreposez...
  • Page 26: Réparations Et Entretien

    BXH42 Réparations et entretien Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 6. Réparations et entretien • Ne travaillez jamais sous l’équipement, sauf s’il est AVERTISSEMENT! supporté correctement. • Lorsque vous effectuez une tâche de réparation ou Risque de blessure grave. Arrêter le moteur d’entretien, portez toujours un équipement de protection...
  • Page 27: Calendrier D'entretien

    BXH42 Réparations et entretien Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 6.3 Calendrier d’entretien Toutes les 50 heures ou une fois par an Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le Vérifiez l’affûtage de la lame du rotor.
  • Page 28: Changement Ou Affûtage Des Lames Du Rotor

    BXH42 Réparations et entretien Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 6.4 Changement ou affûtage des • Installez les lames du rotor avec l’arête tranchante vers l’extérieur, vers la lame stationnaire. Serrez les boulons de lames du rotor fixation des lames à 45 lbf•pi (63 N•m).
  • Page 29: Affûtage Du Couteau D'appui

    BXH42 Réparations et entretien Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 6.5 Affûtage du couteau d’appui 6.5.1 Dégagement du couteau d’appui Le dégagement entre les lames du rotor et le couteau d’appui Observez le rendement du couteau d’appui tous les jours.
  • Page 30: Goulotte De Décharge

    BXH42 Réparations et entretien Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement Ajustement 6.7 Casse-brindilles 5. Desserrez les boulons à l’extérieur du support du couteau Inspectez le casse-brindilles pour repérer la présence de d’appui. Retournez le couteau d’appui, affûtez-le ou dommages, de dents pliées ou de dents manquantes toutes remplacez-le.
  • Page 31: Résolution Des Problèmes De Base

    En cas de problème avec la déchiqueteuse, le tableau suivant énumère quelques causes et solutions probables. En cas de problème difficile à résoudre, téléphonez à votre revendeur local, votre distributeur ou Wallenstein Equipment. Ayez le numéro de série à portée de la main. Problème...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    BXH42 Caractéristiques techniques Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 7. Caractéristiques techniques Déchiqueteuse montée sur chargeur à direction à glissement BXH42 Capacité en matière de matières à 4 po (10 cm) déchiqueter (diamètre) Type de déchiqueteuse À disque Système d’alimentation Gravitaire Débit hydraulique recommandé...
  • Page 33: Dimensions Générales De La Machine

    BXH42 Caractéristiques techniques Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 7.1 Dimensions générales de la machine 54" (137 cm) 59" (150 cm) 64" (163 cm) 01482...
  • Page 34: Valeurs Courantes De Couple De Serrage Des Boulons

    BXH42 Caractéristiques techniques Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 7.2 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage.
  • Page 35: Couple Appliqué Sur Les Raccords Hydrauliques

    BXH42 Caractéristiques techniques Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 7.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des Diamètre écrous Couple de Plaques avec Serrage des raccords coniques de tube extérieur hexagonaux serrage...
  • Page 36: Accessoires

    BXH42 Accessoires Déchiqueteuse sur chargeur à direction à glissement 8. Accessoires Jauge de réglage du dégagement du couteau d’appui Numéro de pièce 1012L269 Utilisée pour régler le dégagement critique entre la lame stationnaire et la lame du rotor. Contactez votre concessionnaire ou distributeur pour de plus...
  • Page 37: Garantie Sur Le Produit

    9. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on à...
  • Page 38: Index Alphabétique

    10. Index alphabétique ARRÊT ................24 Programme d’entretien............27 Arrêt en cas d’urgence ............24 Autocollants d’entretien ............6 Remplacez les symboles de sécurité endommagés ... 15 Réparations et entretien ............26 Caractéristiques techniques ..........32 Calendrier d’entretien ............ 27 Couple appliqué...
  • Page 40 www.wallensteinequipment.com...

Table des Matières