Télécharger Imprimer la page
Simrad SU90 Manuel De L'opérateur
Simrad SU90 Manuel De L'opérateur

Simrad SU90 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SU90:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
Simrad SU90
Sonar de pêche
TECHNOLOGIE POUR UNE PÊCHE RESPONSABLE
www.simrad.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simrad SU90

  • Page 1 Manuel de l’opérateur Simrad SU90 Sonar de pêche TECHNOLOGIE POUR UNE PÊCHE RESPONSABLE www.simrad.com...
  • Page 3 Manuel de l'opérateur Software version 2.1.8 Ce manuel vous fournit les informations de base nécessaires pour utiliser le système Simrad SU90 Sonar. Pour plus de détails sur les opérations et fonctionnalités, incluant les menus et tous les paramétrages, consultez le Manuel de référence du système Simrad SU90 .
  • Page 4 Support Technique Si vous avez besoin d’entretien ou de réparation, contactez votre revendeur local. Vous pouvez également nous contacter en utilisant l’adresse suivante: simrad.support@simrad.com. Si vous avez besoin d’informations relatives à nos autres produits, visitez http: //www.simrad.com.
  • Page 5 SIMRAD SU90 ..............11 Important ........................ 11 Avant d’allumer le système SU90 ..............11 Lorsque le système SU90 n’est pas utilisé ............ 12 Lors de la mise à sec du navire ..............12 En cas de panne ..................12 Lorsque vous éteignez le système SU90 ............13 Mode manuel de l’unité...
  • Page 6 Aides visuelles (préférences) : Lignes de profondeur, Indicateur de minute et Indicateur de proue.................. 64 Aide en ligne ......................64 Préparer les système SU90 avant la mise à sec ............66 PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES........67 Choisir l’affichage du menu ...................68 Cacher (et afficher) le menu................. 68 Supprimer des boutons du menu ..............
  • Page 7 Manuel de l'opérateur Charger les réglages d’un opérateur.............. 70 Renommer un opérateur ................70 Supprimer un opérateur ................71 Restaurer les réglages usine ................. 71 Procédures de choix du mode de présentation ............72 Sélectionner le mode d’affichage ..............72 Définir les fonctions des boutons « Mode » du Panneau de commande ... 73 Organiser les modes de présentation.............
  • Page 8 Simrad SU90 Arrêter le simulateur de sonar pour reprendre le fonctionnement réel ... 102 Régler le simulateur en mode manuel ............103 Installer des fonctionnalités complémentaires .............104 Ouvrir la boîte de dialogue 'Install Options' ..........104 Ajouter des fonctionnalités complémentaires ..........104 Procédures relatives à...
  • Page 9 Manuel de l'opérateur Cavitation....................141 Réverbération ................... 142 Blocage....................143 Tester le bruit vous même !................ 143 Strates et déflections .....................144 Strates de température et de salinité............144 Déflections ....................144 Bruit acoustique....................145 Facteurs de bruit ..................146 Bruit interne ..................... 147 Bruit ambiant....................
  • Page 10 Simrad SU90 419868/A...
  • Page 11 Vous trouverez un système d’aide en ligne accessible depuis l’interface de votre système Simrad SU90. Il est possible qu’il ne soit pas dans votre langue, cependant tout ce que vous pouvez consulter dans le manuel de référence Simrad SU90 se trouve également dans l’aide contextuelle en ligne.
  • Page 12 7 sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d’autres pays. Simrad ® , SIMRAD ® et le logo Simrad ® sont des marques déposées ou des marques de Kongsberg Maritime AS en Norvège et autres pays. 419868/A...
  • Page 13 Thèmes • Avant d’allumer le système SU90 à la page 11 • Lorsque le système SU90 n’est pas utilisé à la page 12 • Lors de la mise à sec du navire à la page 12 • En cas de panne à la page 12 •...
  • Page 14 à la page Lors de la mise à sec du navire Le système SU90 doit absolument rester hors tension lorsque le navire est mis à sec. Si le transducteur est activé hors de l'eau, il risque de subir des dommages irréparables.
  • Page 15 Simrad SU90 Lorsque vous éteignez le système SU90 Vous ne devez JAMAIS éteindre le système SU90 au moyen du bouton on/off de l’ordinateur. Si vous mettez hors tension le système SU90 en utilisant l’interrupteur de l’ordinateur, vous risquez d’endommager le logiciel et les paramètres de l’interface des périphériques externes.
  • Page 16 Un système de stabilisation est intégré afin de compenser le tangage et le roulis. Par rapport au Simrad SX90, le nombre de canaux a été doublé, conférant au sonar une meilleure sélectivité et une échelle plus importante.
  • Page 17 Fonctionnalités principales Le système Simrad SU90 est le dernier né des sonars de pêche longue porté à basse fréquence. Nous n’avons fait aucun compromis dans la conception de ce sonar. Si la performance est votre seul critère quand vous choisissez un sonar alors celui-ci est fait pour vous.
  • Page 18 Simrad SU90 Diagramme du système Schéma général du système SU90. Les connexions, les blocs d’alimentation et les câbles d’alimentation ne sont pas indiqués. Unité de traitement Affichage couleur Panneau de commande Alimentation du panneau de commande Transcepteur Unité de contrôle du moteur Unité...
  • Page 19 • Transducteur à la page 20 Écran Un écran standard est utilisé avec le système Simrad SU90. Notez que les écrans ne sont pas fournis avec le système SU90. Unité de traitement L’unité de traitement est un ordinateur maritime basé sur le système d’exploitation Microsoft Windows®XP®.
  • Page 20 Si vous utilisez des enceintes de PC standards, elles doivent disposer d’une alimentation séparée. Transcepteur Le transcepteur du système SU90 est de préférence installé dans la même pièce que le sonar , près de l’Unité de coque. Le transcepteur transmet les signaux via 384 canaux d’émission et les reçois via 384 canaux de réception.
  • Page 21 Simrad SU90 L’Unité de coque SU93 est conçue pour être placée sous le transducteur, à 1.6 mètres de la coque. Avec l’Unité de coque SU93, la vitesse maximale du bateau ne peut excéder 16 nœuds quand le transducteur est totalement abaissé.
  • Page 22 Fonctionnalités clés Le système Simrad SU90 offre un certains nombre de fonctionnalités clés. Le principe de base du système Simrad SU90 est unique grâce aux 384 canaux d’émission et de réception séparés répartis autour du transducteur cylindrique. La transmission, la réception et le traitement des informations sont contrôlés par ordinateur, et les puissantes capacités du sonar sont rendues possibles par un logiciel...
  • Page 23 Simrad SU90 Présentation du Faisceaux Omnidirectionnel (Omni-beam) Quand le faisceau Omnidirectionnel est enclenché, l’image du faisceau représente une sorte de parapluie, c’est à dire que tous les faisceaux autour du bateau ont le même angle de tilt. Le faisceau peut être incliné de +10 à - 60 degrés.
  • Page 24 Le capteur de stabilisation est dans l’Unité de commande du moteur. Vous pouvez également ajouter un capteur de mouvement externe sur le système SU90. Cela vous donnera une compensation plus précise. Filtres de réception et fonctionnalités Une réelle amélioration a été...
  • Page 25 • Qu’est ce que le RCG ? à la page 139 Le filtre Ping-to-ping Le système Simrad SU90 est équipé d’un filtre ping-to-ping (PP Filter) afin de fournir une image propre et stable en réduisant les interférences et les bruits. Le filtre compare les échos d’une sélection prédéterminée d’émissions (pings), et affiche sur l’écran...
  • Page 26 Support Technique Si vous avez besoin d’un support technique pour votre système Simrad SU90, vous devez contacter votre revendeur local ou l’un de nos supports. La liste de nos revendeurs est disponible sur notre site Internet à...
  • Page 27 Numéro de Fax • simrad.spain@simrad.com Adresse e-mail • http://www.simrad.es Site Internet • Kongsberg Underwater Technology Inc / Simrad Fisheries Nom de la compagnie • 19210 33rd Ave W, Lynnwood, WA 98036, USA Adresse • +1 425 712 1136 Téléphone •...
  • Page 28 Simrad SU90 Démarrage rapide Ce chapitre décrit toutes les opérations de base pour débuter avec le système SU90. Il contient un aperçu des opérations de base du système et des procédures. Si c’est la première fois que vous utilisez le système SU90, ce chapitre vous permettra de vous familiariser avec les menus, les boîtes de dialogue et l’affichage à...
  • Page 29 Train automatique. Procédures de Marche/Arrêt Ces procédures vous expliquent comment allumer et éteindre le système SU90. Cette opération est réalisée en utilisant les boutons du panneau de commande. Thèmes • Mise sous tension du système SU90 à la page 27 •...
  • Page 30 Simrad SU90 Cette procédure concerne la mise sous tension du système Simrad SU90 . Note Assurez-vous que le niveau d’eau sous la coque est suffisant avant de descendre le transducteur du système SU90! Procédure Appuyez sur le bouton sur l’écran...
  • Page 31 « Advanced » Arrêt du système SU90 Cette procédure concerne l’arrêt du système Simrad SU90 . Thèmes associés • Préparer les système SU90 avant la mise à sec à la page 66 Procédure Appuyez sur le bouton du Panneau de commande.
  • Page 32 Procédure Utilisez le trackball (A) sur le Panneau de commande. Observez comme le curseur se déplace sur l’écran du système SU90 , et comme il change de forme en fonction de la zone qu’il survole. Repérez le bouton (B) au-dessus du trackball.
  • Page 33 Démarrage rapide Placez le curseur sur la présentation de l’image sonar et appuyez sur le bouton View Observez qu’un menu contextuel est apparu. View Le type de menus contextuels qui s’affichent dépend de la vue principale que vous avez sélectionnée et de la vue sur laquelle est placée le curseur lorsque vous appuyez sur le bouton View Astuce...
  • Page 34 Simrad SU90 Positionnez le curseur sur le coté droit du bouton (B). Observez que la forme du curseur a changée, en un signe « + ». Cela signifie que si vous appuyez sur le bouton du panneau de commande, vous augmentez Select la valeur du paramètre.
  • Page 35 Observez que les boîtes de dialogues sont fermées. Astuce Sur le système Simrad SU90, tous les paramètres sont sauvegardés automatiquement. Cela permet au système SU90 de conserver tous les paramétrages enregistrés même s’il est éteint. Comprendre la structure du menu Le menu contient de multiples boutons, onglets et boîtes de...
  • Page 36 Le bouton tout en bas du menu sert à afficher les messages reçus par le système du sonar. La couleur du fond change en fonction de l’importance du message. Comprendre l’affichage de l’écho et le menu Cette procédure a pour objet de vous familiariser avec le menu et l’affichage de l’écho sur le système SU90. 419868/A...
  • Page 37 Démarrage rapide Procédure Une fois le système SU90 allumé, observez la présentation sur l’écran : Sur la partie droite, observez la barre de menus (A). Sur la partie gauche, observez l’image de l’écho du sonar(B). Sur le Panneau de commande, appuyer sur le bouton (il est placé...
  • Page 38 Simrad SU90 Observez que le menu apparait à nouveau sur le coté que vous avez sélectionné (A) sans pour autant que l’image de l’écho ne soit re-dimensionnée. Déplacez le curseur vers le centre de l’écran et observez que le menu disparait à...
  • Page 39 Démarrage rapide Démarrer en fonctionnement normal Une fois que vous avez mise en marche complètement le système SU90 , vous êtes prêt à démarrer l’utilisation réelle. Lorsqu’il s’allume, le système SU90 applique automatiquement les paramètres précédemment utilisés. Suivez ces procédures rapides pour vous familiariser avec les fonctions de base de l’affichage de l’écho et du menu.
  • Page 40 Cliquez d’un coté ou de l’autre du bouton pour parcourir les options ou au centre du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Changer la couleur de l’affichage Pour satisfaire votre besoin, l’image de l’écho sur votre sonar SU90 peut s’afficher dans de multiples couleurs et différentes palettes de couleurs. Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu.
  • Page 41 C’est un choix personnel. La résolution choisie est affichée dans la barre de couleur en dessous du bouton. Modifier l'échelle L'échelle de votre sonar SU90 peut être modifiée différemment horizontalement et pour l’affichage verticalement. • L'échelle horizontale peut être modifiée depuis le Panneau...
  • Page 42 "Horizontale" Échelle Ce paramètre est utilisé pour régler l'échelle du système SU90, c’est à dire la distance maximale entre le bateau et l’extrémité du faisceau. Cliquez d’un coté ou de l’autre du bouton pour parcourir les options ou au centre du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
  • Page 43 Démarrage rapide Procédure Procédure de base Observez le champ sur le Panneau de commande. Gain Il propose un réglage indépendant pour ajuster le gain horizontal et vertical. Appuyez sur le bouton pour diminuer ou augmenter le Gain H- Gain H+ gain horizontal.
  • Page 44 Simrad SU90 Procédure Fréquence opérationnelle horizontale Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. "Horizontale" Dans le menu , cliquez sur "Verticale" "Fréquence" Ce paramètre sert à contrôler la fréquence opérationnelle de l’émetteur et du récepteur. Cliquez d’un coté ou de l’autre du bouton pour parcourir les options ou au centre du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
  • Page 45 Démarrage rapide Le bouton vous permet de changer le nom en inscrivant le nom de Renom... l’utilisateur. Note Quand vous créez un utilisateur vous pouvez utilisez n’importe quel nom, cependant les boutons du Panneau de commande sont configuré pour les noms “User 1”, Mode “User 2”, “User 3”...
  • Page 46 AGC interprète le banc de poisson comme un bruit. Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Vous devez utiliser la compensation du gain avant d’enclencher le AGC. C’est pourquoi le réglage du gain aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 47 Ajuster l’amplificateur temporel Le paramètre vous permet de choisir le réglage de l’amplificateur temporel du système SU90. Cette fonction va automatiquement ajuster le gain du système SU90 pour corriger la propagation et l’absorption. 419868/A...
  • Page 48 R 5 log R Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Les compensations du TVG interviennent avant le gain automatique (AGC). C’est pourquoi le TVG aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 49 Démarrage rapide Exemples de paramétrages Le système SU90 offre de nombreuses option de paramétrages. Choisir le paramétrage idéal pour chaque type de pêche ou d’espèce peut se révéler compliqué. Dans la partie suivantes, nous allons vous présenter des exemples de paramétrages. Nous soulignons que l’état de la mer, les conditions météorologiques, les propriétés du bateau et les...
  • Page 50 Simrad SU90 paramétrage Faisceau horizontal Faisceau vertical Moyen Faible Moyen Filtre Bruit Moyen Moyen Filtre Ping-to-ping (PP filter) Goberge ou lieu noir paramétrage Faisceau horizontal Faisceau vertical Mode d’affichage Étrave en haut (de l'écran) / 270 vertical Gain FM courte...
  • Page 51 Filtre Ping-to-ping (PP filter) Faible Faible Affichage de l’écho Les informations fournies par le système SU90 sont données dans différentes visuels. Basiquement, trois différentes vues sont utilisées. • Présentation en vue omnidirectionnelle (horizontale) • Présentation en vue verticale • Présentation des données de capture La taille de chaque vue peut être ajustée facilement.
  • Page 52 Simrad SU90 Nord en haut, le bateau est fixe sur l’écran et le « Nord en haut » se trouvant en haut de l’écran. Quand le faisceau Omnidirectionnel est enclenché, l’image du faisceau représente une sorte de parapluie, c’est à dire que tous les faisceaux autour du bateau ont le même angle de tilt.
  • Page 53 Démarrage rapide Les informations dans le coin en haut à droite de l’écran vous donnent la position du curseur. La profondeur du curseur est déterminée selon le tilt sélectionnée et la distance depuis votre bateau. Sur ce mode, le bateau est situé au centre de la vue omnidirectionnelle avec la proue du bateau orientée vers le haut.
  • Page 54 Important Notez que cette vue est affichée par défaut sur la partie droite de l’écran du système SU90 et souvent cachée sous le menu. Pour voir la vue, appuyez sur le bouton du Panneau de commande et cliquez sur...
  • Page 55 Démarrage rapide Il s’agit de la même capture d’écran, mais cette fois concentrez vous sur la vue verticale en bas à droite de l’écran. Notez que la vue verticale est prise le long de la ligne blanche de la vue omnidirectionnelle. Les informations dans le coin en bas à...
  • Page 56 Important Notez que cette vue est affichée par défaut sur la partie droite de l’écran du système SU90 et souvent cachée sous le menu. Pour voir la vue, appuyez sur le bouton du Panneau de commande et cliquez sur...
  • Page 57 " État filet " coulissante. Il active la séquence de capture qui permet d’utiliser le système SU90 en mode « tactique ». Dans ce mode, la senne coulissante est représentée par un cercle jaune sur la vue horizontale. Si vous utilisez un chalut, ce bouton est remplacé par un lecteur de température.
  • Page 58 Initialisation Avec un chalut, la ligne horizontale représente la trajectoire du chalut. Si un système ITI est connecté au système SU90, une icône représentant le chalut s’affiche pour indiquer la position de l’ouverture du chalut par rapport à la cible. Vous pouvez facilement manœuvrer votre bateau pour obtenir une position de capture idéale.
  • Page 59 Indicateur de proue à la page 64 Comprendre les informations affichées à l’écran Cette procédure a pour objet de vous familiariser avec les informations affichées en haut de l’écran de présentation du système SU90. Procédure Localisez le bouton en haut de chaque menu.
  • Page 60 Simrad SU90 Observez les informations affichées en haut de l’écran de présentation. Dans presque tous les modes de présentation, les informations suivantes sont disponibles. Gain horizontal réel. Échelle horizontale réelle. La position géographique réelle du curseur (à condition que le capteur adéquat soit connecté...
  • Page 61 Préférences Préférences Ce menu vous permet de gérer la grande quantité de données affichées sur la présentation du système SU90. Cliquez sur le bouton pour activer l'indicateur de distance variable. Un cercle en pointillés rouge apparait sur l’écran. La distance depuis le centre de l’image (le bateau) est indiquée dans dans le cadrant inférieur du cercle.
  • Page 62 Simrad SU90 Procédure Procédure de base Observez le champ sur le Panneau de Train commande. Il vous offre deux boutons différents pour déplacer la ligne de gisement. Pressez l’un ou l’autre de ces boutons pour changer la direction de la ligne de gisement.
  • Page 63 Préférences menu Préférences Ce menu vous permet de gérer la grande quantité de données afficheés sur la présentation du système SU90 . Observez la palette de paramètres à votre disposition pour ajouter des informations complémentaires sur l’image du sonar. 419868/A...
  • Page 64 Simrad SU90 Aides visuelles (préférences) : Indicateur de gisement, indicateur de vent et cercles de distance Indicateur de gisement L’ indicateur de gisement (A) montre la direction réelle du bateau. Les indicateurs sont représentés par de petits traits disposés autour du cercle tous les 10 degrés.
  • Page 65 Démarrage rapide Aides visuelles (préférences) : Indicateur de distance variable, Compas et Échelle vertical Indicateur de distance variable (VRM) L’ indicateur de distance variable (VRM) est un cercle ajustable permettant une lecture de la plage de distance visible. Il peut être utilisé pour marquer n’importe quel distance par rapport au bateau.
  • Page 66 Lignes de profondeur (G), Indicateur de minute (H) et en pointillé qui part de Indicateur de proue (I) la proue du bateau. Aide en ligne Le sonar Simrad SU90 est équipé d’une aide en ligne contextuelle complète. Deux niveaux d’aide sont disponibles; • En ligne • libre L’aide est disponible depuis toutes les boîtes de...
  • Page 67 Free Cela ouvrira le manuel interactif dans une grande fenêtre. Il contient les même information que le SU90 Manuel de référence imprimé, mais les informations sont accessibles en utilisant le menu de gauche pour parcourir le document en cliquant sur des liens interactifs.
  • Page 68 Processeur sur Off, ou déconnectez l'alimentation principale lorsque le bateau est en cale sèche. Thèmes associés • Arrêt du système SU90 à la page 29 Procédure Assurez vous que la tête du transducteur soit totalement replié. Éteignez le système du sonar.
  • Page 69 Le menu de navigation utilisée sur le système Simrad SU90 est identique à toutes les autres applications Simrad, en conformité avec l’interface utilisateur standard développé par Simrad. Le menu principal est placé à droite de l’écran et les icônes en haut du menu principal vous permettent d’ouvrir les sous-menus et les boîtes de dialogues correspondantes.
  • Page 70 Simrad SU90 Choisir l’affichage du menu Cette section vous fourni les processus de base pour la prise en main du menu. Thèmes • Cacher (et afficher) le menu à la page 68 • Supprimer des boutons du menu à la page 68 Cacher (et afficher) le menu Le menu est normalement placé...
  • Page 71 Tous les paramètres que vous avez choisis pour configurer le système SU90 selon vos besoins sont sauvegardés. Vous pouvez donner un nom - y compris le votre - à chaque réglage pour l’identifier.
  • Page 72 Simrad SU90 Le bouton vous permet de changer le nom en inscrivant le nom de Renom... l’utilisateur. Note Quand vous créez un opérateur vous pouvez utilisez n’importe quel nom, cependant les boutons du Panneau de commande sont configuré pour les noms “User 1”, Mode “User 2”, “User 3”...
  • Page 73 Procédures opérationnelles Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. Initialisation Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Opérateur correspondante. Cliquez sur un des opérateurs de la liste pour le sélectionner. Cliquez sur le bouton Renom... Observez que la boîte de dialogue affiche le nom actuel.
  • Page 74 Procédures de choix du mode de présentation Cette section vous explique comment choisir le mode de présentation, et comment régler les boutons du Panneau de commande du système SU90 . Mode Thèmes • Sélectionner le mode d’affichage à la page 72 •...
  • Page 75 Bouton Mode: Organiser les modes de présentation Votre sonar SU90 vous fournit une sélection de modes pré-enregistrés. Cette liste de modes peut être organisée en fonction de vos préférences. Vous pouvez sélectionner les quatre premiers modes de la liste en appuyant sur un des boutons...
  • Page 76 Simrad SU90 Cliquez sur le bouton ou sur le bouton pour délacer le mode de Descendre Remonter présentation vers le haut ou vers le bas dans la liste. Une fois que la liste correspond à l’ordre que vous souhaité, cliquez sur Appliquer L’ordre définit est automatiquement sauvegardé.
  • Page 77 • Éliminer les échos de fonds à la page 80 Ajuster le gain vertical et horizontal L'échelle de votre sonar SU90 peut être modifiée différemment horizontalement et pour l’affichage verticalement. • Le gain horizontal peut être ajustée depuis le Panneau...
  • Page 78 Simrad SU90 Méthode alternative Gain horizontal Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. "Horizontale" Dans le menu , cliquez sur "Verticale" Gain Le paramètre sert à régler le gain du récepteur, c’est à dire l’intensité du Gain gain des échos reçus.
  • Page 79 AGC interprète le banc de poisson comme un bruit. Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Vous devez utiliser la compensation du gain avant d’enclencher le AGC. C’est pourquoi le réglage du gain aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 80 Ajuster l’amplificateur temporel Le paramètre vous permet de choisir le réglage de l’amplificateur temporel du système SU90. Cette fonction va automatiquement ajuster le gain du système SU90 pour corriger la propagation et l’absorption. 419868/A...
  • Page 81 R 5 log R Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Les compensations du TVG interviennent avant le gain automatique (AGC). C’est pourquoi le TVG aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 82 Simrad SU90 Observez le bouton Gain vidéo Cliquez d’un coté ou de l’autre du bouton pour parcourir les options ou au centre du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Éliminer les échos de fonds La boîte de dialogue vous donne accès à...
  • Page 83 Utiliser les indicateurs et les symboles Cette section a pour but de vous expliquer comment ajouter, rechercher et supprimer les symboles et les indicateurs sur l’affichage sur sonar SU90 . Thèmes • Ajouter un indicateur « Cible » ou « Cercle » sur l’image du sonar à la page 81 •...
  • Page 84 Simrad SU90 Ajouter un symbole « Votre bateau » sur l’image du sonar Cette procédure a pour but de vous montrer comment placer un indicateur représentant votre bateau sur l’image du sonar. Procédure Appuyez sur le bouton dans la section...
  • Page 85 Avoir une vue d’ensemble du chalut pendant la manœuvre est une aide très utile. Les données du chalut peuvent être réglées manuellement en utilisant le menu, ou être récupérées automatiquement en reliant au système un sonar de chalut Simrad FS ou un système de contrôle de chalut Simrad ITI.
  • Page 86 Simrad SU90 Comprendre les informations des indicateurs et des symboles Cette procédure a pour but de vous montrer comment afficher les informations relatives à vos indicateurs. Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. Objet Observez la liste de tous les objets actuels (indicateurs et symboles) .
  • Page 87 Procédures opérationnelles Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. Objet Cliquez sur l’objet que vous souhaitez supprimer. Cliquez sur le bouton en bas de la liste. Supprimer Méthode alternative Placez le curseur sur l’objet. Appuyez sur le bouton du Panneau de commande (ou sur le bouton de Objet droite de la souris).
  • Page 88 Simrad SU90 Sauvegarder et retrouver des captures d’écran Cette section a pour but de vous expliquer comment sauvegarder et retrouver des images du sonar sur le système SU90. Thèmes • Sauvegarder des images du sonar sur le disque dur de l’ordinateur à la page 86 •...
  • Page 89 Procédures opérationnelles Cliquez sur le bouton pour choisir le mode d’enregistrement. Capture: Cliquez sur le coté gauche du bouton Pour faire défiler la liste des Capture: options disponibles. Cliquez au milieu du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante et accéder directement aux réglages, ou cliquez à droite du bouton pour parcourir la listes des options disponibles.
  • Page 90 Simrad SU90 Préparer la récupération d’une ou plusieurs images Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu. Initialisation Cliquez sur le bouton pour afficher le menu Enregistrer/Afficher Enregistrer/Afficher Observez la liste d’images dans le menu Enregistrer/Afficher Afficher une seule image Procédure...
  • Page 91 Procédures opérationnelles Lorsque vous enregistrez de nouvelles images, elles sont ajoutées par défaut à la liste . Cette liste contient un maximum de 100 images, et lorsque le quota Fichier temporaire est atteint, les fichiers les plus anciens sont automatiquement supprimés. Procédure Cliquez sur l'onglet pour ouvrir le menu.
  • Page 92 Simrad SU90 Le clavier numérique Astuce Vous pouvez également changer les noms des images du dossier Fichier temporaire . Cependant, si vous souhaitez transférer ensuite votre image dans le dossier Fichier , le nouveau nom de l’image sera modifié par le processus de transfert.
  • Page 93 Imprimer Copier les images du sonar sur une clé USB L’Unité de traitement du système SU90 dispose de plusieurs ports USB. Ils se trouvent à l’arrière du boitier, et sur certains modèles sur la face avant du boitier. Suivez la procédure suivante pour copier une sélection d’images sur une clé...
  • Page 94 Start Utiliser la recherche automatique et les fonctions de suivi Le sonar SU90 dispose de deux programmes de recherche automatique, horizontale et verticale. Tous deux sont accessibles depuis le Panneau de commande. Thèmes • Démarrer le programme de recherche automatique horizontale à la page 92 •...
  • Page 95 Procédures opérationnelles Démarrer le programme de recherche automatique vertical Suivez la procédure pour démarrer la recherche automatique. Appuyez sur le bouton dans le champ Auto Tilt du Panneau de commande pour enclencher le programme de recherche vertical. Gardez le bouton appuyé...
  • Page 96 Simrad SU90 Activer le suivi de cible Activer la fonction « Suivi de Cible ». Description Un cercle avec un identifiant spécifique apparait sur l’écran (A) et sa position va automatiquement être suivie par le système en utilisant l’écho le plus fort.
  • Page 97 Procédures opérationnelles Une boîte de dialogue de paramétrage s’ouvre en dessous du menu. Suivi Cible Choisissez la longueur de la ligne de suivi et cliquez sur pour sortir. Fermer 419868/A...
  • Page 98 Simrad SU90 Exporter les données brutes Le système SU90 permet d’exporter des données brutes dans un disque dur interne ou sur tout autre unité de stockage connectée à l’ordinateur. Thèmes • Procédure principale à la page 96 • Ajouter le logiciel d’exportation des données brutes à la page 96 •...
  • Page 99 Définir le dossier de destination des données Cette procédure vous explique comment choisir le dossier de destination des données brutes exportées par l’Unité de traitement du système SU90. Important Pour réaliser cette procédure, nous supposons que vous connaissez les fonctionnalités de ®...
  • Page 100 • Fermer le programme du sonar pour revenir au bureau à la page 99 Démarrer et arrêter l’exportation des données Cette procédure vous explique comment choisir le dossier de destination des données brutes exportées par l’Unité de traitement du système SU90. Note Les fichiers de données brutes deviennent logiquement très volumineux.
  • Page 101 Procédures opérationnelles Ouvrir le menu d’Installation Cette procédure vous explique comment ouvrir le menu d’ de l’Unité de Installation traitement du système SU90. Procédure Cliquez sur l’onglet situé à droite de l’écran pour ouvrir le menu Initialisation Initialisation Cliquez sur le bouton...
  • Page 102 Simrad SU90 Procédure Ouvrez le menu Configurer Cliquez sur le bouton pour ouvrir le menu Test System Test Cliquez sur le bouton Installation Menu La barre de menu d’installation s’affiche en haut de l’écran. Cliquez sur Options →Install options La boîte de dialogue s’ouvre.
  • Page 103 Procédures opérationnelles Utiliser le simulateur intégré Le système Simrad SU90 dispose d’un simulateur intégré. Il s’agit d’un logiciel spécifique développé pour simuler les échos du sonar. Le but du simulateur est de vous permettre de vous entrainer et de détecter les pannes même lorsque le bateau n’est pas en mer.
  • Page 104 Simrad SU90 Arrêter le simulateur de sonar pour reprendre le fonctionnement réel Cette procédure vous explique comment arrêter le simulateur et revenir au fonctionnement opérationnel. Procédure Dans le menu , cliquez sur pour arrêter la Installation Simulation →Modes →Off simulation.
  • Page 105 Procédures opérationnelles Régler le simulateur en mode manuel Cette procédure vous explique comment effectuer les réglages du simulateur en mode manuel. Dans ce mode, vous pouvez modifier de nombreux paramètres au simulateur. Procédure Dans le menu , cliquez sur Installation Simulation pour démarrer le simulateur →Modes →Manual...
  • Page 106 Des fonctionnalités complémentaires peuvent être ajoutées au système SU90. Toutes ces options sont programmées par défaut dans chaque sonar. Lorsque que vous demandez l’installation définitive d’une option, Simrad vous envoie un code d’activation. Pour installer les options, suivez les procédures suivantes.
  • Page 107 Procédures opérationnelles Utilisez le sonar sans les options tant que votre revendeur ne vous à pas envoyé votre mot de passe. Ouvrez la boîte de dialogue , et cliquez sur le bouton Install Options Ajouter numéro de licence Placez le curseur sur le champ de texte. Saisissez le mot de passe à...
  • Page 108 Dans l’éventualité d’une défaillance des Emplacement du S301, S302, K301, K302, fonctionnalités de contrôle du Panneau L1 et du L2 de commande du système SU90 ou à des fins de maintenance, le transducteur peut être descendu ou remonté depuis le local sonar.
  • Page 109 Thèmes associés • Arrêt du système SU90 à la page 29 Procédure Assurez vous que la tête du transducteur soit totalement replié. Éteignez le système du sonar. Déconnectez l’alimentation principale du Processeur.
  • Page 110 Simrad SU90 Descendre le transducteur depuis le local du sonar en utilisant l’interrupteur S302 Emplacement du S302 à l’intérieur de l’unité de contrôle du moteur Si la tension triphasée du moteur de levage et le courant 24 Volt du bloc...
  • Page 111 Procédures opérationnelles Remonter le transducteur depuis le local du sonar en utilisant l’interrupteur S302 Emplacement du S302 à l’intérieur de l’unité de contrôle du moteur Si la tension triphasée du moteur de levage et le courant 24 Volt du bloc d'alimentation passent correctement (les indicateurs sont allumés),...
  • Page 112 Simrad SU90 Descendre et remonter le transducteur manuellement en utilisant la manivelle Emplacement du S301 à l’intérieur de l’unité de contrôle du moteur Important Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la manivelle doit être rangée dans l’Unité de contrôle du moteur. Procédure Lorsque le bateau est en câle sèche,...
  • Page 113 Procédures opérationnelles Descendre et remonter le transducteur en urgence en utilisant les interrupteur K301 et K302 Emplacement du S301, S302, K301, K302, L1 et du L2 Si les opérations pour descendre ou remonter le transducteur ne fonctionnent pas, et que la tension triphasée n’arrive pas au moteur (l’indicateur est allumé), le transducteur peut être descendu ou...
  • Page 114 Simrad SU90 Modes d’affichage Le sonar SU90 vous fournit de nombreux modes d’affichage différents. Ils ont été créés pour s’adapter à tous types de pêche et d’engins de pêche. Description du mode d’affichage « étrave en haut » Lorsque le mode d’affichage Étrave en haut est sélectionné, le bateau est fixe sur l’écran avec la proue orientée vers le haut.
  • Page 115 Modes d’affichage Description du mode d’affichage Étrave en haut/Double Vertical Lorsque le mode Étrave en haut/Double Vertical est sélectionné, la partie supérieure de l’écran affiche la vue proue vers le haut (Étrave en haut) tandis que la partie basse montre deux vues verticales différentes. La ligne de cap de la vue verticale située à...
  • Page 116 Simrad SU90 Description du mode d’affichage «Nord en haut» (North up) Lorsque le mode Nord en haut (North up) est sélectionné, le Nord se trouve toujours en haut de l’écran. Le symbole du bateau se déplace et la proue suit la trajectoire du bateau. Le mouvement des échos est obtenus en combinant la trajectoire et la vitesse du bateau avec les...
  • Page 117 Panneau de commande Panneau de commande Ce chapitre décrit le Panneau de commande du système Simrad SU90 . Les fonctions courantes sont directement accessibles via les boutons du Panneau de commande et vous permettent de transmettre des instructions opérationnelles directement. Les boutons sont regroupés selon leurs fonctions. La plupart des fonctionnalités du sonar sont également accessibles depuis la barre de menus sur l’écran...
  • Page 118 Simrad SU90 Symbole . Ces deux indicateurs se positionnent Indicateur circulaire Symbole de l’engin de pêche à l’endroit du curseur au moment où vous appuyez sur le bouton. Le Symbole de votre est un symbole carré placé sur l’écran sur votre position au moment où le bouton bateau est appuyé, tandis que le...
  • Page 119 Ce chapitre vous présente une brève description de chaque choix du menu. Ce chapitre ne décrit pas tous les boutons de la barre de menus SU90. Pour une description complète, référez vous au Manuel de référence du SU90.
  • Page 120 Simrad SU90 Menus actifs Les menus actifs sont ceux qui concernent les différents modes d’affichages. Ces menus s’affichent sous la forme d’onglets sur le coté droit de l’écran, et chaque menu peut être facilement sélectionné en utilisant le trackball et le bouton...
  • Page 121 Le bouton sert à choisir le mode d’affichage. Mode Échelle Ce paramètre est utilisé pour régler l'échelle du système SU90, c’est à dire la distance maximale entre le bateau et l’extrémité du faisceau. Tilt Le paramètre vous permet de régler Tilt manuellement l’angle de tilt du faisceau du sonar.
  • Page 122 Le paramètre vous permet de choisir le réglage de l’amplificateur temporel du système SU90. Cette fonction va automatiquement ajuster le gain du système SU90 pour corriger la propagation et l’absorption. Ce paramètre agit sur le gain automatique (AGC). Cette fonction va automatiquement réduire le gain si vous rencontrez des réverbération ou du bruit,...
  • Page 123 Le bouton sert à choisir le mode d’affichage. Mode Échelle Ce paramètre est utilisé pour régler l'échelle du système SU90, c’est à dire la distance maximale entre le bateau et l’extrémité du faisceau. Gisement La boîte de dialogue contrôle - Gisement lorsqu’elle est ouverte depuis le menu...
  • Page 124 Le paramètre vous permet de choisir le réglage de l’amplificateur temporel du système SU90. Cette fonction va automatiquement ajuster le gain du système SU90 pour corriger la propagation et l’absorption. Ce paramètre agit sur le gain automatique (AGC). Cette fonction va automatiquement réduire le gain si vous rencontrez des réverbération ou du bruit,...
  • Page 125 à choisir le mode d’affichage. Mode Échelle Ce paramètre est utilisé pour régler l'échelle du système SU90, c’est à dire la distance maximale entre le bateau et l’extrémité du faisceau. Astuce Ce paramètre contrôle l’angle de la vue verticale lorsque vous choisissez le mode Étrave/180...
  • Page 126 Le paramètre vous permet de choisir le réglage de l’amplificateur temporel du système SU90. Cette fonction va automatiquement ajuster le gain du système SU90 pour corriger la propagation et l’absorption. Ce paramètre agit sur le gain automatique (AGC). Cette fonction va automatiquement réduire le gain si vous rencontrez des réverbération ou du bruit,...
  • Page 127 Ce bouton est un interrupteur marche/arrêt de la fonction plein écran. Lorsqu’il est sur marche (on) le menu disparait de l’écran du système SU90. Pour retrouver le menu, il suffit de déplacer le curseur sur le coté gauche de l’écran et celui ci réapparait, mettez ensuite le bouton...
  • Page 128 Langue Utilisez cette fonction pour changer la langue du menu. Unités Ce paramètre vous permet de choisir l’unité de mesure utilisée par le système SU90. Préférences Cliquez pour accéder au menu qui vous permet de gérer le grand nombre Préférences...
  • Page 129 Stabilisateur Ce bouton est un interrupteur marche/arrêt. Lorsque la fonction Stabilisateur est active, le système SU90 ajuste automatiquement l’affichage pour compenser les mouvements du bateau sur la mer. Mouvements Cette fonction permet d’estimer la position future des espèces suivies après un...
  • Page 130 Le système SU90 utilisera alors les échos détectés à l’intérieur de cette fenêtre pour contrôler la surveillance. Direction vent Si un capteur de vent est connecté à votre système SU90, vous pouvez utiliser ce paramétrage pour régler manuellement la direction du vent. Vitesse vent Il ne s’agit pas d’un paramètre.
  • Page 131 Barre de Menus Menu objets Le menu apparait dans tous les modes de Objets présentation, et affiche l’échelle (R), le gisement (B) et la profondeur (D) de tous les objets sélectionnés. Les abréviations d’identification des différents objets sont : • AT: Indicateur de suivi de cible automatique •...
  • Page 132 Affichage Le menu donne accès à de nombreux paramètres permettant de contrôler Préférences l’affichage du système SU90 . La majorité des boutons sont de simples interrupteurs Marche/Arrêt qui permettent d’activer et de désactiver l’élément visuel correspondant. Menu Enregistrer/Afficher Le menu s’active en appuyant sur le bouton...
  • Page 133 Barre de Menus Le menu sert à enregistrer des captures d’écran, des séquences ou Enregistrer/Afficher des images. Les images peuvent être retrouvées et affichées pour évaluer et comparer différents affichages du sonar et des cibles. Paramètres Sauvegarder Le bouton « Capturer » sert à démarrer l’enregistrement d’une séquence. Capture Cette boîte de dialogue vous permet de choisir le type d’images que vous souhaitez enregistrer entre une simple image de l’écran ou une séquence d’images prises...
  • Page 134 Simrad SU90 Thèmes associés • Sauvegarder et retrouver des captures d’écran à la page 86 • Menu Initialisation à la page 127 Menus Test système Le menu s’active en appuyant sur le bouton dans le menu Test système Test Initialisation Ce menu fournit de nombreuses fonctions de test et de mesures pour effectuer des tests opérationnels et fonctionnels.
  • Page 135 Le but de cette fonction est d'ouvrir la barre au bas de la présentation de Message l'écran. La barre donne un aperçu des messages émis par le SU90. Message Lorsqu'un message apparaît, vous pouvez cliquer dessus pour le lire. Menu Installation Ce bouton ouvre le menu en haut de l’écran.
  • Page 136 Simrad SU90 Théorie de base du sonar Ce chapitre vous explique quelques théories de base relatives aux réglages, aux erreurs fréquentes et aux conditions de bruit. Thèmes • Paramètres à la page 135 • Bruit et réverbération à la page 141 •...
  • Page 137 C’est vous qui réalisez la plus grosse partie de l’interprétation, et il peut parfois être difficile de distinguer les échos et d’identifier les cibles. Pour vous aider, le sonar SU90 vous fournit un grand nombre de filtres et de fonctions de gain. Vous pouvez aussi incliner le faisceau du sonar verticalement pour obtenir un résultat optimal, ou utiliser les...
  • Page 138 R 5 log R Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Les compensations du TVG interviennent avant le gain automatique (AGC). C’est pourquoi le TVG aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 139 AGC qui interprète le banc de poisson comme un bruit. Gardez en tête que les filtres du système SU90 sont de série. Vous devez utiliser la compensation du gain avant d’enclencher le AGC. C’est pourquoi le réglage du gain aura toujours un effet sur le gain automatique (AGC).
  • Page 140 étroit. Si l'échelle est réduite, il est courant d’utiliser un faisceau plus large. Capture Normal Pour une utilisation normale, le sonar SU90 est paramétré sur le mode . Ce Normal paramétrage a été conçu pour des échelles plus es fournis par les boutons Gain Panneau de commande.
  • Page 141 Théorie de base du sonar Si vous augmentez trop le gain, vous verrez un trop grand nombre d’échos sur l’écran, puisqu’avec un gain important le sonar affiche tous les bruits et les réverbérations qu’il reçoit. Si vous diminuez le gain, les bruits et réverbérations disparaissent, mais si elle est insuffisante, les échos des poissons disparaissent également.
  • Page 142 Simrad SU90 À propos des secteurs Le sonar SU90 peut transmettre des sons de deux formes : Omnidirectionnelle Sectorielle Une transmission signifie que le son est transmis à 360° autour du Omnidirectionnelle bateau, alors qu’une transmission signifie que le signal est envoyé dans une Sectorielle direction définie, il a alors une forme de cône.
  • Page 143 Théorie de base du sonar Si vous optez pour un faible tilt (C) vous ne serez pas gêné par les échos du fond. Si il y a du vent en surface, vous pourrez également distinguer facilement les échos générés par les vagues. Ces échos seront normalement plutôt faibles et se déplaceront peu, en suivant les mouvements du bateau.
  • Page 144 Simrad SU90 Photo de la Marine américaine/Wikipedia dans le domaine public. Lorsque les bulles éclatent, elles causent localement de très fortes ondes de choc dans l’eau. Ce phénomène peut être entendu et peut également endommager les pales de l’hélice. De plus, les bulles provoquées par la cavitation génèrent une réverbération très forte qui forme une ligne rouge à...
  • Page 145 Théorie de base du sonar Ce schéma montre comment le fond et la surface de l’eau renvoient des échos au transducteur de votre sonar. Dans la situation (A) vous verrez de nombreux échos provenant des vagues et des roches du fond, mais vous pourrez tout de même identifier le banc de poisson.
  • Page 146 Simrad SU90 Strates et déflections Les opérations de votre sonar peuvent aussi être perturbées par des situations environnementales qu’il vous est impossible de contrôler. Deux conditions typiques sont les strates de température et de salinité et les déflections causées par les changements de température de l’eau.
  • Page 147 Il est par conséquent primordial de maintenir le niveau de bruit le plus bas possible afin d’obtenir une interprétation fiable sur de longues échelles. Même avec les filtres de bruits offerts par le système SU90, nous devons régler les problèmes de bruits lors de l’installation du système.
  • Page 148 Simrad SU90 Facteurs de bruit Les facteurs suivants contribuent à la performance de tout équipement hydroacoustique installé à bord d’un bateau de pêche ou de recherche : • La qualité et les propriétés du signal transmit • La qualité du système de réception •...
  • Page 149 Théorie de base du sonar Pour les sonars actifs et les échosondeurs, le signal est le seul écho que nous souhaitons entendre alors que le bruit est un signal indésirable ou une perturbation. L’écho doit être détecté dans le bruit, c’est pourquoi il est important de maintenir le niveau de bruit le plus bas possible pour obtenir une interprétation fiable sur des grandes distances.
  • Page 150 Simrad SU90 Bruit d’hélice Cette source est souvent la plus importante lorsque le bateau avance à vitesse rapide. Les hélices à pas variables ou les hélices à rotation rapide font généralement plus de bruit que les hélices à pales fixes ou les hélices à rotation lente.
  • Page 151 Théorie de base du sonar Couche limite sous un bateau Écoulement turbulent Écoulement laminaire Bulles d’air dans l’eau La cavitation se produit le plus souvent lorsque l’eau est remplie d’air et à une fréquence liée à la pression hydrostatique. Le phénomène de cavitation est une source de bruit importante.
  • Page 152 Simrad SU90 Bruit d’origine humaine : Autres bateaux, interférences Bruit de pluie Le bruit ambiant ne limite normalement pas la performance des sonars et échosondeurs. Cependant, dans certaines zones où opèrent de nombreux bateaux simultanément, le bruit des hélices et des moteurs des autres bateaux peut causer des perturbations. Les interférences provenant des instruments hydroacoustiques installés sur les autres bateaux...
  • Page 153 Note Cette information doit être considérée d’ordre général. Chaque installation du système SU90 doit être traitée séparément en fonction de la conception de la coque et des autres systèmes électriques et mécaniques installés sur le navire. Réduction du bruit d’écoulement La forme du transducteur ou de son couvercle doit être la plus simple possible.
  • Page 154 éviter le bruit électrique. Il est nécessaire d’utiliser des câbles de mise à la masse blindés. Séparez les câbles du système SU90 des autres câbles de courants forts ou transitoires. Utilisez une tension d’alimentation sans perturbation transitoire provenant de l’alimentation elle même, ou de tout autre équipement alimenté...
  • Page 155 Gain, 119, 123 Programme du sonar, 99 Gain vidéo, 125 aide en ligne, 64 Astuce Gain:, 121 Simrad SU90, 14 Bouton menu, 123 Gisement, 119, 121, 123 À propos Gisement (sur l’écran), 126 Bouton menu, 133 Indicateur de suivi de Imprimer (fichier), 131 accéder...
  • Page 156 Bouton menu, 131 gisement, 59 Cible, 94 Capture cible ajuster l’amplificateur Mise sous tension du Bouton menu, 128 temporel (TVG), 45, 78 système SU90, 28 Cavitation ajuster le Contrôle du modifier la fréquence théorie, 141 gain de réverbération opérationnelle, 41 Ce manuel (RCG), 45, 78 Modifier les propriétés...
  • Page 157 De base Échelle de profondeur sélectionner une échelle, 39 Fonctionnalités, 20 transducteur, 18 sélectionner une échelle découverte Échelle horizontale horizontale, 39 SU90, 11 sélectionner, 39 sélectionner une échelle Définir Échelle réduite verticale, 39 Boutons Mode, 73 transducteur, 18 Suivi Déflections Échelle verticale, 63...
  • Page 158 41 information, 11 Imprimer, 131 lors de la mise à sec du permanent, 131 navire, 12 Renommer, 131 lorsque le système SU90 Gain Supprimer, 131 n’est pas utilisé, 12 Bouton menu, 123 temporaire, 131 utilisation du écran d’affichage, 57...
  • Page 159 Indice sélectionner, 38 Menu d’installation organiser, 73 Largeur de faisceau ouvrir, 99 Présentation, 112 théorie, 138 Menu Installation Modes d’affichage, 112 Le Contrôle du gain de Bouton menu, 133 Mouvement Vrai réverbération menus Mode d’affichage, 113 ajuster, 45, 78 actif, 118 Mouvement Vrai/Vertical Le filtre Ping-to-ping, 23 Menus actifs, 118...
  • Page 160 Contrôle du Marche/Arrêt, 27 menu, 130 gain de réverbération Mise sous tension du Présentation (RCG), 45, 78 système SU90, 28 270°/Verticale, 114 ajuster le filtre de fond, 80 modifier la fréquence Données de capture, 54 ajuster le gain opérationnelle, 41...
  • Page 161 Indicateur de suivi de procédures, 69 Seuil de couleur position, 129 Réglages usine Bouton menu, 125 Public Bouton menu, 128 Simrad SU90 ce manuel, 9 effacer, 71 découverte, 11 Public ciblé Règles d'utilisation Fonctionnalités clés, 20 ce manuel, 9 transducteur, 13...
  • Page 162 Simrad SU90 Stabilisateur Bouton menu, 132 ajuster, 45, 78 Bouton menu, 127 Test système Bouton menu, 120, 122, 124 Stabilisation menu, 132 Gain variable dans le système, 22 Théorie temps (TVG), 24 Stabilisation du faisceau, 22 AGC, 136 théorie, 135...
  • Page 163 Simrad SU90 419868/A...
  • Page 164 © 2017 Kongsberg Maritime AS...