Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK TERMA HE BIOFIOUL READY f30
Page 1
TERMA HE TERMA HE PACK BIOFIOUL READY f30 | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT...
Page 3
Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière de chauffage DOMUSA TEKNIK. Au sein de la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi le modèle Terma HE – Terma HE Pack. Cette chaudière alimentée par fioul est en mesure d’assurer un niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours associée à...
TABLE DES MATIERES 1 AVERTISSEMENT DE SECURITE ....................6 1.1 S ..........................6 YMBOLES DE SECURITE 1.2 A ........................... 6 UTRES SYMBOLES 1.3 A ........................6 VERTISSEMENTS DE SECURITE 2 ÉNUMÉRATION DE COMPOSANTS ....................7 2.1 T HE P ............................
Page 5
19.13 R ......................30 ACCORD DE CONNEXION RAPIDE 19.14 S ................30 EQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU CONTROL DU BRULEUR 20 ANOMALÍES ........................... 32 20.1 C ’ ......................... 32 ODE D ERREURS DU BRÛLEUR 20.2 A ......................32 ...
1 AVERTISSEMENT DE SECURITE 1.1 Symboles de sécurité Tous les messages de sécurité indiquent un risque potentiel de panne ou dommages. Veuillez suivre attentivement les instructions d’installation pour éviter tout accident ou dommage. DANGER Ce message avertit de toute opération ou situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages sévères, voire la mort.
2.2 Terma HE 6. Purgeur. 8. Ballon visitable 70 L Inox immergé dans 7. Tableau de bord. le circuit primaire. 9. Porte Foyère Fonte. TERMA HE/TERMA HE PACK...
3 COMPOSANTS DE COMMANDE 19 20 21 22 14. Thermomètre: 19. Selecteur général: Indique la température de l’eau de la chaudière. Il permet d’allumer et d’éteindre la chaudière en appuyant sur la touche "O/I". La touche /☼" 15. Thermostat de contrôle: vous permettra de sélectionner la position Eté...
4 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION La chaudière doit être installée par du personnel qualifié en respectant les lois et les normes en vigueur en la matière. Il faut cependant respecter les recommandations générales suivantes au moment d’installer la chaudière: 4.1 Emplacement La chaudière doit être installée dans un local suffisamment ventilé.
4.5 Préfiltre séparateur d´air Description Le préfiltre séparateur d’air permet une filtration constante et un dégazage efficace du fioul afin d’éviter tout emprisonnement d’air dans l’aspiration fioul. Il permet d’améliorer l’efficacité du fonctionnement brûleur. Il s’utilise sur les installations fonctionnant par système " simple conduite " avec réalimentation par récupération du retour.
ATTENTION! Veuillez assurer que la pompe (à mazout o du brûleur) est ajustée au système de 2 conduites du dégazeur. ATTENTION! Veuillez assurer que les conduites de retour et départ du brûleur ne sont pas inversés. Suivez les directions des flèches des tuyaux, du brûleur et du dégazeur.
4.7 Installation de la conduite à fioul/biofioul Vérifier l’étanchéité des conduites par un test de pression. Lors de cette étape le préfiltre ne devra être pas raccordé mécaniquement afin de ne pas être détérioré. L’aspiration fioul dans les conduites se fera au travers d’une pompe manuelle à...
4.8 Instructions pour l'utilisation de mélanges de biofioul jusqu'a 30 % Sur une installation existante fonctionnant au fioul traditionnel F7 ou bien sur une installation neuve, il est nécessaire de s´assurer que cette dernière est compatible avec le combustible BIOFIOUL F30: Le Biofioul F30 est composé...
Stockage de réservoir de biofioul Selon la contenance du réservoir à carburant et son utilisation, le carburant peut stagner longtemps dans le réservoir. Le biofioul est un produit naturel avec une période de stockage plus courte que le fioul, il est donc conseillé de consulter le distributeur de carburant sur l'opportunité d'une utilisation supplémentaire de biocides.
7 FONCTIONNEMENT 7.1 En position hiver Dans cette position la chaudière fonctionnera en mode chauffage et sanitaire simultanément. Pour (18) sélectionner cette position, mettre le sélecteur général en position hiver "". Le brûleur se mettra en marche. Quand la température du ballon sanitaire atteindra la température sélectionnée sur le (15) thermostat de régulation E.C.S.
Pour que la validité de la garantie soit effective, la première mise en marche de la chaudière devra être faite par une personne autoriseé par le Service Technique de DOMUSA TEKNIK. Avant de procéder à cette mise en marche, il faut s’assurer que: ...
15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TERMA HE- TERMA HE TERMA HE PACK Baisse température (chauffage + Type de chaudière E.C.S. par accumulation) Consommation calorifique nominale Prated Production de chaleur utile Production de chaleur utile (30%) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des Ƞ...
17 CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE DE CIRCULATION Les caractéristiques et les fonctions de la pompe de circulation sont décrites ci-dessous. 17.1 Caractéristiques de la pompe SC 17.1.1 Symbologi Témoins lumineux (LED) Notification: - La LED verte allumée indique un fonctionnement normal. - La LED s'allume/clignote en cas de défauts.
17.1.2 Modes de régulation 1- Vitesse de rotation constante I, II, III: La pompe fonctionne dans trois vitesses fixes prescrites. 2- Pression différentielle variable (∆p-v): La valeur de consigne de la pression différentielle H augmente linéairement entre ½H et H dans la marge de débit autorisée.
17.1.3 Fonctionnalités Purge Remplir et purger l'installation de manière correcte. Si la pompe ne se purge pas automatiquement: Activer la fonction de purge en appuyant pendant 3 secondes sur la touche de commande, puis relâcher. La fonction de purge démarre et dure 10 minutes. ...
17.1.4 Courbes de fonctionnement Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de vitesse constante I, II, III: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle variable: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle constante: TERMA HE/TERMA HE PACK...
18 CROQUIS ET MESURES 18.1 Terma HE EEFS SECS DC´ SF: Sortie fumées 150 mm. RC: Retour Chauffage. MODELES DC RC EEFS DC: Départ Chauffage. SECS SS: Soupape de Sécurité 3 Kg. TERMA HE 1365 1240 1090 1“M...
Pour que la validité de la garantie soit effective, le réglage du brûleur de la chaudière doit être réalisé par un Service Technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Pour régler le brûleur, suivez les instructions ci-dessous: ...
19.5 Choix de la buse Consultez les tableaux de la page 5 et sélectionnez la buse en fonction de la pression en prenant en compte qu’un Kg. de biofioul apporte approximativement 11,86 kW (10.200 Kcal). 19.6 Réglage d’air primaire Pour régler l’air primaire, tournez la vis comme il est indiqué sur le croquis en vous aidant d’une clé six pans creux de 6mm.
19.9 Réglage de la pression de biofioul Le biofioul a un pouvoir calorifique d'env. 14% de moins que le fioul. Cette réduction de la puissance calorifique générée est compensée d'env. 10%, en raison d'une consommation plus élevée due à une viscosité...
19.11 Buses Les chaudières Terma sont fournies avec le brûleur monté, avec sa buse et un préréglage de série. Le tableau suivant présente les buses et les réglages correspondant à chaque modèle. Pression du Réglage de Réglage de CO2 % le MODÈLE Buse brûleur (bar)
19.13 Raccord de connexion rapide Pour connecter et déconnecter le tube rouge d’entrée de biofioul à la buse, procédez de la façon suivante: Appuyez du doigt sur l’anneau du raccord dans le sens de la flèche en tirant simultanément du tube rouge.
Page 31
Si le bouton reste allumé, appeler votre SAV. TERMA HE/TERMA HE PACK...
20 ANOMALÍES Ce chapitre prétend donner un index des pannes les plus courantes qui peuvent se produire sur brûleur ou dans la chaudière. 20.1 Code d’erreurs du brûleur Comme nous vous le disions, le coffret de commande du brûleur, possède un système de blocage signalé...
Page 33
NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
Page 34
NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
Page 35
NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
Page 36
ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n CDOC002594 08/02/22 20730 AZPEITIA 20737 ERREZIL (Gipuzkoa) Telf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses produits.