DOMUSA TEKNIK TERMA HE Instructions D'installation Et Fonctionnement
DOMUSA TEKNIK TERMA HE Instructions D'installation Et Fonctionnement

DOMUSA TEKNIK TERMA HE Instructions D'installation Et Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TERMA HE
TERMA HE PACK
BIOFIOUL READY f30
FR
| INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK TERMA HE

  • Page 1 TERMA HE TERMA HE PACK BIOFIOUL READY f30 | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 3 Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière de chauffage DOMUSA TEKNIK. Au sein de la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi le modèle Terma HE – Terma HE Pack. Cette chaudière alimentée par fioul est en mesure d’assurer un niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours associée à...
  • Page 4: Table Des Matières

    18 CROQUIS ET MESURES ......................24  18.1 T HE ............................24 ERMA   18.2 T HE P ..........................25 ERMA   19 BRULEUR (SEULEMENT TERMA HE PACK) ................26  19.1 M ............................26   ONTAGE 19.2 I ........................26   NSTALLATION DE BIOFIOUL 19.3 M .........................
  • Page 5 19.14 S ................30   EQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU CONTROL DU BRULEUR 20 ANOMALÍES ........................... 32  20.1 C ’ ......................... 32 ODE D ERREURS DU BRÛLEUR   20.2 A ......................32   NOMALIES DANS LA CHAUDIÈRE TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 6: Avertissement De Securite

    1.3 Avertissements de sécurité DANGER Ne touchez jamais les composants électriques et les contacts lorsque l'interrupteur principal est allumé. Il existe un danger d'électrocution avec risque pour la santé et même la mort. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 7: Énumération De Composants

    2 ÉNUMÉRATION DE COMPOSANTS 2.1 Terma HE Pack 1. Double foyer anti-condensation. 6. Purgeur. 2. Vase d’ expansion chauffage. 7. Tableau de bord. 3. Soupape de sécurité. 8. Ballon visitable 70 L Inox immergé 4. Circulateur 3 vitesses. dans le circuit primaire.
  • Page 8: Terma He

    2.2 Terma HE 6. Purgeur. 8. Ballon visitable 70 L Inox immergé dans 7. Tableau de bord. le circuit primaire. 9. Porte Foyère Fonte. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 9: Composants De Commande

    élevée (plus de 110 Indique la pression de l’installation. ºC). 23. Voyant lumineux mise en sécurité brûleur: Quand il est allumé, cela indique que le fonctionnement de la chaudière est bloqué, par la mise en sécurité brûleur. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 10: Instructions Pour L'installation

    Ne jamais saisir de composants ni de contacts électriques lorsque l'interrupteur de service est sous tension. Il y a un danger de décharge électrique pouvant provoquer des lésions voire la mort. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 11: Prefiltre Séparateur D ´ Air

    4. Cartouche filtrant 5. Départ 6. Retour 7. Platine de support 8. Vis 9. Raccord 10. Robinet d'arrêt ATTENTION! Veuillez assurer que le tuyau d’aspiration de fioul n’entraver pas l'accès au couvercle de nettoyage du fond du condenseur. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 12: Caractéristiques

    Température maximale de travail 60ºC. 4.6 Installation de combustible La chaudière TERMA HE est fournie avec un brûleur “Domestic” conçu pour fonctionner avec des carburants fioul et biofioul de type EMAG (esters méthyliques d'acides gras) selon la norme EN 14214 avec des mélanges jusqu'à...
  • Page 13: Installation De La Conduite A Fioul / Biofioul

    4 mm +4,0 +3,5 +3,0 +2,5 +2,0 +1,5 +1,0 +0,5 2,5 kg/h 5,0 kg/h ATTENTION! Suivez les codes et prescriptions locaux pendant l’installation ATTENTION! Vérifiez si la conduite à fioul est étanche par un test de pression TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 14: Instructions Pour L ' Utilisation De Melanges De Biofioul Jusqu ' A 30

    Il est recommandé d'utiliser des cartouches filtrantes adaptées au biofioul, 5 - 20 μm, pour éviter que la buse fioul ne se salisse, provoquant des pannes d'allumage et de combustion. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 15: Stockage De Réservoir De Biofioul

    à cause de n’importe qu’elle anomalie qui pourrait exister dans le brûleur ou dans l’installation de combustible. Pour enlever la sécurité appuyez sur le bouton lumineux qui se trouve sur le brûleur. AVIS: Si la mise en sécurité du brûleur devenait répétitive, contactez votre installateur. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 16: Fonctionnement

    Pour arrêter le mode chauffage et garder uniquement le mode sanitaire, placer le sélecteur général en position été "☼". 9 REGULATION CLIMATIQUE (OPTION) La chaudière Terma HE est precablée pour recevoir la régulation climatique de type E V: Action sur Vanne. Vous trouverez les instructions de fonctionnement et de raccordement électrique de la régulation climatique dans l’emballage de cette dernière.
  • Page 17: Livraison De L´installation

    Pour que la validité de la garantie soit effective, la première mise en marche de la chaudière devra être faite par une personne autoriseé par le Service Technique de DOMUSA TEKNIK. Avant de procéder à cette mise en marche, il faut s’assurer que: ...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Pression maximale de fonctionnement ECS Volume d’eau de chauffage Type de chambre de combustion humide, +2 passage de fumées Type de réglage du brûleur ON/OFF Alimentation électrique ~220-230 V - 50 Hz - 200 W Poids brut TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 19: Schema Electrique

    Voyant lumineux mise en sécurité temp. Thermostat d´ambiance. X12: Connecteur 12 broches pour Régulation Thermostat contrôle chauffage. Climatique (Optionel). Thermostat de sécurité. bc7: Borne nº 7 del contrôle du brûleur. TECS: Thermostat eau chaude sanitaire. Bobine de Relai. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 20: Caractéristiques De La Pompe De Circulation

    - Sélectionner la courbe caractéristique (I, II, III) dans le mode de régulation. Maintenir la touche enfoncée: - Activer la fonction de purge (appuyer pendant 3 secondes). - Activer le redémarrage manuel (appuyer pendant 5 secondes). - Verrouiller/déverrouiller les touches (appuyer pendant 8 secondes). TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 21: Modes De Régulation

    Pression différentielle variable Δp-v Pression différentielle constante Δp-c Pression différentielle constante Δp-c Pression différentielle constante Δp-c Vitesse de rotation constante La 9e pression sur la touche permet de revenir au réglage d'usine (vitesse de rotation constante/courbe caractéristique III). TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 22: Fonctionnalités

    La fonction de redémarrage se lance et dure 10 minutes max.  Les LED clignotent les unes après les autres dans le sens des aiguilles d'une montre.  Pour annuler, appuyer pendant 5 secondes sur la touche de commande. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 23: Courbes De Fonctionnement

    Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de vitesse constante I, II, III: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle variable: Courbe caractéristique de la pompe de circulation pour le mode de pression différentielle constante: TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 24: Croquis Et Mesures

     EEFS DC: Départ Chauffage.  SECS SS: Soupape de Sécurité 3 Kg. TERMA HE 1365 1240 1090 1“M 1“M 3/4” M EEFS: Entrée Eau Froide Sanitaire. SECS: Sortie Eau Chaude Sanitaire. DC´: Départ chauffage optionnel. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 25: Terma He Pack

    18.2 Terma HE Pack EEFS SECS DC´ SF: Sortie fumées  150 mm. MODELES  DC  RC  EEFS RC: Retour Chauffage.  SECS DC: Départ Chauffage. SS: Soupape de Sécurité 3 Kg. TERMA HE PACK 1“M 1“M 3/4” M EEFS: Entrée Eau Froide Sanitaire.
  • Page 26: Bruleur (Seulement Terma He Pack)

    19 BRULEUR (SEULEMENT TERMA HE PACK) 19.1 Montage Fixez le support du brûleur à la chaudière. Fixez le brûleur au support. Ceci vous permet d’incliner correctement le tuyau de flamme vers la chambre de combustion. Assemblez les tuyaux d'aspiration et de retour du combustible du brûleur au filtre de recirculation avec purgeur d'air.
  • Page 27: Choix De La Buse

    Pour garantir un bon allumage du brûleur "Domestic" il faut respecter les mesures signalées sur le croquis et s’assurer que les vis de fixation des électrodes sont fixées avant de remonter le tube de flamme. 3 mm 2/3 mm TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 28: Reglage De La Pression De Biofioul

    Les réglages d'usine pour un fonctionnement avec biofioul sont indiqués dans le tableau " Réglage du brûleur recommandé par l'usine ". La chaudière TERMA HE est programmée en usine pour fonctionner avec du biofioul. Dans le cas d´utilisation avec du fioul traditionnel, pour finir le fioul de votre cuve, par exemple avant de passer au biofioul, pour maintenir la même puissance nominale, il faut réduire la...
  • Page 29: Reglage Du Bruleur Recommande Par L ' Usine

    Thermostat de chaudière. Moteur pompe. Thermostat de sécurité. MB': Moteur pompe auxiliaire. Compteur horaire. Electrovanne. Interrupteur général. Phase. Fusible. Neutre. Lampe de blocage. Thermostat du préchauffeur. LB': Lampe de blocage externe. Résistance de la pré chaudière. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 30: Raccord De Connexion Rapide

    éléments EK et LED, se situent sous le bouton transparent de réarmement. En service normal, les différents états de fonctionnement sont affichés au travers d’un code couleur (voir ci-dessous le tableau). Le bouton de réinitialisation Si le bouton est allumé, appuyer pour le réarmement. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 31 Si le bouton reste allumé, appeler votre SAV. TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 32: Anomalíes

    être totalement fermer - Brûleur mal réglé Régler convenablement - La cheminée n'est pas étanche Eliminer les infiltrations BRUIT EXCESSIF - Flamme instable Examiner le brûleur - Cheminée non isolée L'isoler convenablement TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 33 NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 34 NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 35 NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................TERMA HE/TERMA HE PACK...
  • Page 36 ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n CDOC002594 08/02/22 20730 AZPEITIA 20737 ERREZIL (Gipuzkoa) Telf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Terma he pack

Table des Matières