Informations sur la sécurité
1 - INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation. Elle est partie
intégrante du dispositif et doit toujours être gardée à la
portée de main. Pour garantir la sécurité personnelle et pour
les patients il faut respecter les indications suivantes :
– Avant toute utilisation, effectuer une inspection en
s'assurant qu'il n'y ait aucun signe d'usure, de dommage
et/ou dysfonctionnements.
Consulter le paragraphe
Inspection, page 45.
– Afin d'éviter toute infection et/ou contamination
bactérienne éventuelle, se conformer aux directives des
paragraphes
Désinfection et Nettoyage, page 45.
1.1 Attention
Les signaux de danger rappellent l'attention sur les
situations dangereuses potentielles qui, si elles sont sous-
évaluées, pourraient causer des accidents, des dommages et/
ou des blessures.
ATTENTION
Les utilisateurs non formés peuvent se blesser et/ou causer des
dommages et/ou des blessures. Seul le personnel dûment formé et
qualifié peut être autorisé à utiliser l'attelle d'extraction XT.
Une utilisation impropre de l'attelle d'extraction peut causer des
dommages et/ou des blessures. Utiliser l'attelle d'extraction XT
selon les instructions fournies dans la présente notice.
Des modifications non autorisées de l'attelle d'extraction XT
peuvent causer des dommages graves, des blessures et/ou des
problèmes opérationnels imprévisibles. Ne pas modifier ni altérer
l'attelle d'extraction de quelque manière que ce soit.
Des dommages éventuels aux composants de l'attelle d'extraction
et/ou au système tout entier pourraient en altérer les performances
et la sécurité. Inspecter l'attelle d'extraction XT fréquemment et
en particulier avant et après chaque utilisation. Placer l'attelle
d'extraction hors service si des signes d'usure ou de détérioration
sont constatés.
Un patient non assisté peut se blesser. Ne jamais laisser le patient
immobilisé sur l'attelle d'extraction tout seul. Assister toujours le
patient pendant toutes les opérations de secours.
L'utilisation incorrecte des sangles peut causer la chute du patient
et porter atteinte à sa sécurité. Toujours utiliser les sangles pour
l'immobilisation du patient selon les indications dans cette notice.
L'application des sangles de l'attelle d'extraction non conforme aux
indications dans cette notice pourrait causer des dommages et/ou
des blessures.
Les aidants occasionnels peuvent provoquer des dommages et/
ou des blessures ou se blesser. Ne pas permettre aux aidants
occasionnels d'effectuer des manœuvres préparatoires de l'attelle
d'extraction. Faire preuve de prudence lors des opérations
d'utilisation et coordonner les aidants.
Un entretien incorrect peut causer des accidents graves et/ou des
dommages. Effectuer l'entretien selon les instructions fournies par
la présente notice d'utilisation.
L'application de dispositifs non conformes, non autorisés peut
causer des accidents des dommages et/ou des blessures. Utiliser
seulement et exclusivement des dispositifs approuvés et autorisés
par Ferno W. Italia.
4
Attelle d'extraction XT
ATTENTION
Les réparations non admises et effectuées par des techniciens non
autorisés par Ferno W. Italia annuleront toutes les garanties et
peuvent rendre dangereuse toute opération effectuée avec la civière.
Des pièces non originales et une assistance inadéquate peuvent
causer des dommages et/ou des blessures. Utiliser uniquement des
pièces d'origine Ferno et faire appel à l'assistance Ferno W. Italia.
1.2 Important
Les cases avec la mention « Important » contiennent des
informations importantes sur l'utilisation et/ou sur
l'entretien du dispositif.
Important
1.3 Maladies transmissibles par voie
sanguine
Pour réduire les risques d'exposition aux maladies infectieuses
transmises pour voie sanguine, comme le SIDA-1 ou l'hépatite,
suivre scrupuleusement les instructions pour la désinfection et
le nettoyage contenues dans la présente notice.
1.4 Capacité de charge
Respecter la capacité de charge de l'attelle d'extraction
XT. Consulter le paragraphe
Spécifications techniques
générales, page 8.
1.5 Compatibilité avec les accessoires
Utiliser seulement des accessoires approuvés et autorisés
par Ferno. L'application de l'immobilisateur de tête QHI
(Quick Head Immobilizer), du triangle immobilisateur de
tête (code 038245211), de la bande pour le cou rouge (code
25-0601-002) et du système de sangles (code 25-0500-001)
est prévue.
L'attelle d'extraction XT a été testée avec les accessoires
suivants :
– Immobilisateur de tête QHI
– Collier cervical WizLoc
– Triangle immobilisateur de tête
Ferno Washington Italia n'est pas responsable des dommages
causés aux utilisateurs ou aux tiers résultant d'une utilisation
non conforme de l'attelle d'extraction XT.
© Ferno s.r.l. MU-086-F Rel.01122021
Attelle d'extraction XT
1.6 Glossaire des symboles
Les symboles définis ci-après sont présents sur l'attelle d'extraction XT et/ou dans la présente notice.
2
Lire attentivement la
Il faut la présence d'au
notice
moins deux opérateurs
qualifiés pour manœuvrer
l'attelle d'extraction
Ne pas nettoyer avec de
Code QR
l'eau sous haute pression
1.7 Étiquettes d'information et de sécurité
Sur les étiquettes d'information et de sécurité sont mentionnées les informations importantes devant être portées à la
connaissance de l'opérateur.
Lire et suivre les instructions des étiquettes. Remplacer immédiatement les étiquettes si elles sont usées et endommagées. Pour
demander de nouvelles étiquettes, contacter le Service Clients Ferno Washington Italia (page 2).
L'étiquette illustrée ci-après est appliquée sur l'attelle d'extraction.
2
2
1
1
3
3
4
4
Serial Number
2
160
kg
352
lb
© Ferno s.r.l. MU-086-F Rel.01122021
Informations sur la sécurité
160 kg
352 lb
Capacité de charge
Le produit est
conforme aux
réglementations de
l'Union Européenne
Étiquette Principale
5