Chauvin Arnoux C.A 6116 Notice De Fonctionnement
Chauvin Arnoux C.A 6116 Notice De Fonctionnement

Chauvin Arnoux C.A 6116 Notice De Fonctionnement

Contrôleur d'installation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C.A 6116
CoNtRôleuR d'INStAllAtIoN
Notice de fonctionnement
F R A N Ç A I S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6116

  • Page 1 C.A 6116 CoNtRôleuR d’INStAllAtIoN Notice de fonctionnement F R A N Ç A I S...
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „ respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
  • Page 3: Table Des Matières

    SommAIRe 1. PRemIèRe mISe eN SeRvICe ............................... 4 1.1. Déballage ..................................4 1.2. Charge batterie ................................5 1.3. Port de l’appareil ................................5 1.4. Contraste et luminosité de l’afficheur .......................... 6 1.5. Choix de la langue ................................. 6 2. PRéSeNtAtIoN de l’APPAReIl ............................8 2.1.
  • Page 4: Première Mise En Service

    1. PRemIèRe mISe eN SeRvICe 1.1. débAllAge FICHE DE SÉCURITÉ DU C.A 6116 (FR) Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :  lisez attentivement cette notice de fonctionnement, ...
  • Page 5: Charge Batterie

    1.2. ChARge bAtteRIe Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie. La charge doit s’effectuer entre 10 et 35°C. > 90 Vac < 264 Vac 50 / 60 Hz Le voyant de l’appa- reil s’allume. Connecteur de charge batterie de l’appareil. Durée de la charge : Le voyant s’éteint.
  • Page 6: Contraste Et Luminosité De L'afficheur

    Pour retirer la sangle, glissez un tournevis plat sous la languette de l’attache pour la soulever, puis faites glisser l’attache vers le bas. 1.4. CoNtRASte et lumINoSIté de l’AFFICheuR Pour régler le contraste et la luminosité de l’afficheur, appuyez simultanément sur la touche et sur les flèches du pavé...
  • Page 7  Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Sélectionnez votre langue, parmi celles proposées, à l’aide des touches et validez par un nouvel appui sur la touche OK. Sur l’espace support de notre site, vous trouverez d’autres langues à télécharger (voir § 10.6).
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    2. PRéSeNtAtIoN de l’APPAReIl...
  • Page 9: Fonctionnalités De L'appareil

    2.1. FoNCtIoNNAlItéS de l’APPAReIl Le contrôleur d’installation C.A 6116 est un appareil de mesure portatif, à affichage graphique monochrome. Il est alimenté par une batterie rechargeable avec chargeur intégré et bloc d’alimentation externe. Cet appareil est destiné à vérifier la sécurité des installations électriques. Il permet de tester une installation neuve avant de la mettre sous tension, de vérifier une installation existante, en fonctionnement ou non, ou encore de diagnostiquer un dysfonc-...
  • Page 10: Afficheur

    2.3. AFFICheuR ➁ ➃ ➄ ➂ 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz ➀ 09/02/2009 10:47 ➆ 6 mA 230.3 V L-PE 230.4 V ➅ ➇ 0.8 V N-PE ➈ BOUCLE Z ➉ Bandeau supérieur Position de la phase sur la prise Date et heure Affichage des résultats de mesure Seuil d’alarme...
  • Page 11: Mode Opératoire

    „ les mesures à l’aide des touches de fonctions „ ou l’appareil à l’aide du SET-UP. Outre une interface intuitive, le C.A 6116 vous offre un maximum d’aide à l’utilisation et à l’expertise. Trois types d’aide vous sont ainsi proposés : „...
  • Page 12: Mesure De Résistance Et De Continuité

    3.2. meSuRe de RéSIStANCe et de CoNtINuIté 3.2.1. deSCRIPtIoN du PRINCIPe de meSuRe Pour les mesures de continuité, l’appareil génère un courant continu de 200 ou 12 mA, au choix de l’utilisateur, entre les bornes W et COM. Il mesure ensuite la tension présente entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I. Pour les mesures de résistance (courant choisi = kW), l’appareil génère une tension continue entre les bornes W et COM.
  • Page 13 Inversion automatique de la polarité pour une mesure sous 200 mA. Mesure en polarité positive uniquement. Mesure en polarité négative uniquement. Pour activer l’alarme. Pour désactiver l’alarme. Ω 002.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut le seuil est fixé...
  • Page 14  Pour voir la page d’affichage suivante. 2.00 Ω - - .- Hz 10/02/2009 10:47 0 . 0 V Tension externe présente sur les Ω bornes juste avant le lancement de la mesure. Utilisez la touche pour revenir à la ../..
  • Page 15 „ Dans le cas d’une mesure de résistance (kW), il n’y a pas d’inversion de courant ni de compensation des cordons de mesure. 2.00 kΩ - - .- Hz 10/02/2009 10:47 Valeur du seuil d’alarme. 1 . 5 8 k Ω Résultat de la mesure.
  • Page 16: Mesure De Résistance D'isolement

    3.3. meSuRe de RéSIStANCe d’ISolemeNt 3.3.1. deSCRIPtIoN du PRINCIPe de meSuRe L’appareil génère une tension d’essai continue entre les bornes COM et MW. La valeur de cette tension dépend de la résistance à mesurer : elle est supérieure ou égale à U lorsque R est supérieure ou égale à...
  • Page 17  Une fois que les paramètres sont définis, vous pouvez lancer la mesure. maintenez le bouton teSt appuyé jusqu’à obtenir une mesure stable. La mesure s’arrête lorsque le bouton TEST est relâché. TEST Avant de débrancher les cordons ou de relancer une autre mesure, attendez quelques secondes que le dispositif testé soit déchargé, c’est à...
  • Page 18  Pour voir la page d’affichage suivante. 500 kΩ - - .- Hz 11/02/2009 10:47 Tension externe présente sur les 0 . 0 V M Ω bornes juste avant le lancement de la mesure. Appuyez sur TEST jusqu'à stabilisation de la mesure Utilisez la touche pour revenir à...
  • Page 19: Mesure De Résistance De Terre 3P

    3.4. meSuRe de RéSIStANCe de teRRe 3P Cette fonction est la seule permettant de mesurer une résistance de terre, alors que l’installation électrique à tester est hors tension (installation neuve, par exemple). Elle utilise deux piquets additionnels, le troisième piquet étant constitué par la prise de terre à...
  • Page 20 Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées. Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer. Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante). Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée. Si la mesure doit se dérouler en milieu humide, pensez à...
  • Page 21 3.4.4. vAlIdAtIoN de lA meSuRe Pour valider votre mesure, déplacez le piquet S vers le piquet H de 10% d, et faites à nouveau une mesure. Puis déplacez à nouveau le piquet S de 10% d, mais vers la prise de terre. 52% d 62% d 72% d...
  • Page 22 3.4.6. INdICAtIoN d’eRReuR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sont la présence d’une tension parasite ou les résistances des piquets qui sont trop élevées. Si l’appareil détecte : „ une résistance de piquet supérieure à 15 kW, „...
  • Page 23: Mesure De L'impédance De Boucle (Z )

    3.5. meSuRe de l’ImPédANCe de bouCle (Z Dans une installation de type TN ou TT, la mesure d’impédance de boucle permet de calculer le courant de court-circuit et de dimensionner les protections de l’installation (fusibles ou différentiels), notamment en pouvoir de coupure. Dans une installation de type TT, la mesure d’impédance de boucle permet de déterminer facilement la valeur de la résistance de terre sans planter aucun piquet et sans avoir à...
  • Page 24 Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui protège l’installation peut déclencher. L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir à...
  • Page 25 3.5.3. leCtuRe du RéSultAt „ Dans le cas d’une mesure sans disjonction et avec lissage : Valeur du seuil d’alarme. 50 .0 Ω 50 . 1 Hz 16/02/2009 10:47 Valeur du courant de court-circuit. 6 mA Valeur de l’impédance. Valeur de la résistance. 1 5 2.0 A Valeur de l’inductance.
  • Page 26: Mesure De L'impédance De Ligne (Z )

    3.6. meSuRe de l’ImPédANCe de lIgNe (Z La mesure de l’impédance de la boucle Z (L-N, L1-L2, ou L2- L3 ou L1- L3) permet de calculer le courant de court-circuit et de dimen- sionner les protections de l’installation (fusible ou différentiel), quel que soit le régime du neutre de l’installation. 3.6.1.
  • Page 27 Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Pour activer ou désactiver le lissage du signal. Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.14). L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes : „...
  • Page 28 3.6.3. leCtuRe du RéSultAt Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 18/02/2009 10:47 Valeur du courant de court-circuit. Valeur de l’impédance. Valeur de la résistance. 1 3 1 6 A Valeur de l’inductance. Cas où la mesure est inférieure au 0 .
  • Page 29: Mesure De Terre Sous Tension (Z )

    3.7. meSuRe de teRRe SouS teNSIoN (Z Cette fonction permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une mesure de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain. Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où...
  • Page 30 Pour effectuer cette mesure, vous pouvez choisir : „ soit un courant faible qui permet d’éviter toute disjonction intempestive de l’installation mais ne donne que la valeur de la résistance de terre (R „ soit un courant fort (mode TRIP) qui permet d’obtenir la valeur de l’impédance de terre (Z ) avec une meilleure précision et une bonne stabilité...
  • Page 31 3.7.3. leCtuRe du RéSultAt „ Dans le cas d’une mesure avec un courant fort (mode TRIP) et sans lissage : Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 20/02/2009 10:47 Valeur du courant de court-circuit. Valeur de la tension de défaut sur la prise de terre en cas de court-circuit.
  • Page 32  Pour voir la page d’affichage suivante. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 20/02/2009 10:47 2 5.1 0 Ω Valeur de l’impédance. 2 4 . 8 Ω Valeur de la résistance. 5 . 6 Valeur de l’inductance. Utilisez la touche pour voir la suite de l’affichage de la mesure et la ..\..
  • Page 33 3.7.4. vAlIdAtIoN de lA meSuRe Déplacez le piquet de ± 10% de la distance par rapport à la prise de terre et refaites deux nouvelles mesures. Les 3 résultats de mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le piquet se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre.
  • Page 34: Mesure De Terre Sélective Sous Tension

    3.8. meSuRe de teRRe SéleCtIve SouS teNSIoN Cette fonction permet de faire une mesure de terre et de sélectionner une terre parmi d’autres en parallèle pour la mesurer. Elle nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option. Les pinces C177 et MN77 sont mieux adaptées pour ces mesures car leur sensibilité...
  • Page 35 Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Le courant de mesure doit être un courant fort (mode TRIP). Pour activer ou désactiver le lissage du signal. Pour compenser la résistance des cordons de mesure (voir § 3.14). La mesure de terre sous tension sélective est particulièrement sensible à...
  • Page 36 3.8.3. leCtuRe du RéSultAt Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 23/02/2009 10:47 Résultat de mesure. Valeur du courant mesuré par la pince. Valeur de l’impédance. 3 8.4 2 Ω Asel Valeur de la résistance. Valeur de l’inductance.
  • Page 37: Test De Différentiel

    3.9. teSt de dIFFéReNtIel L’appareil permet de faire trois types de test sur les différentiels : „ un test de disjonction en mode rampe, „ un test de disjonction en mode impulsion, „ un test de non-disjonction. Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur exacte du courant de déclenchement du différentiel. Le test en mode impulsion sert à...
  • Page 38 Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test du différentiel. Cela permet de ne pas perturber le test par les éventuels courants de fuite dus à ces charges. Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.10) au niveau du différentiel et ainsi en tenir compte lors du test.
  • Page 39 Pour revenir aux paramètres de réglage en sortie usine : I = 30 mA, type STD et Pour effectuer une vérification préalable de la tension U , choisissez un courant de test : 0,2, 0,3, 0,4 ou 0,5 I Pour obtenir une mesure plus rapide en supprimant la vérification préalable de la tension U , choi- 0.3 I ∆N...
  • Page 40 3.9.4. RéAlISAtIoN d’uN teSt eN mode ImPulSIoN Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit Placez le commutateur sur protégé par le différentiel à tester. la position RCD Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche.
  • Page 41 „ Choix du type de différentiel : STD (standard), (le type S est testé avec un courant de 2 I par défaut). „ Choix de la valeur du courant d’impulsion : I x1, I x2, I x5, 0,5 I /1s ou 0,5 I /2s, U .
  • Page 42  Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique. Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de U et le test du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un nouvel appui sur la touche TEST.
  • Page 43 „ Dans le cas d’un test en mode impulsion sans disjonction : 50 . 1 Hz 25/02/2009 10:47 30 mA ou R 0.1 4 6 V Le différentiel n’a pas disjoncté pendant la durée d’application du courant de 0,5 I >...
  • Page 44: Mesure De Courant Et De Courant De Fuite

    3.10. meSuRe de CouRANt et de CouRANt de FuIte Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique spécifique en option. Elle permet de mesurer des courants très faibles (de l’ordre de quelques mA) comme des courants de défauts ou des courants de fuite, et des courants forts (de l’ordre de quelques centaines d’ampères).
  • Page 45 3.10.3. leCtuRe du RéSultAt 010 . 0 A 50 . 1 Hz 26/02/2009 10:47 Valeur du seuil d’alarme. 1 9 7.3 m A Résultat de mesure. Cas où la mesure est inférieure au seuil d’alarme. COURANT La pince est branchée. 3.10.4.
  • Page 46: Sens De Rotation De Phase

    3.11. SeNS de RotAtIoN de PhASe Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. 3.11.1. deSCRIPtIoN du PRINCIPe de meSuRe L’appareil vérifie que les trois signaux sont à la même fréquence, puis il compare les phases pour détecter leur ordre (sens direct ou inverse).
  • Page 47 Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées. Après la mesure : pour l’enregistrer. Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante). Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée. 3.11.4.
  • Page 48: Mesure De Puissance

    3.12. meSuRe de PuISSANCe Cette mesure nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique spécifique C177A en option. Elle peut se faire sur un réseau monophasé, ou sur un réseau triphasé équilibré en tension et en courant. 3.12.1. deSCRIPtIoN du PRINCIPe de meSuRe Pour un réseau monophasé, l’appareil mesure la tension entre les bornes L et PE, puis il la multiplie par le courant mesuré...
  • Page 49 3.12.3. leCtuRe du RéSultAt 50 . 1 Hz 03/03/2009 10:47 Résultat de la mesure. Le signe + indique une puissance consommée. Le signe - indique une puissance fournie. 2 3 2 . 5 Tension entre les bornes L et PE. 2 7 8 .
  • Page 50 Par contre, sur le C.A 6116, le signe du PF est géré conventionnellement, c’est à dire qu’il n’indique que l’avance ou le retard de phase (charge inductive ou capacitive) et non s’il s’agit d’un récepteur ou d’un générateur.
  • Page 51: Harmoniques

    3.13. hARmoNIqueS Cette fonction permet de visualiser la décomposition en harmoniques d’une tension ou d’un courant dont le signal est stationnaire ou quasi-stationnaire. Elle permet d’établir un premier diagnostique de la pollution harmonique d’une installation. L’analyse en courant nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique C177A (en option). 3.13.1.
  • Page 52 3.13.3. leCtuRe du RéSultAt 50 . 0 Hz 04/03/2009 10:47 THDF = 2,8 % Affichage du THD-F et de la tension ULPE = 225,9 V RMS. l o g Représentation des harmoniques. 225,3 V Indication du nom de la raie sélec- 100,0 % tionnée et de son amplitude.
  • Page 53 3.13.4. INdICAtIoN d’eRReuR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une décomposition d’un signal en harmoniques sont : „ La tension sort de la plage de mesure. „ La fréquence sort de la plage de mesure. „ Le courant est trop faible pour être mesuré. „...
  • Page 54: Compensation De La Résistance Des Cordons De Mesure

    3.14. ComPeNSAtIoN de lA RéSIStANCe deS CoRdoNS de meSuRe La compensation de la résistance des cordons de mesure permet de s’affranchir de leur valeur pour obtenir une mesure plus précise lorsque la résistance à mesurer est faible. Les cordons sont déjà compensés en usine, mais si vous utilisez d’autres cordons que ceux fournis, vous pouvez effectuer une nouvelle compensation.
  • Page 55: Réglage Du Seuil D'alarme

    3.14.4. SuPPReSSIoN de lA ComPeNSAtIoN Procédez comme pour une compensation, mais au lieu de court-circuiter les cordons, laissez-les déconnectés. Appuyez ensuite sur la touche TEST. R∆ L’appareil supprime la compensation puis revient en mesure de tension. Le symbole disparaît de l’afficheur et l’icône est barrée.
  • Page 56  Pour valider le seuil modifié, appuyez sur la touche OK. Pour abandonner sans enregistrer, appuyez sur la touche ou tournez le commutateur.
  • Page 57: Indication D'erreur

    4. INdICAtIoN d’eRReuR D’une manière générale, les erreurs sont signalées en langage clair à l’écran. Exemple d’écran d’erreur :  Appuyez sur la touche OK pour effacer le message.  Ou appuyez sur la touche d’aide pour vous aider à résoudre votre problème. L’écran suivant s’affiche alors : ...
  • Page 58: Absence De Branchement

    4.1. AbSeNCe de bRANChemeNt Une ou plusieurs bornes ne sont pas connectées. 4.2. SoRtIe du domAINe de meSuRe > 4 0 . 0 W La valeur sort du domaine de mesure de l’appareil. Les valeurs minimales et maximales dépendent de la fonction. <...
  • Page 59: Vérification Des Dispositifs De Protection Internes

    4.6. véRIFICAtIoN deS dISPoSItIFS de PRoteCtIoN INteRNeS L’appareil comprend deux dispositifs de protection internes non réarmables et non remplaçables par l’utilisateur. Ces dispositifs ne sont actionnés que dans des conditions extrêmes (par exemple en cas de foudre). Pour vérifier le bon état de ces protections : Placez le commutateur sur Déconnectez les bornes d’entrées.
  • Page 60: Set-Up

    5. Set-uP Placez le commutateur sur Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner un la position SET-UP. icône, sélectionner un champ et le modifier. SET UP Permet de sortir de l’écran en cours. Permet de visualiser l’ensemble des paramètres de l’appareil : „...
  • Page 61 Pour revenir à la configuration de sortie d’usine (compensation de la résistance des cordons de mesure et tous les paramètres réglables dans les différentes mesures). L’appareil demande une confirmation au préalable. La configuration par défaut de l’appareil est la suivante : Configuration générale „...
  • Page 62 harmoniques Pas de configuration par défaut. A chaque mise en route de l’appareil, on a : „ Harmoniques en tension. „ Présentation en histogramme avec ordonnées linéaires. „ Calcul du taux de distorsion global par rapport au fondamental (THD-F). Pour choisir la langue.
  • Page 63: Fonction Mémoire

    6. FoNCtIoN mémoIRe 6.1. oRgANISAtIoN de lA mémoIRe et NAvIgAtIoN L’appareil dispose de 4000 emplacements mémoire pour enregistrer les mesures. Ils sont organisés en arborescence sur trois niveaux de la façon suivante : SITE 1 PIÈCE 1 OBJET 1 OBJET 2 PIÈCE 2 OBJET 1 ...
  • Page 64: Créer Une Arborescence

    L’écran suivant apparaît ensuite : 500 kΩ - - .- Hz 05/03/2009 10:47 Site1 Position dans l’arborescence. Pour créer un nouveau SITE. Pour créer une PIÈCE dans un SITE ou un OBJET dans une PIÈCE. Pour supprimer un élément. Pour sortir de la fonction mémoire. ISOLEMENT 6.3.
  • Page 65: Enregistrer La Mesure

    Pour ajouter une PIÈCE dans un SITE, placez le curseur sur le SITE choisi et appuyez sur la touche . Donnez un nom à la PIÈCE et validez-le. Puis appuyez à nouveau sur la touche pour créer un OBJET dans la PIÈCE. Vous obtenez alors l’arbores- cence suivante : 500 kΩ...
  • Page 66: Relire Les Enregistrements

    Vous pouvez ainsi effectuer plusieurs mesures d’isolement dans le tableau électrique. Et passer ensuite à un autre type de mesure, toujours dans le tableau électrique, par exemple des mesures d’impédance de boucle. 50 . 1 Hz Ω 06/03/2009 10:47 BOUCLE BOUCLE L - PE Comme pour l’isolement, vous pou- BOUCLE L1 - PE...
  • Page 67 Appuyez sur la touche OK pour développer un TYPE DE TEST. 500 kΩ - - .- Hz 05/03/2009 10:47 Maison / Entree / Tableau Chemin dans l’arborescence. ISOLEMENT 1. - ISOL. L1-PE 2. - ISOL. L1-N Liste des tests effectués dans Zs (BOUCLE) l’OBJET Tableau.
  • Page 68: Effacement

    6.6. eFFACemeNt Vous pouvez effacer un SITE, une PIÈCE, un OBJET ou un enregistrement aussi bien pendant la création de l’arborescence que pendant la relecture mémoire. Déplacez le curseur sur l’élément à effacer à l’aide des touches du pavé directionnel ( 500 kΩ...
  • Page 69: Logiciel D'exportation Des Données

    Puis reliez l’appareil au PC en utilisant le cordon Commencez par installer le pilote et les logiciels en USB fourni avec le C.A 6116 et en ôtant le cache qui utilisant le CD fourni avec le C.A 6116. protège la prise USB de l’appareil.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    8. CARACtéRIStIqueS teChNIqueS 8.1. CoNdItIoNS de RéFéReNCe géNéRAleS grandeur d’influence valeurs de référence Température 20 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 %HR Tension d’alimentation 9,6 ± 0,2 V Fréquence DC et 45 à 65 Hz Champ électrique < 1 V/m Champ magnétique <...
  • Page 71 8.2.2. meSuReS de FRéqueNCe Conditions de référence particulières : Tension ≥ 2 V ≥ 30 mA pour la pince MN77, ou courant ≥ 10 mA pour la pince C177, ≥ 50 mA pour la pince C177A. En deçà de ces valeurs, la fréquence est indéterminée (affichage de - - - - ). Domaine de mesure 15,8 - 399,9 Hz 400,0 - 499,9 Hz...
  • Page 72 8.2.5. meSuReS de RéSIStANCe d’ISolemeNt Conditions de référence particulières : Capacité en parallèle : nulle. Tension AC maximale externe admissible pendant la mesure : nulle. Fréquence des tensions externes : DC et 15,8 … 65 Hz. La valeur de la fréquence n’est garantie que pour une tension ≥ 20 V . ≥...
  • Page 73 8.2.6. meSuReS de RéSIStANCe de teRRe 3P Conditions de référence particulières : Résistance du cordon E : nulle ou compensée. Tensions parasites : nulles. Inductance en série avec la résistance : nulle. ≤ 15,00 kW. ) / R < 300 et R <...
  • Page 74 Caractéristiques en mode 3 fils sans disjonction : Domaine de mesure 0,20 - 1,99 W 2,00 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W 400 - 3999 W 0,01 W 0,1 W Résolution Courant de mesure RMS 6, 9 ou 12 mA au choix Incertitude intrinsèque sur la ±...
  • Page 75 Caractéristiques en mode 2 fils : Domaine de mesure 0,080 - 0,500 W 0,510 - 3,999 W 4,00 - 19,99 W 20,0 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W 400 - 3999 W Résolution 0,001 W 0,001 W 0,01 W 0,1 W Incertitude intrinsèque sur la ±...
  • Page 76 Calcul de la tension de défaut en cas de court-circuit, u Domaine de mesure 0,2 - 399,9 V 400 - 550 V Résolution 0,1 V = √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si U est utilisé)² Incertitude intrinsèque MEAS + (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²...
  • Page 77 8.2.10. teSt de dIFFéReNtIel Conditions de référence particulières : Tension de l’installation : 90 à 500 V. Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz. Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V. Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : <...
  • Page 78 domaine d’utilisation des calibres pour une tension secteur comprise entre 280 et 500 veff. 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA variable ≤ 500 mA Rampe ou       ...
  • Page 79 Caractéristiques du calcul de la tension de défaut (u L’appareil affiche la valeur de la tension de défaut pour le courant I Dans le cas d’une mesure de boucle Z est calculée comme suit : Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode disjonction (TRIP), U est calculée comme suit : Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode sans disjonction, U est calculée comme suit :...
  • Page 80 8.2.11. meSuRe de CouRANt Conditions de référence particulières : Facteur de crête = 1,414 Composante DC < 0,1 % Fréquence : 15,8 à 450 Hz. En mesure de I , l’incertitude intrinsèque est augmentée de 5 %. Caractéristiques avec la pince mN77 : Rapport de transformation : 1000 / 1 Domaine de mesure 5,0 - 399,9 mA...
  • Page 81 8.2.13. meSuReS de PuISSANCe Conditions de référence particulières : Signaux de tension et de courant sinusoïdaux : cosϕ = 1. Tension ≥ 10 V. Courant ≥ 0,1 A (pour la pince C177A) Fréquence : 15,8 à 65 Hz. Pas de composante DC. 40,0 - 110,0 kW Domaine de mesure 5 - 3999 W...
  • Page 82: Variations Dans Le Domaine D'utilisation

    méthode et définitions : Détermination des harmoniques : algorithme FFT de Cooley-Tukey sur 16 bits Fréquence d’échantillonnage : 256 fois la fréquence de la composante fondamentale Fenêtre de filtrage : rectangulaire sur 4 périodes THD-F : Taux de distorsion global calculé par rapport à la composante fondamentale du signal. n=50 √...
  • Page 83 8.3.3. meSuRe de RéSIStANCe et de CoNtINuIté Variation de la mesure Limites du domaine d’uti- Grandeurs d’influence lisation Typique Maximale Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt Humidité relative 10 …...
  • Page 84 8.3.6. meSuRe de teRRe SouS teNSIoN, bouCle et teRRe SéleCtIve Variation de la mesure Limites du domaine d’uti- Grandeurs d’influence lisation Typique Maximale Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 pt Humidité...
  • Page 85: Incertitude Intrinsèque Et Incertitude De Fonctionnement

    8.4. INCeRtItude INtRINSèque et INCeRtItude de FoNCtIoNNemeNt Le contrôleur d’installation C.A 6116 est conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée B, soit inférieure à 30 %. √ „ En isolement, B = ± ( |A| + 1,15 ²...
  • Page 86 Si l’appareil indique que la charge est terminée, n’ hésitez pas à débrancher le chargeur quelques secondes puis à le rebrancher une nouvelle fois pour parfaire la charge. Comme toute batterie rechargeable, celle de votre appareil est sujet à une décharge spontanée non négligeable, même lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 87: Conditions D'environnement

    Si la charge s’effectue normalement, laissez l’appareil effectuer une charge complète. Si, au bout d’un certain temps, le message « batterie défectueuse » apparaît de nouveau, la batterie doit être remplacée. 8.5.6. FIN de vIe de lA bAtteRIe Une batterie en fin de vie a une résistance interne importante. Cela se traduit par un temps de charge anormalement court. Après une charge complète, l’appareil indique «...
  • Page 88: Définition Des Symboles

    9. déFINItIoN deS SymboleS Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil. mesure de résistance de terre en 3 points avec 2 piquets auxiliaires. signal alternatif (Alternative Current). Contrôleur Permanent d’Isolement. signal continu (Direct Current). sigle désignant un différentiel (Dispositif à...
  • Page 89 durée de déclenchement effective du différentiel. thd-F taux de distorsion harmonique ramené au fondamental. thd-R taux de distorsion harmonique ramené à la valeur efficace du signal. type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6. type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6. tension entre les phases 1 et 2 d’un réseau triphasé.
  • Page 90: Maintenance

    10. mAINteNANCe Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. 10.1.
  • Page 91: Reset De L'appareil

    Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09 10.5. RéPARAtIoN Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
  • Page 92: Mise À Jour Du Logiciel Embarqué

    Inscrivez-vous et créez votre compte. Puis allez dans la rubrique «Espace support logiciel» puis «Logiciels accès libre» puis «C.A 6116». Connectez l’appareil à votre PC à l’aide du cordon USB fourni. La mise à jour du logiciel embarqué est conditionnée par sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Cette version est donnée dans le SET-UP (voir §...
  • Page 93: Garantie

    11. gARANtIe Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 94: Pour Commander

    Pack batterie NiMH 4 Ah ............................P01296024 Cordon USB-A USB-B ............................... P01295293 Bloc secteur PA 30 W ..............................P01102057 Film protection écran C.A 6116 ..........................P01102094 Sangle 4 points main libre ............................P01298073 Sacoche de transport n°22 ............................P01298056 Sonde télécommande C.A 6116 ..........................P01102092 Jeu de 3 pointes de touches (rouge, bleue et verte) ....................
  • Page 96 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANdINAvIA - CA mätsystem Ab uSA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AemC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Table des Matières