Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6113
Page 1
C.A 6113 CONTRÔLEUR D’INSTALLATION Notice de fonctionnement F R A N Ç A I S...
Page 2
Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6113 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Page 3
SOMMAIRE 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................... 4 1.1. Déballage ..................................4 1.2. Charge batterie ................................5 1.3. Port de l’appareil ................................5 1.4. Contraste et luminosité de l’afficheur ..........................6 1.5. Utilisation sur un bureau ..............................6 1.6. Choix de la langue ................................7 2.
Page 4
Un C.A 6113. Un bloc secteur avec cordon pour la recharge de la batterie. Un cordon tripode - prise secteur (adapté au pays de vente). Un cordon tripode - 3 cordons de sécurité. Trois pointes de touche (rouge, bleu et verte).
Page 5
1.2. CHARGE BATTERIE Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie. La charge doit s’effectuer entre 10 et 35°C. > 90 Vac < 264 Vac 50 / 60 Hz Le voyant de l’appa- reil s’allume. Connecteur de charge batterie de l’appareil. Durée de la charge : Le voyant s’éteint.
Page 6
Pour retirer la sangle, glissez un tournevis plat sous la languette de l’attache pour la soulever, puis faites glisser l’attache vers le bas. 1.4. CONTRASTE ET LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR Pour régler le contraste et la luminosité de l’afficheur, appuyez simultanément sur la touche et sur les flèches du pavé...
Page 7
1.6. CHOIX DE LA LANGUE Avant d’utiliser l’appareil, commencez par choisir la langue dans laquelle vous voulez que l’appareil affiche ses messages. Placez le commutateur sur la Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’icône des langues : position SET-UP. SET UP ...
Page 8
2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Bouton TEST pour Commutateur pour démarrer les mesures. le choix de la fonc- tion de mesure ou du SET-UP. Bornes de branchement. TEST Quatre touches SET UP de fonction. Voyant lumineux. Pavé directionnel : quatre touches de Touche d’allumage du rétroé- Pion pour fixer la navigation et une...
Page 9
2.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL Le contrôleur d’installation C.A 6113 est un appareil de mesure portatif, à affichage graphique monochrome. Il est alimenté par une batterie rechargeable avec chargeur intégré et bloc d’alimentation externe. Cet appareil est destiné à vérifier la sécurité des installations électriques. Il permet de tester une installation neuve avant de la mettre sous tension, de vérifier une installation existante, en fonctionnement ou non, ou encore de diagnostiquer un dysfonc-...
Page 10
2.3. AFFICHEUR ➁ ➃ ➄ ➂ 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz ➀ 09/02/2014 10:47 ➆ 6 mA 230.3 V L-PE 230.4 V ➅ ➇ 0.8 V N-PE ➈ BOUCLE Z ➉ Bandeau supérieur Position de la phase sur la prise Date et heure Affichage des résultats de mesure Seuil d’alarme...
Page 11
3. MODE OPÉRATOIRE 3.1. GÉNÉRALITÉS A la sortie de l’usine, l’appareil est configuré de manière à pouvoir être utilisé sans avoir à modifier les paramètres. Pour la plupart des mesures, il vous suffit de sélectionner la fonction de mesure en tournant le commutateur et d’appuyer sur le bouton TEST.
Page 12
3.2.2. RÉALISATION D’UNE MESURE Connectez les cordons au dispositif à tester. Dès que l’appareil est mis sous tension, il mesure les tensions présentes à ses bornes et les affiche, quelle que soit la position du commutateur. La prise secteur du cordon tripode est marquée d’un point blanc de repérage. : la phase se trouve sur la broche de droite de la fiche secteur lorsque le point blanc est au dessus.
Page 13
3.3. MESURE DE RÉSISTANCE ET DE CONTINUITÉ 3.3.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE Pour les mesures de continuité, l’appareil génère un courant continu de 200 ou 12 mA, au choix de l’utilisateur, entre les bornes W et COM. Il mesure ensuite la tension présente entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I. Pour les mesures de résistance (courant choisi = kW), l’appareil génère une tension continue entre les bornes W et COM.
Page 14
Inversion automatique de la polarité pour une mesure sous 200 mA. Mesure en polarité positive uniquement. Mesure en polarité négative uniquement. Pour activer l’alarme. Pour désactiver l’alarme. Ω 002.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.14). Par défaut le seuil est fixé...
Page 15
Pour voir la page d’affichage suivante. 2.00 Ω - - .- Hz 10/02/2014 10:47 0 . 0 V Tension externe présente sur les Ω bornes juste avant le lancement de la mesure. Utilisez la touche pour revenir à la ../..
Page 16
Dans le cas d’une mesure de résistance (kW), il n’y a pas d’inversion de courant ni de compensation des cordons de mesure. 2.00 kΩ - - .- Hz 10/02/2014 10:47 Valeur du seuil d’alarme. 1 . 5 8 k Ω Résultat de la mesure.
Page 17
3.4. MESURE DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT 3.4.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE L’appareil génère une tension d’essai continue entre les bornes COM et MW. La valeur de cette tension dépend de la résistance à mesurer : elle est supérieure ou égale à U lorsque R est supérieure ou égale à...
Page 18
3.4.3. CONFIGURATION DE LA MESURE Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Pour choisir la tension nominale d’essai U : 50, 100, 250, 500 ou 1000 V. Pour activer l’alarme. Pour désactiver l’alarme. k Ω...
Page 19
Pour voir la page d’affichage suivante. 500 kΩ - - .- Hz 11/02/2014 10:47 Tension externe présente sur les 0 . 0 V M Ω bornes juste avant le lancement de la mesure. Appuyez sur TEST jusqu'à Utilisez la touche pour revenir à la stabilisation de la mesure ../..
Page 20
3.5. MESURE DE RÉSISTANCE DE TERRE 3P Cette fonction est la seule permettant de mesurer une résistance de terre, alors que l’installation électrique à tester est hors tension (installation neuve, par exemple). Elle utilise deux piquets additionnels, le troisième piquet étant constitué par la prise de terre à...
Page 21
Pour activer l’alarme. Pour désactiver l’alarme. Ω 050.00 Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.14). Par défaut le seuil est fixé à 50 W. k Ω Si la mesure doit se dérouler en milieu humide, pensez à modifier la valeur de la tension limite de contact U dans le SET-UP (voir §...
Page 22
3.5.5. VALIDATION DE LA MESURE Pour valider votre mesure, déplacez le piquet S vers le piquet H de 10% d, et faites à nouveau une mesure. Puis déplacez à nouveau le piquet S de 10% d, mais vers la prise de terre. 52% d 62% d 72% d...
Page 23
3.5.7. INDICATION D’ERREUR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sont la présence d’une tension parasite ou les résistances des piquets qui sont trop élevées. Si l’appareil détecte : une résistance de piquet supérieure à 15 kW, ...
Page 24
3.6. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE BOUCLE (Z Dans une installation de type TN ou TT, la mesure d’impédance de boucle permet de calculer le courant de court-circuit et de dimensionner les protections de l’installation (fusibles ou différentiels), notamment en pouvoir de coupure. Dans une installation de type TT, la mesure d’impédance de boucle permet de déterminer facilement la valeur de la résistance de terre sans planter aucun piquet et sans avoir à...
Page 25
Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui protège l’installation peut déclencher. L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir à...
Page 26
3.6.4. LECTURE DU RÉSULTAT Dans le cas d’une mesure sans disjonction et avec lissage : Valeur du seuil d’alarme. 50 .0 Ω 50 . 1 Hz 16/02/2014 10:47 Valeur du courant de court-circuit. 6 mA Valeur de l’impédance. Valeur de la résistance. 1 5 2.0 A Valeur de l’inductance.
Page 27
3.7. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE LIGNE (Z La mesure de l’impédance de la boucle Z (L-N, L1-L2, ou L2- L3 ou L1- L3) permet de calculer le courant de court-circuit et de dimen- sionner les protections de l’installation (fusible ou différentiel), quel que soit le régime du neutre de l’installation. 3.7.1.
Page 28
3.7.3. CONFIGURATION DE LA MESURE Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Pour activer ou désactiver le lissage du signal. Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.13). L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes : ...
Page 29
3.7.4. LECTURE DU RÉSULTAT Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 18/02/2014 10:47 Valeur du courant de court-circuit. Valeur de l’impédance. Valeur de la résistance. 1 3 1 6 A Valeur de l’inductance. Cas où la mesure est inférieure au 0 .
Page 30
3.8. MESURE DE TERRE SOUS TENSION (Z Cette fonction permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une mesure de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain. Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où...
Page 31
Pour effectuer cette mesure, vous pouvez choisir : soit un courant faible qui permet d’éviter toute disjonction intempestive de l’installation mais ne donne que la valeur de la résistance de terre (R soit un courant fort (mode TRIP) qui permet d’obtenir la valeur de l’impédance de terre (Z ) avec une meilleure précision et une bonne stabilité...
Page 32
3.8.4. LECTURE DU RÉSULTAT Dans le cas d’une mesure avec un courant fort (mode TRIP) et sans lissage : Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 20/02/2014 10:47 Valeur du courant de court-circuit. Valeur de la tension de défaut sur la prise de terre en cas de court-circuit.
Page 33
Pour voir la page d’affichage suivante. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 20/02/2014 10:47 2 5.1 0 Ω Valeur de l’impédance. 2 4 . 8 Ω Valeur de la résistance. 5 . 6 Valeur de l’inductance. Utilisez la touche pour voir la suite de l’affichage de la mesure et ..\..
Page 34
3.8.5. VALIDATION DE LA MESURE Déplacez le piquet de ± 10% de la distance par rapport à la prise de terre et refaites deux nouvelles mesures. Les 3 résultats de mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le piquet se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre.
Page 35
3.9. MESURE DE TERRE SÉLECTIVE SOUS TENSION Cette fonction permet de faire une mesure de terre et de sélectionner une terre parmi d’autres en parallèle pour la mesurer. Elle nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option. Les pinces C177 et MN77 sont mieux adaptées pour ces mesures car leur sensibilité...
Page 36
Dans la mesure de terre sélective sous tension, il est indispensable de faire une compensation des cordons de mesure. Et de la refaire si elle n’est pas récente ou si les cordons de mesure ont changé. 3.9.3. CONFIGURATION DE LA MESURE Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Le courant de mesure doit être un courant fort (mode TRIP).
Page 37
3.9.4. LECTURE DU RÉSULTAT Valeur du seuil d’alarme. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 23/02/2014 10:47 Résultat de mesure. Valeur du courant mesuré par la pince. Valeur de l’impédance. 3 8.4 2 Ω Asel Valeur de la résistance. Valeur de l’inductance.
Page 38
3.10. TEST DE DIFFÉRENTIEL L’appareil permet de faire trois types de test sur les différentiels : un test de disjonction en mode rampe, un test de disjonction en mode impulsion, un test de non-disjonction. Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur exacte du courant de déclenchement du différentiel. Le test en mode impulsion sert à...
Page 39
Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test du différentiel. Cela permet de ne pas perturber le test par les éventuels courants de fuite dus à ces charges. Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.11) au niveau du différentiel et ainsi en tenir compte lors du test.
Page 40
3.10.3. CONFIGURATION DE LA MESURE Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Choix du courant nominal du différentiel I : VAR. (variable : l’utilisateur programme la valeur entre 6 et 999 mA), 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA.
Page 41
3.10.4. LECTURE DU RÉSULTAT 50 . 1 Hz 24/02/2014 10:47 30 mA ou R 1.0 7 3 V Courant de déclenchement. 2 2.3 m A Temps de déclenchement. 1 3.8 m s Les résultats de mesure sont cor- rects. La touche permet de voir les ten- .
Page 42
3.10.5. RÉALISATION D’UN TEST EN MODE IMPULSION Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit Placez le commutateur sur protégé par le différentiel à tester. la position RCD Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche.
Page 43
3.10.6. CONFIGURATION DE LA MESURE Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés : Choix du courant nominal du différentiel I : VAR. (variable : l’utilisateur programme la valeur entre 6 et 999 mA), 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA.
Page 44
Type de DDR max (ms) Standard I Test Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique. Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de U et le test du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation.
Page 45
Dans le cas d’un test en mode impulsion sans disjonction : 50 . 1 Hz 25/02/2014 10:47 30 mA ou R 0.1 4 6 V Le différentiel n’a pas disjoncté pendant la durée d’application du courant de 0,5 I >...
Page 46
3.11. MESURE DE COURANT ET DE COURANT DE FUITE Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique spécifique en option. Elle permet de mesurer des courants très faibles (de l’ordre de quelques mA) comme des courants de défauts ou des courants de fuite, et des courants forts (de l’ordre de quelques centaines d’ampères).
Page 47
3.11.4. LECTURE DU RÉSULTAT 010 . 0 A 50 . 1 Hz 26/02/2014 10:47 Valeur du seuil d’alarme. 1 9 7.3 m A Résultat de mesure. Cas où la mesure est inférieure au seuil d’alarme. COURANT La pince est branchée. 3.11.5.
Page 48
3.12. SENS DE ROTATION DE PHASE Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau. 3.12.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE L’appareil vérifie que les trois signaux sont à la même fréquence, puis il compare les phases pour détecter leur ordre (sens direct ou inverse).
Page 49
3.12.4. INDICATION D’ERREUR Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de sens de rotation de phase sont : L’une des trois tensions sort de la plage de mesure (erreur de branchement). La fréquence sort de la plage de mesure. ...
Page 50
3.13. COMPENSATION DE LA RÉSISTANCE DES CORDONS DE MESURE La compensation de la résistance des cordons de mesure permet de s’affranchir de leur valeur pour obtenir une mesure plus précise lorsque la résistance à mesurer est faible. Les cordons sont déjà compensés en usine, mais si vous utilisez d’autres cordons que ceux fournis, vous pouvez effectuer une nouvelle compensation.
Page 51
3.13.4. SUPPRESSION DE LA COMPENSATION Procédez comme pour une compensation, mais au lieu de court-circuiter les cordons, laissez-les déconnectés. Appuyez ensuite sur le bouton TEST. R∆ L’appareil supprime la compensation puis revient en mesure de tension. Le symbole disparaît de l’afficheur et l’icône est barrée.
Page 52
3.14. RÉGLAGE DU SEUIL D’ALARME L’appareil émet un signal sonore et le voyant clignote : en mesure de continuité, de résistance et d’isolement, si la mesure est inférieure au seuil; en mesure de terre et de boucle, si la mesure est supérieure au seuil; ...
Page 53
4. INDICATION D’ERREUR D’une manière générale, les erreurs sont signalées en langage clair à l’écran. Exemple d’écran d’erreur : Appuyez sur la touche OK pour effacer le message. Ou appuyez sur la touche d’aide pour vous aider à résoudre votre problème. L’écran suivant s’affiche alors : ...
Page 54
4.1. ABSENCE DE BRANCHEMENT Une ou plusieurs bornes ne sont pas connectées. 4.2. SORTIE DU DOMAINE DE MESURE > 4 0 . 0 W La valeur sort du domaine de mesure de l’appareil. Les valeurs minimales et maximales dépendent de la fonction. <...
Page 55
4.6. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION INTERNES L’appareil comprend deux dispositifs de protection internes non réarmables et non remplaçables par l’utilisateur. Ces dispositifs ne sont actionnés que dans des conditions extrêmes (par exemple en cas de foudre). Pour vérifier le bon état de ces protections : Placez le commutateur sur Déconnectez les bornes d’entrées.
Page 56
5. SET-UP Placez le commutateur sur la position SET-UP. SET UP Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner un icône, sélectionner un champ et le modifier. Cette touche permet de sortir de l’écran en cours sans sauvegarder. Permet de visualiser l’ensemble des paramètres de l’appareil : ...
Page 57
Réglage de la durée d’extinction automatique du rétroéclairage : 1 min, 2 min (par défaut), 5 min ou 10 min. ∞ Réglage de la durée d’extinction automatique de l’appareil : 5 min (par défaut), 10 min, 30 min ou (fonc- tionnement permanent).
Page 58
Sens de rotation de phase Aucune configuration. Pour choisir la langue.
Page 59
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE GÉNÉRALES Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 20 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 %HR Tension d’alimentation 9,6 ± 0,2 V Fréquence DC et 45 à 65 Hz Champ électrique < 1 V/m Champ magnétique <...
Page 60
Mesures de potentiel de la sonde de tension Les caractéristiques sont identiques à celles des mesures de tension. Cette tension doit être normalement comprise entre 0 et U 6.2.2. MESURES DE FRÉQUENCE Conditions de référence particulières : Tension ≥ 2 V ≥...
Page 61
6.2.4. MESURES DE RÉSISTANCE Conditions de référence particulières : Tension externe sur les bornes : nulle. Domaine de mesure 0,0 - 3,999 kW 4,00 - 39,99 kW 40,0 - 399,9 kW 10 W 100 W Résolution ≤ 22 µA ≤ 22 µA ≤...
Page 62
Temps d’établissement typique de la mesure en fonction des éléments testés Ces valeurs incluent les influences dues à la composante capacitive de la charge, au système de gamme automatique et à la régulation de la tension d’essai. Tension d’essai Charge Non capacitive Avec 100 nF Avec 1 µF...
Page 63
Caractéristiques en mode 3 fils avec disjonction : Domaine de mesure 0,080 - 0,500 W 0,510 - 3,999 W 4,00 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W Résolution 0,001 W 0,001 W 0,01 W 0,1 W Incertitude intrinsèque sur la mesure d’impédance ±...
Page 64
Compensation des cordons jusqu’à 5 W. Caractéristiques en mode 2 fils : Domaine de mesure 0,080 - 0,500 W 0,510 - 3,999 W 4,00 - 19,99 W 20,0 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W 400 - 3999 W 0,001 W 0,001 W 0,01 W 0,1 W...
Page 65
Calcul de la tension de défaut en cas de court-circuit, U Domaine de mesure 0,2 - 399,9 V 400 - 550 V Résolution 0,1 V = √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si U est utilisé)² Incertitude intrinsèque MEAS + (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²...
Page 66
6.2.10. TEST DE DIFFÉRENTIEL Conditions de référence particulières : Tension de l’installation : 90 à 500 V. Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz. Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V. Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : <...
Page 67
Domaine d’utilisation des calibres pour une tension secteur comprise entre 280 et 500 Veff. 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA Variable ≤ 500 mA Rampe ou ...
Page 68
Caractéristiques du calcul de la tension de défaut (U L’appareil affiche la valeur de la tension de défaut pour le courant I Dans le cas d’une mesure de boucle Z est calculée comme suit : Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode disjonction (TRIP), U est calculée comme suit : Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode sans disjonction, U est calculée comme suit :...
Page 69
6.2.11. MESURE DE COURANT Conditions de référence particulières : Facteur de crête = 1,414 Composante DC < 0,1 % Fréquence : 15,8 à 450 Hz. En mesure de I , l’incertitude intrinsèque est augmentée de 5 %. Caractéristiques avec la pince MN77 : Rapport de transformation : 1000 / 1 Domaine de mesure 5,0 - 399,9 mA...
Page 70
6.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION 6.3.1. MESURE DE TENSION Variation de la mesure Limites du domaine d’uti- Grandeurs d’influence lisation Typique Maximale Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt Humidité...
Page 71
6.3.4. MESURE DE TERRE 3P Variation de la mesure Limites du domaine d’uti- Grandeurs d’influence lisation Typique Maximale Température -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1 pt 2 %/10 °C + 2 pt Humidité relative 10 … 85 %HR à 45°C 3 % + 2 pt Tension d’alimentation 8,4 …...
Page 72
6.3.8. SENS DE ROTATION DE PHASE Aucune grandeur d’influence 6.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT Le contrôleur d’installation C.A 6113 est conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée B, soit inférieure à 30 %. √...
Page 73
6.5.2. CHARGE BATTERIE L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner alors que le chargeur est branché. Les mesures doivent se faire sur batterie. Le chargeur de batterie de l’appareil se compose de deux éléments distincts : une alimentation externe et un chargeur intégré dans l’appareil.
Page 74
Pour augmenter l’autonomie, voici quelques conseils : N’utilisez le rétro-éclairage que lorsque c’est réellement nécessaire, Réglez la luminosité de rétro-éclairage au minimum nécessaire pour lire l’afficheur, Limitez la durée de rétro-éclairage à la plus petite valeur qui vous convienne (voir SET-UP § 5), ...
Page 75
6.8. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES L’appareil est conforme selon IEC 61010-1 et IEC 61010-2-030, 600V CAT III ou 300V CAT IV. Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 600 V par rapport à la terre (ou 300V en CAT IV sous abri), 550 V en diffé- rentiel entre les bornes et 300 V CAT II sur l’entrée chargeur.
Page 76
7. DÉFINITION DES SYMBOLES Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil. mesure de résistance de terre en 3 points avec 2 piquets auxiliaires. signal alternatif (Alternative Current). Contrôleur Permanent d’Isolement. signal continu (Direct Current). sigle désignant un différentiel (Dispositif à...
Page 77
tension entre les phases 2 et 3 d’un réseau triphasé. tension entre les phases 3 et 1 d’un réseau triphasé. tension de contact apparaissant entre des parties conductrices lorsqu’elles sont touchées simultanément par une personne ou un animal (IEC 61557). tension de défaut apparaissant lors d’une condition de défaut entre des parties conductrices accessibles (et/ou des parties conductrices externes) et la masse de référence (IEC 61557).
Page 78
8. MAINTENANCE Exceptée la batterie, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 8.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Page 79
IEC 61010 MADE IN FRANCE IEC 61557 6. Placez la batterie dans son logement et rangez les fils afin qu’ils ne dépassent pas. 7. Remettez la trappe à pile en place et revissez les deux vis quart de tour. 8. Procédez à la charge complète de la batterie neuve avant utilisation de l’appareil. 9.
Page 80
8.5. RÉPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com...
Page 81
9. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; ...
Page 82
10. POUR COMMANDER C.A 6113 contrôleur d’installation ........................... P01145445 Livré avec : une sacoche de transport. un bloc secteur PA 30 W, une sangle main, une sangle 4 points main libre, un cordon tripode - secteur (dépend du pays), ...