V-ZUG Combair SLP Mode D'emploi
V-ZUG Combair SLP Mode D'emploi

V-ZUG Combair SLP Mode D'emploi

Four cuisinière
Masquer les pouces Voir aussi pour Combair SLP:

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Four • Cuisinière
Combair SLP
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair SLP

  • Page 1 V-ZUG SA Four • Cuisinière Combair SLP Mode d’emploi...
  • Page 2 Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants: Type No du modèle Forme de construction EC-SLP4... Cuisinière à encastrement EC-SLP4.../60... Cuisinière à encastrement BC-SLP... Four à encastrement BC-SLP.../60... Four à encastrement Les variantes d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2002...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ... . 6 Utilisation conforme à l’usage prévu ..6 Si vous avez des enfants .
  • Page 4 ... Table des matières Horloge Régler et modifier l’heure ....Minuterie ......Travailler avec la programmation de temps .
  • Page 5 ... Table des matières Cuisinière Consignes de sécurité pour la cuisinière ..80 Utilisation des zones de cuisson ... . 80 Sécurité enfants pour des zones de cuisson ..82 Après une coupure de courant .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus ré- cents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisa- tion correcte de l’appareil reste cependant une condition préalable indispensable pour éviter les détériorations et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 7: Si Vous Avez Des Enfants

    ... Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présen- ter un danger pour les enfants! Placez-les hors de leur portée. • L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de ce mode d’emploi.
  • Page 8 ... Consignes de sécurité • Laissez la porte de l’appareil fermée pendant que vous grillez des aliments. La chaleur pourrait endommager le bouton de réglage, les touches ou les pla- cards situés au-dessus. • Observez également les consignes de sécurité spéciales indiquées dans le cha- pitre «Cuisinière»...
  • Page 9: Cuisinière

    ... Consignes de sécurité Attention, risques de blessures! • Lors de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que personne ne se coince les doigts dans les charnières de la porte. En déplaçant la porte, il pourrait y avoir un risque de contusions et de blessures. La prudence s’impose tout particulièrement en présence d’enfants.
  • Page 10: Votre Appareil

    Votre appareil Structure Chaleur voûte et sol Appareil chauffe 1 Commutateurs pour les zones de cuisson* 2 Zones de cuisson* 3 Eléments de commande et d’affichage pour le four 4 Tiroir à ustensiles/tiroir chauffant* * équipement selon le modèle...
  • Page 11 ... Votre appareil Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1 Porte de l’appareil 11 Sonde de température 2 Joint de la porte de l’espace de cuisson 3 Corps de chauffe inférieur, 12 Niveaux (rainures d’introduction) rabattable 13 Prise pour la sonde de température 4 Ventilateur à...
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage Pour Le Four

    ... Votre appareil Eléments de commande et d’affichage pour le four Chaleur voûte et sol Appareil chauffe Touches / Eléments de commande A ok avec lampe témoin B Eclairage avec lampe témoin Tiroir chauffant* avec lampe témoin D Heure Minuterie avec lampe témoin Heure de déclenchement avec lampe témoin...
  • Page 13: Première Mise En Service

    ... Votre appareil Première mise en service Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opé- rations suivantes: A Retirez de l’espace de cuisson tous les matériaux d’emballage et de transport. A Réglage de l’heure: Pressez la touche et réglez les heures au moyen du bouton de réglage Pressez à...
  • Page 14: Généralités Sur L'utilisation

    ... Votre appareil Généralités sur l’utilisation Vous pouvez effectuer des réglages au moyen du bouton de réglage après avoir pressé la touche de la fonction correspondante. Vous avez alors la possibilité d’effectuer des réglages pendant une durée définie comme «Temps de réglage» (voir «Modifier le temps de réglage», page 59). La fonction sélectionnée démarre une fois le dernier réglage effectué...
  • Page 15: Four

    Four Pensez-y: la cuisson s’accompagne d’un important dégage- ment de chaleur, risque de brûlures! Lisez tout d’abord les consignes de sécurité à partir de la page 6. Vous avez un appareil moderne dont le «comportement de cuisson» se dis- tingue des appareils plus anciens. Souvent, les températures de cuisson conseillées figurant dans les livres de cuisine anciens sont trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil.
  • Page 16: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    ... Four Enclencher et déclencher l’appareil Exemple de réglage La commande de l’appareil est expliquée sur la base d’un exemple: vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de réglage (voir «Conseils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 30) vous in- dique: Durée Niveau Préchauffage...
  • Page 17: Chauffage Rapide

    ... Four A Sélectionnez la température de l’espace de cuisson à l’aide du bouton de ré- glage tant que l’affichage de la température et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent. Pour l’exemple décrit cake (25 cm), réglez sur 170 °C. Si la lampe témoin a déjà...
  • Page 18 ... Four Vérifier/modifier la température de l’espace de cuisson Il est possible de contrôler ou de modifier à tout moment la température de l’espa- ce de cuisson sélectionnée. A Pressez la touche – La température de l’espace de cuisson réglée clignote pendant le temps de réglage, la lampe témoin du bouton de réglage clignote.
  • Page 19: Enclencher L'éclairage

    ... Four Enclencher l’éclairage L’éclairage peut être enclenché à tout moment, sauf pendant l’autonettoyage py- rolytique. A Pour enclencher ou déclencher l’éclairage, pressez la touche – Lorsque l’éclairage est enclenché, la lampe témoin est allumée. Si vous oubliez d’éteindre l’éclairage, celui-ci s’éteindra automatiquement 30 mi- nutes après la fin du fonctionnement.
  • Page 20: Sonde De Température

    ... Four Sonde de température Utilisez uniquement la sonde de température livrée avec l’appareil! La sonde de température est une sorte de thermomètre avec lequel vous pouvez mesurer et surveiller la température à l’intérieur des mets. Dès que la température de base réglée est atteinte, le chauffage de l’appareil s’arrête automatiquement.
  • Page 21 ... Four Positionner la sonde de température A Placez la viande dans un récipient à rôti ou sur la grille. A Enfoncez la sonde 1 le plus horizonta- lement possible dans la partie la plus épaisse de l’aliment à cuire. La pointe devrait se trouver à...
  • Page 22 ... Four Vérifier/modifier la température sonde La température sonde réglée peut être contrôlée et modifiée à tout moment. A Pressez la touche – La température sonde réglée clignote sur l’affichage pendant le temps de réglage. – Les lampes témoins de la touche et du bouton de réglage clignotent.
  • Page 23: Conseils Pour Une Utilisation Optimale

    ... Four Conseils pour une utilisation optimale Cuisson économique • Evitez d’ouvrir inutilement la porte de l’appareil pendant la cuisson. • Eteignez l’éclairage pendant la cuisson. Préchauffage • Ne préchauffez que lorsque cela est indiqué dans la recette. Souvent, notam- ment avec les modes de chauffage air chaud et gril –...
  • Page 24 ... Four Utilisation des accessoires Si vous découpez des pâtisseries avec des couteaux très tran- chants ou des molettes (céramique, carbure) sur la plaque à gâteaux originale, cela peut endommager sa surface émaillée. • La grille sert de support pour les plats à rôtir et les moules à gâteaux ainsi que pour la viande, les pizzas etc.
  • Page 25: Les Modes De Chauffage Et Leur Utilisation

    ... Four Les modes de chauffage et leur utilisation Vous pouvez régler les modes de chauffage suivants sur votre appareil: Chaleur voûte et sol Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Chaleur voûte et sol est le mode de chauffa- ge conventionnel pour les fours électriques.
  • Page 26 ... Four Gril petite surface/ gril grande surface Température de l’espace de cuisson proposée = 250 °C Avec le gril, la transmission de la chaleur se fait par rayonnement infrarouge à partir du corps de chauffe incandescent du gril. Avec le gril petite surface, seul le corps de chauffe gril intérieur est activé, avec le gril grande surface, le corps de chauffe su- périeur est également activé.
  • Page 27 ... Four Gril – air circulé Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Avec ce mode de chauffage, le gril grande surface et le ventilateur à air chaud fonctionnent simultanément. Pour éviter un encrassement trop important de l’espace de cuisson, l’aliment à griller de- vrait être placé...
  • Page 28 ... Four Conseils pour le mode Air chaud Lors de l’ouverture de la porte de l’appareil, le fonctionnement à air chaud est interrompu lorsque la température de l’air est supérieure à 100 °C. Lorsque la porte de l’appareil est refermée, le fonctionnement à air chaud reprend.
  • Page 29 ... Four Avec l’air chaud, il est particulièrement important de choisir le bon niveau. Règles de base pour l’utilisation d’un niveau • Plaque à gâteaux originale ainsi que le moule plat sur la grille au niveau 3 • Moules hauts tels que moules démon- tables ou à...
  • Page 30: Conseils D'utilisation, Tableaux De Réglage

    Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Aux pages suivantes, vous trouverez quelques conseils pratiques pour l’utilisation de votre appareil et pour la préparation de vos plats préférés. Légendes des tableaux, conseils d’ordre général Durée Niveau Préchauffage min. Type de plat 200–220 45–60 Niveau Insérer la grille, ou la plaque...
  • Page 31: Cuire Au Four

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Cuire au four Veuillez vous reporter aux «Conseils pour le mode Air chaud» à la page 28. Masses battues, gâteaux et tourtes Durée Niveau Préchauffage min. Biscuit pour moule démontable ø 24 cm 180–190 30–40 170–180 30–40...
  • Page 32 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Tartes (pâte à gâteau ou pâte feuilletée) Durée Niveau Préchauffage min. Tarte aux fruits ou aux légumes ¹ 200–210 45–55 180–190 45–55 Tarte au fromage 180–200 35–45 165–180 35–45 ¹ Pour les fruits surgelés ou frais très juteux, ajouter le glaçage après env. 15 à 20 min. Pâte brisée Durée Niveau Préchauffage...
  • Page 33 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Petits gâteaux Durée Niveau Préchauffage min. Milanais, etc. 165–170 15–20 160–170 14–18 Milanais, etc. sur 2 plaques 1 et 4 160–170 15–20 Petits gâteaux à l’anis («Chräbeli») 140–150 20–30 140–150 20–30 Macarons ² 160–170 20–25 155–165 15–20...
  • Page 34 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Gratins et soufflés Durée Niveau Préchauffage min. Gratin de pommes de terre 190–200 50–55 (avec pommes de terre crues) 180–190 50–55 Soufflés sucrés ou épicés 200–210 40–45 180–200 40–45 Soufflés Durée Niveau Préchauffage min. Soufflés sucrés ou épicés 200–210 50–55...
  • Page 35: Rôtir Et Griller

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Rôtir et griller Rôtir dans un récipient clos Récipients adaptés: rôtissoire, plat à rôti, récipient en verre réfractaire et terrine. A Assaisonnez et faites mariner la viande. A Préchauffez l’appareil pendant que vous saisissez la viande dans une poêle. Déposez la viande saisie avec les autres ingrédients ainsi qu’environ 2 dl de liquide (p.ex.
  • Page 36 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Rôtir dans un récipient ouvert A Passez un récipient à rôti peu profond sous l’eau et placez-y la viande. A Enfournez le récipient sur la grille dans l’appareil. Le niveau dépend de la taille de l’aliment à rôtir. A Vous pouvez tourner l’aliment à...
  • Page 37 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Cuire à basse température Utilisez de préférence les programmes de rôtissage doux, qui présentent l’avan- tage que le rôti atteint la température sonde réglée à la seconde près (voir cha- pitre «Programmes automatiques de rôtissage doux de la viande» à partir de la page 40).
  • Page 38 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Griller à plat A Selon la quantité, sélectionnez Gril petite surface g ou Gril grande surface e. A Préchauffez le gril pendant 5 minutes à température maximale. Temps de cuisson Préchauf- avec le gril en min. Niveau fage 1er côté...
  • Page 39 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Cuisson du poisson Les indications de temps s’appliquent au poisson à température de réfrigérateur. A Placez le poisson dans un récipient en verre et ajouter suffisamment de liquide (p.ex. bouillon, vin blanc, crème, etc.). A Posez le récipient en verre sur la grille dans l’appareil.
  • Page 40: Programmes Automatiques De Rôtissage Doux De La Viande

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Programmes automatiques de rôtissage doux de la viande Un processeur intégré dans votre appareil permet une cuisson «à la seconde près» et délicate de la viande à l’aide de programmes conçus spécialement. In- dépendamment de son poids, la viande saisie ou la viande sur la broche tournan- te peut ainsi être préparée selon une durée choisie.
  • Page 41 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Rôtissage doux de la viande déjà saisie Poids minimum 500 g, maximum 2 kg. Préparation Des aliments «simplement épicés» ou «marinés» peuvent être rôtis. Pour un rôti épicé, frotter la viande d’un mélange de sel, poivre, romarin, épices pour viande et, selon les goûts, ail écrasé...
  • Page 42 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Possibilité supplémentaire Température sonde Type de viande de la température programmée sonde Filet de veau (saignant) 65 °C (à point) 70 °C (bien cuit) 74 °C Romsteck de veau 70 °C 68–70 °C Rognon de veau 70 °C 68–70 °C Filet de boeuf...
  • Page 43 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Rôtissage doux au gril A Enfournez la viande selon chapitre «Broche tournante et panier de rôtissage» à partir de la page 67. Positionner la pointe de la sonde de température de manière optimale au centre de la partie la plus épaisse de la viande. A Introduisez la sonde de température dans l’orifice de la broche tournante.
  • Page 44: Marinade

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Marinade • Toutes les pièces de viande peuvent être marinées. • Couvrez et laisser si possible la viande mariner pendant la nuit au réfrigéra- teur. • Bien essuyez la viande avec du papier absorbant avant de la préparer. •...
  • Page 45 ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Marinade de rôti de porc 3 CS huile 1 CS moutarde ½ CC de chaque thym, basilic, poivre, poudre de paprika 3 CS vin blanc 1–2 gousse d’ail écrasée Condiments en poudre Bien mélangez le tout et en enduire la viande. Marinade de gigot d’agneau Préparez le gigot: le frotter de sel, romarin (si possible frais)
  • Page 46: Décongeler Avec L'air Chaud

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Décongeler avec l’air chaud A Mettez l’aliment à décongeler dans un récipient approprié et placez-le sur la grille au niveau 3. A Sélectionnez le mode de chauffage d. A Réglage de température de l’espace de cuisson: •...
  • Page 47: Dessiccation

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Dessiccation Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Danger d’incendie en cas de dessiccation excessive. N’utilisez que des fruits et des légumes sains et mûrs. A Après les avoir nettoyés, coupés et éventuellement blanchis, déposez les fruits, légumes, champignons ou herbes sur la grille après l’avoir garnie de papier pour la cuisson ou sur les plaques à...
  • Page 48: Stérilisation

    ... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage Stérilisation Ne pas stérilisez simultanément plus de 5 bocaux de mêmes dimensions d’une contenance maximale d’1 litre. A Appliquez les caoutchoucs et les couvercles mouillés sur les bocaux remplis et refermer chaque bocal avec les étriers. A Comme indiqué...
  • Page 49 Horloge L’horloge sert • d’horloge de cuisine, • de minuterie (vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment de toutes les autres fonctions de l’appareil), • pour l’arrêt automatique ainsi que pour la mise en marche et l’arrêt automa- tique de l’appareil (fonctions de la programmation de temps). Régler et modifier l’heure Après le branchement sur le secteur ou après une panne de courant, l’affichage clignote.
  • Page 50 ... Horloge Minuterie La minuterie n’a aucune fonction de commutation, vous pouvez l’utilisez comme «sablier électrique» (à tout moment et indépendamment de toutes les autres fonctions de l’appareil, même si vous avez enclenché une fonction automatique). A Pressez la touche –...
  • Page 51 ... Horloge Travailler avec la programmation de temps Déclenchement automatique Cette fonction arrête l’appareil automatiquement en temps voulu au cas où vous auriez oublié de le faire. Réglez la durée (= durée de fonctionnement) qu’il faut pour la cuisson de votre plat. L’appareil s’arrête automatiquement dès que la du- rée réglée s’est écoulée.
  • Page 52 ... Horloge Après écoulement de la durée de fonctionnement – L‘appareil s’arrête automatiquement. – Pendant une minute, un signal sonore long et continu retentit. – La lampe témoin de la touche clignote. – L’afficheur indique A Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche –...
  • Page 53 ... Horloge Enclenchement et déclenchement automatique Cette fonction vous permet de commander l’enclenchement et le déclenchement automatique de l’appareil si votre plat doit être prêt à une heure donnée, alors que vous-même êtes occupé(e) ailleurs et ne pouvez enclencher l’appareil. Réglez la durée qu’il faut pour la cuisson de votre plat de même que l’heure où...
  • Page 54 ... Horloge Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes. Et vous réglez l’heure d’arrêt sur 12 h 30. L’appareil se mettra en marche à 11 h 15 et s’arrêtera à 12 h 30. Durée de fonctionnement «Délai de départ»...
  • Page 55 ... Horloge Contrôler/modifier les réglages Vous pouvez contrôller et/ou modifier les valeurs réglées à tout moment. Excep- tion: pendant la phase «Délai de départ», seule l’heure d’arrêt peut être modifiée. A Pressez la touche – La durée réglée ou la durée restante clignote sur l’afficheur. Le réglage peut être modifié...
  • Page 56 Réglages de l’utilisateur Vous pouvez adapter certains réglages de l’utilisateur de l’appareil selon vos souhaits. Le principe général de marche à suivre est toujours le même. Le graphique suivant vous donne un aperçu des réglages utilisateur. Il résume tous les réglages utilisateur accessibles à l’aide de la touche Rôtissage doux Autonettoyage Réglages utilisateur...
  • Page 57 ... Réglages de l’utilisateur Sélectionner la langue A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que «Régla- ges utilisateur» apparaisse sur l’affichage de texte en clair. A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage , jusqu’à...
  • Page 58 ... Réglages de l’utilisateur Activer/désactiver l’affichage de l’heure L’affichage de l’heure peut, lors d’une non-utilisation prolongée de l’appareil p.ex., être désactivé afin de minimiser la consommation de courant. L’heure con- tinue à fonctionner de manière invisible. L’appareil peut être mis en service à tout moment.
  • Page 59 ... Réglages de l’utilisateur En choisissant «retour» et en pressant la touche , vous pouvez toujours rejoindre le niveau supérieur. A Pour quitter les «Réglages utilisateur», pressez la touche Modifier le temps de réglage Le temps de réglage (c.-à-d. le temps qui s’écoule entre le dernier réglage et le moment où...
  • Page 60 ... Réglages de l’utilisateur Enclencher/déclencher l’éclairage automatique Lorsque «Eclairage automatique avec la porte» a été sélectionné dans les réglages de l’utilisateur, l’éclairage est enclenché automatiquement à l’ouverture de la porte de l’appareil. A Pressez la touche et tournez le bouton de réglage , jusqu’à...
  • Page 61 Travailler avec les programmes automatiques de rôtissage doux Conseils d’utilisation détaillés pour le rôtissage doux voir chapitre «Programmes automatiques de rôtissage doux de la viande» à partir de la page 40. Le graphique suivant vous donne un aperçu des programmes de rôtissage doux. Rôtissage doux Autonettoyage Rôt.
  • Page 62 ... Travailler avec les programmes automatiques de rôtissage Généralités pour la commande Avec l’affichage de texte en clair, l’appel des programmes de rôtissage doux est très simple et se passe toujours de la manière suivante: A Pressez la touche pour activer l’affichage de texte en clair. A Avec le bouton de réglage «feuilletez»...
  • Page 63 ... Travailler avec les programmes automatiques de rôtissage A Pressez la touche et tournez le bou- R ô t i s s a g e d o u x ton de réglage jusqu’à e que «Rôt. R ô t . d o u x v i a n d e s a i s i e doux viande saisie»...
  • Page 64 ... Travailler avec les programmes automatiques de rôtissage A Sélectionnez l’étape 1 avec le bouton de réglage A Pressez la touche pour la durée. – La durée réglée clignote sur l’affichage. A Adaptez la durée avec le bouton de réglage A Pressez la touche pour la température sonde.
  • Page 65 ... Travailler avec les programmes automatiques de rôtissage Temps de déclenchement (démarrage différé) Si vous le souhaitez, à régler avant ou dès le démarrage. A Pressez la touche et réglez le temps de déclenchement souhaité à l’aide du bouton de réglage –...
  • Page 66 Accessoires Tiroir chauffant Ne rangez aucun matériau inflammable dans le tiroir à ustensiles! Si votre appareil est équipé d’un tiroir chauffant, vous pouvez utiliser celui-ci pour préchauffer votre vaisselle ou pour garder au chaud pour un court moment des plats couverts, sauf pendant l’autonettoyage pyrolytique. A Pour enclencher/déclencher, pressez la touche –...
  • Page 67 ... Accessoires Broche tournante et panier de rôtissage L’appareil est pourvu d’un entraînement pour une broche tournante ou un panier de rôtissage (accessoire en option). L’entraînement ne fonctionne qu’avec le mode de chauffage gril grande surface e. La sonde de température peut aussi bien être utilisée avec la broche tournante qu’avec le panier de rôtissage.
  • Page 68 ... Accessoires A Enfoncez entièrement le cadre de support avec la broche tournante au niveau 3 jusqu’à la paroi arrière de l’espace de cuisson. A Soulevez légèrement la poignée de la broche. Introduisez l’extrémité de la broche dans l’entraînement 5 si- tué...
  • Page 69 ... Accessoires Mettre en place/démonter le panier de rôtissage A Placez l’aliment à griller entre les deux grilles à viande 1. Si vous utilisez la sonde de température, la partie la plus épaisse du morceau de viande doit être placée tout à l’avant près de la poignée pour une mesure correcte de la tem- pérature.
  • Page 70 Entretien et maintenance Nettoyage extérieur Eliminez le plus rapidement possible les saletés ou les restes d'aliments à l’aide d’un produit nettoyant. Nettoyez la surface uniquement à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l'eau savonneuse (dans le sens de polissage en cas de surface métallique), puis essuyez avec un chiffon doux.
  • Page 71 ... Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Les corps de chauffe et la sonde de température de l’espace de cuisson sont sensibles aux endommagements et ne doivent pas être tordus pendant le nettoyage. Après avoir été relevé pour le nettoyage, le corps de chauffe inférieur doit à...
  • Page 72 ... Entretien et maintenance Autonettoyage pyrolytique Lors de l’opération de nettoyage pyrolytique, la porte de l’appareil chauffe. Danger de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! N’utilisez en aucun cas de spray ou de pâte pour four dans l’espace de cuisson avant le nettoyage pyrolytique.
  • Page 73 ... Entretien et maintenance Le nettoyage pyrolytique permet de brûler les saletés de l’espace de cuisson à hau- te température (500 °C). La température présélectionnée ne peut être modifiée. Il existe des programmes pour un encrassement faible, moyen et important (durée de chauffage de 1 ½...
  • Page 74 ... Entretien et maintenance – «Autonettoyage Attention très chaud» apparaît sur l’affichage de texte en clair. – La procédure de nettoyage commence et la porte de l’appareil est bloquée. Régler la fin de la procédure de nettoyage Si la procédure de nettoyage doit être différée (p.ex. de nuit pour profiter du tarif réduit), la fin du fonctionnement doit être réglée avant ou immédiatement après le lancement (= heure de lancement souhaitée + durée de nettoyage).
  • Page 75 Comment éliminer soi-même les petits dérangements Que faire lorsque ..l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent éteints Cause possible Remède • Le fusible ou le disjoncteur de A Remplacez le fusible. l’installation de l’appartement A Réarmez le disjoncteur. ou de la maison est défectueux.
  • Page 76 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangements ... lors du rôtissage ou du gril, une forte fumée se dégage Cause possible Remède • L’aliment à rôtir/griller est trop A Vérifiez si le niveau choisi correspond près des corps de chauffe. aux indications du tableau correspon- dant.
  • Page 77 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangements ... l’affichage de texte en clair indique «F.. Appeler le service» Cause possible Remède • Différentes situations peuvent A Quittez l’affichage de dérangement en entraîner un message «F». pressant la touche A Interrompez l’alimentation électrique pendant env.
  • Page 78 ... Comment éliminer soi-même les petits dérangements ... en essayant de régler la température sonde, un signal acoustique retentit et «Sonde de température brancher» apparaît sur l’affichage de texte en clair Cause possible Remède • Vous avez essayé de régler une A Introduisez la sonde de température température sonde ou un pro- (voir «Positionner la sonde de tempéra-...
  • Page 79 Conseils pour la cuisson La pâtisserie ou le rôti ont belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou pas encore cuit Vous ne pouvez réduire les temps de cuisson ou de rôtissage que de façon minime en augmentant la température de l’espace de cuisson (extérieur cuit, intérieur cru). La prochaine fois, réduisez légèrement la température de cuisson et prolongez la durée en conséquence.
  • Page 80: Cuisinière

    Cuisinière Votre cuisinière est équipée, selon le modèle, de plaques de cuisson en fonte ou d’un champ de cuisson vitrocéramique. Pour les champs de cuisson vitrocéra- miques, veuillez observer le mode d’emploi correspondant. Consignes de sécurité pour la cuisinière Ne laissez pas les plaques enclenchées à une puissance éle- vée sans récipients de cuisson, car les plaques pourraient griller.
  • Page 81 ... Cuisinière Le commutateur sert à l’enclenchement et au déclenchement de la zone de cuisson correspondante. Après le chauffage, la zone est enclenchée et déclenchée par in- tervalle selon le niveau de puissance sélectionné. Enclenchement/déclenchement A Enclenchement: tournez le commutateur jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaitée s’affiche.
  • Page 82: Sécurité Enfants Pour Des Zones De Cuisson

    ... Cuisinière Enclencher l’automatisme de cuisson A Dans les 5 secondes suivant l’enclenchement de la zone de cuisson, tournez brièvement le commutateur au-delà du niveau de puissance 9 jusqu’à la butée. – «A» clignote sur l’affichage. A Replacez sur le niveau de cuisson souhaité. –...
  • Page 83: Après Une Coupure De Courant

    ... Cuisinière Déclencher la sécurité enfants A Les commutateurs de toutes les zones de cuisson doivent être placés sur 0. A Pressez simultanément les deux touches pour le deuxième circuit de chauffe 2 et gardez-les enfoncées pendant trois secondes. – Les traits horizontaux sur tous les affichages du niveau de puissance 1 s’ét- eignent.
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    ... Cuisinière • Les récipients en verre ou en céramique sont de mauvais conducteurs de cha- leur et ne devraient donc être utilisés que dans le four. • Les fonds de récipients doivent être secs, sinon un film de vapeur se forme lors du réchauffement.
  • Page 85: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Plaque à gâteaux originale K0.4946 Grille K2.3477 Cadre de support pour broche tournante/ panier de rôtissage K2.3463 Broche tournante K2.0559 Panier de rôtissage K2.3621 Sonde de température K0.9009...
  • Page 86: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique. Désinstallation • Coupez l’appareil du réseau. Si les appareils sont fixés, faites appel à un élec- tricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 87: Notes

    Notes...
  • Page 88 ... Notes...
  • Page 89: Index

    Index Gril - air circulé 27 Accessoires 85 Gril grande surface 26 Affichages 12 Gril petite surface 26 Autonettoyage pyrolytique 72 Nettoyage Broche tournante, mettre en Espace de cuisson 71 Extérieur 70 place 67 Commandes 91 Panier de rôtissage, mettre en Commutateur 80, 81 place 69 Consignes de sécurité...
  • Page 90 ... Index Réglages utilisateur Température de sonde, régler 21 Affichage de l’heure 58 Temps de réglage 14 Éclairage 60 Tiroir chauffant 66 Langue 57 Sécurité-enfants 57 Temps de réglage 59 Utilisation conforme à l’usage Volume du signal acoustique 58 prévu 6 Régler l’heure 49 Rôtissage doux 40, 61 au gril, modifier 64...
  • Page 91: Service Après-Vente

    – La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche au-dessus de la char- nière de la porte. En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850850. Questions, commandes, contrat d’entretien Pour les questions et les problèmes d’ordre administratif ou technique ainsi que...
  • Page 92 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tel. 0800 850 850 J412.05-2...

Table des Matières