EUROM Q-Time 2001 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Q-Time 2001:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NE)
Gebrauchsanleitung (DE)
Instruction manual (EN)
Manuel d'utilisation (FR)
Návod k obsluze (CZ)
Návod na použitie (SK)
Q-Time 2001
Terrasstraler kwarts / Terrassenstrahler Quarz / patioheater quarz / Chauffage de terasse quartz /
(pag. 2)
(Seite 10)
(page 19)
(page 27)
(stránky 36)
(strana 44)
Art.nr. 334241
Terasový zářič křemíkový / Terasový žiarič kremíkový

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Q-Time 2001

  • Page 1 Manuel d’utilisation (FR) (page 27) Návod k obsluze (CZ) (stránky 36) Návod na použitie (SK) (strana 44) Q-Time 2001 Art.nr. 334241 Terrasstraler kwarts / Terrassenstrahler Quarz / patioheater quarz / Chauffage de terasse quartz / Terasový zářič křemíkový / Terasový žiarič kremíkový...
  • Page 2 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 3: Waarschuwingen En Veiligheidsvoorschriften

    Technische gegevens Aansluitspanning 220-240V~50Hz Max. vermogen 2000 Watt Instelmogelijkheden 0-650-1300-2000 Watt Beschermklasse IP24 (spatwaterbeschermend Afmeting 49,5 x 19,5 x 15 cm Gewicht 1,8 kg Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van elektrische apparatuur dient u zich te realiseren dat u met elektriciteit en hitte werkt: twee factoren die, wanneer er onoordeelkundig mee wordt omgegaan, brand, elektrische schokken en/of lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
  • Page 4 6. Ondanks het feit dat de Q-Time 2001 terrasstraler spatwaterdicht is dient u voorzichtig te zijn met water. Zorg ervoor dat hij niet in het water kan vallen en stel hem niet bloot aan grove waterstralen. Raak hem niet met natte handen aan en installeer de terrasstraler op zodanige wijze, dat hij niet vanuit (zwem)bad of douche kan worden aangeraakt of bediend.
  • Page 5 13. Schakel het apparaat altijd uit, neem de stekker uit het stopcontact en laat hem afkoelen voordat u hem aanraakt, installeert, verplaatst, schoonmaakt of onderhoud uitvoert. Altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is! Pak daartoe de stekker in de hand;...
  • Page 6: Plaats En Aansluiting

    19. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat ze nooit alleen met het apparaat. Houd er bij het kiezen van een plaats voor het apparaat rekening mee dat die onbereikbaar is voor kinderen. Houd in de gaten dat ze niet met het apparaat spelen. 20.
  • Page 7 (max. 30 mA). Vaste montage De Q-Time 2001 is ontworpen om op een vaste plaats te worden geïnstalleerd en rechtstreeks te worden aangesloten op het elektriciteitsnet. Deze installatie dient om veiligheidsredenen door een erkend elektricien te worden uitgevoerd.
  • Page 8 De Q-Time 2001 is nu gebruiksklaar. Gebruik Om de Q-Time 2001 in gebruik te nemen steekt u zo nodig de stekker in het stopcontact en dient u de trekschakelaar over te halen. Elke keer dat u aan het trekkoord trekt schakelt de Q-Time 2001 over naar een volgende stand: 0 (uit) >...
  • Page 9 Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE - verklaring Hierbij verklaart Eurom – Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL dat de EUROM terrasstraler kwarts, type Q-Time 2001 voldoet aan en is in overeenstemming met onderstaande normen:...
  • Page 10: Symbolerklärung

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 11 Technische Daten Anschlussspannung 220-240V~50Hz Maximale Leistung 2000 Watt Einstellungsmöglichkeiten 0-650-1300-2000 Watt Schutzert IP 24 (spritzwassergeschütz) Abmessung 49,5 x 19,5 x 15 cm Gewicht 1,8 kg Warnungen für Elektroheizungen Bei der Nutzung von elektrischen Geräten müssen Sie daran denken, dass das Gerät mit Elektrizität und Hitze arbeitet: zwei Faktoren, die bei unsachgemäßer Anwendung Feuer, elektrische Schläge und/oder Verletzungen verursachen können.
  • Page 12 5. Halten Sie alle brennbaren Gegenstände, wie Möbel, Gardinen, Papier, usw. außerhalb der Reichweite des Geräts (mindestens 1 m!). 6. Trotz der Tatsache, dass der Q-Time 2001 Terrassenstrahler spritzwasserdicht ist, müssen Sie im Umgang mit Wasser vorsichtig sein. Sorgen Sie dafür, dass er nicht in das Wasser fallen kann und setzen Sie das Gerät keinen großen Wasserstrahlen aus.
  • Page 13 außer Betrieb und unterbrechen die Stromzufuhr. Dann besteht Gefahr in Bezug auf Brand, Verletzungen oder Schäden. 12. Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker Schäden oder Störungen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, Hersteller oder eine anerkannte Servicestelle zur Reparatur oder zum Austausch.
  • Page 14 Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht Wartung durch Benutzer durchführen. 18. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 15: Standort Und Anschluss

    Gerät nicht ins Wasser fallen kann.  Schließen Sie den Q-Time 2001 nur an eine geerdete Steckdose an! Der Q- Time 2001 muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters (max. 30 mA).
  • Page 16 Drehen Sie den Q-Time 2001 in den gewünschten Stand. Der Heizungskörper kann in 2 Positionen gedreht werden (Kleines Loch am Q-Time 2001 über eine der zwei kleine Löcher im Bügel (C)). Sichern Sie den Q-Time 2001 in der gewünschten Stellung, indem Sie die beiden kleinen Schrauben durch die doppelten Löcher drehen.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Gebrauch Um das Heizgerät in Gebrauch zu nehmen, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und betätigen den Zugschalter. Jedes Mal, wenn Sie an der Zugkordel ziehen, schaltet sich das Heizgerät in die nächste Heizstufe: 0 (aus) > 1 (650W) > 2 (1300W) >...
  • Page 18 CE - Erklärung Hiermit erklärt die Eurom - Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL, dass der Eurom-Terrassenstrahler Quarz Typ Q-Time 2001 die folgenden Normen erfüllt und diesen entspricht: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-1:2017 EN 60335-1-2012+A11:2014+A13:2017+ EN 55014-2:2015...
  • Page 19: Symbol Explanation

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 20: Technical Data

    5. Keep all flammable things as furniture, curtains, paper etc. away from the appliance (at least 1 meter). 6. Despite of the fact that the Q-Time 2001 is splash proof, you have to be careful with water. Make sure that the Q-Time 2001 cannot fall...
  • Page 21 with wet hands. The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched or operated from the pool, bath or shower. 7. In order to avoid overheating and fire hazard, do not cover or obstruct the appliance. Do not put any of the following materials on the appliance, such as clothes, blanket, pillow, paper etc.
  • Page 22 15. Never insert fingers, pencils or whatever which object into the openings of the appliance! 16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 23: Location And Connection

    The insulation of the Q-Time 2001 is IP24 rated (splash proof). A distance of at least 1 m has to be maintained between the heater and baths, taps, fountains, showers etc. Make sure that no jets of water can be directed at the Q-Time 2001 and that the heater cannot fall into the water.
  • Page 24 Plug connection The Q-Time 2001 can also be connected directly to a power socket using the electric cable and plug. Make sure that the electric cable does not hang over any (sharp) edges, does not make any sharp angles, cannot be dragged and does not touch any hot surfaces.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    To use the heater, if required insert the plug into the socket and pull on the pull switch. Each time that you pull the pull switch, the heater will change to the next setting: 0 (off) > 1 (650W) > 2 (1300W) >...
  • Page 26: Ce-Statement

    CE-statement Hereby, Eurom - Kokosstraat 20 8281 JC – Genemuiden - NL declares that the Eurom Patioheater type Q-Time 2001 meets and is in accordance with the following standards: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-1:2017 EN 60335-1-2012+A11:2014+A13:2017+ EN 55014-2:2015...
  • Page 27: Explication De Symbole

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 28: Données Techniques

    Données techniques Tension 220-240V~50Hz Puissance max. 2000 Watt Possibilités de réglage 0-650-1300-2000 Watt Classe de protection IP24 (protégé contre le projections d’eau Dimensions 49,5 x 19,5 x 15 cm Poids 1,8 kg Consignes importantes en matière de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, ne perdez pas de vue que vous travaillez avec de l’électricité...
  • Page 29 5. Tenez tous les objets inflammables, tels que meubles, rideaux, papier, etc., à l'écart de l'appareil (au moins 1 mètre !). 6. Même si le chauffage de terrasse Q-Time 2001 est étanche contre les projections d’eau, vous devez faire preuve de prudence avec de l’eau.
  • Page 30 12. Si l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche présentent des dommages ou des défauts, vous devez vous adresser au fournisseur, au fabricant ou à un centre d’entretien agréé pour réparation ou remplacement. N’effectuez pas vous-même des réparations, ceci peut être dangereux ! Toute réparation effectuée par une personne non autorisée ainsi que toute modification à...
  • Page 31 de courant, ni régler ou nettoyer l'appareil, ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur. 18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à...
  • Page 32 Vous devez quand même veiller à maintenir une distance d’un mètre par rapport aux baignoires, robinets, lavabos, douches, etc. Veillez à ce qu’aucun jet d’eau ne puisse être dirigé vers le Q-Time 2001 et à ce que celui-ci ne puisse pas tomber dans l’eau.
  • Page 33: Utilisation

    Vissez-le avec les boulons et écrous fournis (B).  Tournez le Q-Time 2001 dans la position souhaitée. Le corps du Q-Time 2001 peut être orienté selon 2 positions (petit trou corps de Q-Time 2001 sur un des deux petits trous crochet (C)).
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Par le petit regard vitré, vous voyez sur quelle position se trouve le Q-Time 2001. Nettoyage et entretien Avant de procéder à un entretien du Q-Time 2001, vous devez couper l’alimentation électrique. Le Q-Time 2001 ne requiert pas beaucoup d’entretien. Maintenez les ouvertures de ventilation et de rayonnement de même que l’écran de rayonnement en état de propreté...
  • Page 35 Déclaration CE Par la présente, Eurom - Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL déclare que Chauffage de terrasse quartz Eurom de type Q-Time 2001 est conforme et conforme aux normes suivantes: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-1:2017...
  • Page 36: Vysvětlení Symbolů

    Děkujeme Děkujeme, že jste se rozhodli pro zařízení EUROM. Vybrali jste si dobře! Doufáme, že budete spokojeni s jeho fungováním. Aby vám t zařízení sloužil co nejlépe, je důležité si před použitím pozorně přečíst celý tento návod a porozumět uvedeným pokynům. Přečtěte si zejména bezpečnostní...
  • Page 37: Technické Údaje

    5. Všechny hořlavé předměty, například nábytek, závěsy, papír atd., udržujte mimo dosah spotřebiče (minimálně 1 metr). 6. Navzdory tomu, že terasový tepelný zářič Q-Time 2001 je chráněný proti rozstřiku vody, buďte s vodou opatrní. Ujistěte se, že přístroj nemůže spadnout do vody a nevystavujte jej přímému proudu vody.
  • Page 38 takovým způsobem, aby nebylo možné na něj sahat či ho ovládat z bazénu nebo sprchy. 7. Nikdy zářič nezakrývejte nebo neblokujte; hrozí tak jeho přehřátí a nebezpečí požáru. Nevěste nebo nepokládejte na něj žádné předměty, jako jsou oděvy, přikrývky, polštáře, papír apod. Minimální...
  • Page 39 ventilátor nepoužíváte, vždy jej odpojte! Odpojujte pomocí zástrčky, nikdy netahejte za kabel! 14. V bezprostřední blízkosti spotřebiče neskladujte žádné hořlavé kapaliny nebo materiály, například barvy, benzín, nádrže s plynem atd. Nepoužívejte spotřebič v hořlavém prostředí, například v blízkosti nádrží s hořlavými plyny, plynových potrubí nebo sprejů. Nebezpečí...
  • Page 40 které ho automaticky zapíná. Spotřebič také nepoužívejte s externím regulátorem napětí, například stmívačem, regulátorem otáček apod. I to představuje nebezpečí! 21. Tento spotřebič musí být instalován kvalifikovaným odborníkem, s ohledem na příslušné platné zákony a předpisy a požadavky energetických společností. Popis 1.
  • Page 41 30 mAmp. Montáž v pevné poloze Q-Time 2001 je navržen k instalaci v pevné poloze a přímému připojení k elektrické síti. Danou instalace by měl z bezpečnostních důvodů provést kvalifikovaný elektrikář.
  • Page 42 Použití Pro použití Q-Time 2001, je-li to potřeba, zasuňte zástrčku do zásuvky a zapněte ho tahovým vypínačem. Při každém zatažení tahového vypínače se mění nastavení Q-Time 2001 v tomto pořadí: 0 (vypnuto) > 1 (650W) > 2 (1300W) > 3 (2000 W) > 0 atd.
  • Page 43 CE-prohlášení Eurom - Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL tímto prohlašuje, že Terasový zářič křemíkový Eurom typu Q-Time 2001 splňuje a splňuje následující normy: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-1:2017 EN 60335-1-2012+A11:2014+A13:2017+ EN 55014-2:2015 A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN IEC 61000-3-2:2019...
  • Page 44 Ďakujeme Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dúfame, že budete spokojný s jeho fungovaním. Aby ste zariadenie čo najlepšie využili, je dôležité, aby ste si pred použitím pozorne a kompletne prečítali tento návod a porozumeli inštrukciám v ňom uvedeným.
  • Page 45: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    5. Všetky horľavé predmety, napríklad nábytok, závesy, papier atď. udržiavajte mimo dosahu spotrebiča (minimálne 1 meter). 6. Napriek tomu, že ohrievač Q-Time 2001 je odolná pred striekajúcou vodou, s vodou musíte manipulovať opatrne. Zabezpečte, aby ohrievač Q-Time 2001 nemohol spadnúť do vody a nevystavujte ho...
  • Page 46 musí byť nainštalovaný tak, aby vypínače a ďalšie ovládacie prvky neboli na dosah alebo sa nedali ovládať z bazéna, vane alebo sprchy. 7. Aby sa zabránilo prehriatiu a vzniku požiaru, nezakrývajte ani neblokujte spotrebič. Na spotrebič neklaďte žiadne z nasledovných predmetov: oblečenie, prikrývky, vankúše, papier atď.
  • Page 47 ohrievač nepoužívate, vždy ho odpojte od napájania! Pri vyberaní zástrčky zo zásuvky vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel! 14. V bezprostrednej blízkosti spotrebiča neskladujte žiadne horľavé kvapaliny alebo materiály, napríklad farby, benzín, nádrže s plynom atď. Nepoužívajte spotrebič v horľavom prostredí, napríklad v blízkosti nádrží...
  • Page 48 Vyberte vhodné miesto pre zariadenie s prihliadnutím na všetky vyššie uvedené upozornenia v tomto návode.  Tento Q-Time 2001 bol navrhnutý na horizontálne zavesenie na stenu; preto ho nepoužívajte ak stojí, leží, alebo je umiestnený iným spôsobom!  Starostlivo vyberte miesto pre inštaláciu infračerveného žiariča. Spotrebič musí...
  • Page 49 Izolácia Q-Time 2001 je IP24 (odolná pred striekajúcou vodou). Medzi Q-Time 2001 a vaňou, kohútikmi, fontánami, sprchami apod. musí byť minimálne 1 m vzdialenosť. Uistite sa, že na Q-Time 2001 nemieria žiadne vodné trysky a že Q- Time 2001 nemôže spadnúť do vody.
  • Page 50: Čistenie A Údržba

     Q-Time 2001 otočte do požadovanej polohy. Q-time 2001 môžete otočiť do 2 polôh (malý otvor Q-tTme 2001 cez malé otvory konzoly (C)). Zaistite Q-Time 2001 do požadovanej polohy tým, že obe malé skrutky zakrútite do dvojitých otvorov.  Q-Time 2001 je teraz pripravený na používanie.
  • Page 51 CE stanovisko Eurom - Kokosstraat 20 – 8281 JC - Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že Terasový žiarič kremíkový Eurom typ Q-Time 2001 spĺňa a spĺňa nasledujúce normy: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-1:2017 EN 60335-1-2012+A11:2014+A13:2017+ EN 55014-2:2015 A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN IEC 61000-3-2:2019...
  • Page 52 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 020320...

Ce manuel est également adapté pour:

334241

Table des Matières