Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I
MANUALE DI PROGRAMMAZIONE
UK PROGRAMMING INSTRUCTIONS
F
MANUEL DE RÉGLAGE
E
MANUAL DE REGULACIÓN
POMPE / PUMPS
POMPES / BOMBAS
ME3 CL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VERDER MICRODOS ME3 CL

  • Page 1 MANUALE DI PROGRAMMAZIONE UK PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉGLAGE MANUAL DE REGULACIÓN POMPE / PUMPS POMPES / BOMBAS ME3 CL...
  • Page 2 ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE 1. Display LCD 8 x 2 retroilluminato 2. Led verde: ▪ fisso = POMPA ACCESA ▪ lampeggiante = POMPA IN ALLARME 3. Led rosso: segnala le iniezioni 4. Tasto CAL: ▪ fa entrare in programmazione ▪ Salva le modifiche 5/6.Tasto –...
  • Page 3 STAND BY (STOP) La pressione prolungata del tasto ESC/SBY per 2 secondi durante il funzionamento pone la pompa in stato di stand by: 1) CESSA IL DOSAGGIO 2) LED verde di on lampeggiante. 3) Nel funzionamento PROPORZIONALE il display visualizza: “Stop 0%” sulla prima riga e la misura attuale sulla seconda riga (vedi figura a lato) 3) Nel funzionamento Manuale e ON-OFF il display visualizza: “Stop”...
  • Page 4 La pressione prolungata del tasto di ESC per 2 secondi fa tornare la pompa nello stato di FUNZIONAMENTO ed azzera il conteggio che riparte immediatamente quando la pompa ricomincia a dosare. MODIFICA DELL’ALLARME TEMPORALE Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e scorrere il menu con i tasti + e - finchè...
  • Page 5 POSSIBILI FUNZIONAMENTI Ci sono 3 possibili funzionamenti: Tipo manuale: dosaggio costante ad un numero di impulsi al minuto definito in programmazione come nel prossimo paragrafo. Tipo Proporzionale: dosaggio proporzionale alla distanza della misura dal setpoint desiderato. Range di proporzionalità : 1ppM Tipo On-Off : dosaggio di tipo costante che si attiva nel momento in cui la misura si allontana dal setpoint.
  • Page 6 PROGRAMMAZIONE DEI FUNZIONAMENTI PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO ON-OFF ppM E VISUALIZZAZIONE Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e poi i tasti + e – fino a visualizzare “Tipo Funzion.” Premere CAL e quindi con i tasti + e – fare apparire “Tipo On- Off”.
  • Page 7 In qualsiasi punto di programmazione se non viene premuto alcun tasto (+,-, CAL) durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento memorizzati. CALIBRAZIONE DELLA SONDA DI CLORO Attenzione, è necessario fare un test comparativo per il controllo del cloro libero (tipo DP1 test). La taratura dello ZERO é...
  • Page 8 MESSAGGI DELLA POMPA INDICA CHE LA TARATURA DELL’ELETTRODO E’ IMPOSSIBILE. E’ NECESSARIO RIPETERLA. Se dopo aver ripetuto la calibrazione appare nuovamente il messaggio, procedere come segue: a) Controllare che le condizioni di flusso e pH siano esatte. b) Controllare le corrette connessioni della pompa con la sonda c) Ripetere il test DPD1 e quindi ripetere la calibrazione del gain della pompa Rev 4.0 Cod.
  • Page 9 ENGLISH FRONTAL PANEL DESCRIPTION 1.Display LCD 8 x 2 backlight 2.Green Led: ▪ fix = PUMP ON ▪ blinking = PUMP IN ALARM 3.Red Led: indicates the injections 4.CAL button : ▪ allows to enter in programming ▪ saves the changes 5/6.
  • Page 10 STAND BY (STOP) Push and hold the ESC/SBY button for 2 seconds during the functioning to put the pump in stand by mode: 1) It stops dosing 2) Green on led blinks. 3) If the functioning is PROPORTIONAL the display shows: “Stop 0%” on the first row and the current measure on the second row (see figure on the left side) 3) If the functioning is Manual or ON-OFF the display shows: “Stop”...
  • Page 11 Push and hold ESC button for 2 seconds to esc the Time Alarm state and to go back to functioning. The time alarm counting restart from 0 when the pump starts dosing again. TIME ALARM EDITING Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and –...
  • Page 12 POSSIBLE FUNCTIONING There are 3 possible functioning: Function Manual: constant dosing with a number of impulses per minute programmed as follows in the next paragraph. Function Prop: dosing proportional to the distance of the measure from the setpoint. Range of proportionality : 1ppM Function On-Off: constant dosing that starts when the measure moves away from the setpoint.
  • Page 13 PROGRAMMING OF THE FUNCTIONING PROGRAMMING AND VISUALIZATION OF ON-OFF ppM FUNCTIONING Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Function Type”. Push CAL to enter the submenu and then, by pressing + and – button, choice “Function On-Off” and confirm pressing CAL.
  • Page 14 During the programming if you do not push any button (+,-, CAL) for more than 60 seconds, the pump will get out of programming keeping the data stored until that moment. CHLORINE PROBE CALIBRATION Attention, It will be necessary to do a comparative free chlorine test (for example a DPD1 photometric test) Zero Calibration is executed at factory and then go directly to RECOMMENDATIONS paragraph.
  • Page 15 MESSAGES FROM THE PUMP THIS MESSAGE MEANS THAT THE CALIBRATION IS IMPOSSIBLE AND HAS TO BE DONE AGAIN. If after the calibration repetition the display shows again this message: a) Check that the flow and pH conditions are right. b) Check the connection of the probe on the pump is correct. c) Repeat the DPD1 test and then repeat the gain calibration.
  • Page 16 FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 1. Afficheur à LCD 8 x 2 rétro-éclairé 2. Led verte: ▪ allumé fixe = POMPE EN MARCHE ▪ Clignotant = ÉTAT D’ALARME 3. Led rouge: indique les injections 4. Touche CAL: ▪ pour accéder à la programmation ▪...
  • Page 17 STAND BY (STOP) La pression prolongée de 2 secondes de la touche ESC/SBY pendant le fonctionnement met la pompe en état de stand by: 1) CESSE LE DOSAGE 2) LED vert de ON clignotant 3) Dans le fonctionnement Proportionnel l’affichage indique: "Stop 0%" sur la première ligne et la mesure réelle sur la deuxième ligne (voir la figure à...
  • Page 18 La pression prolongée de la touche ESC de 2 secondes remet la pompe en marche et remet à zéro le comptage qui repart immédiatement quand la pompe recommence à doser. MODIFICATION DU TEMPS D’ALARME Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusqu'à...
  • Page 19 FONCTIONNEMENT POSSIBLES Il y a 3 modes possibles: Manuel: dosage constant. Le nombre d'impulsions par minute est défini dans la programmation comme est expliqué dans la section suivante. Proportionnel: dosage proportionnel à la distance de mesure du point de consigne désirée. Gamme de proportionnalité: 1ppM ON-OFF: dosage de type constante qui est activée lorsque la mesure s'éloigne de la valeur de consigne.
  • Page 20 PROGRAMMATION DU TYPE D’ OPÉRATION PROGRAMMATION DU FONCTIONNEMENT ON-OFF ppM ET VISUALISATION Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusqu'à ce que apparaît l'inscription “Type de Operat.". Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir “Type On-Off" et confirmer avec CAL.
  • Page 21 En n'importe quel point de programmation, si aucune touche n’est pressée (+, -, CAL) pendant 60 secondes, la pompe sort du réglage avec les nouveaux paramètres jusqu'à ce moment mémorisés CALIBRAGE D’ ELECTRODE Du Chlore Attention, il est nécessaire de faire un test comparatif pour le contrôle du chlore libre (par exemple Test DP1). est effectué...
  • Page 22 Effectuer un test DPD1 sur un échantillon de l'eau du robinet prise du boîtier de chlore. Appuyez et relâchez rapidement CAL et puis les touches + et - jusqu'à ce que vous voyez “Calibr.Electro.”. Appuyez CAL et donc la touche + pour étalonner le gain de la sonde. Régulier (si nécessaire) la valeur lue jusqu'à...
  • Page 23 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1. Display LCD 8 x 2 con luz de fondo 2. Led verde: ▪ fijo = BOMBA EN ON ▪ intermitente= BOMBA EN ALARMA 3. Led rojo: señala las inyecciones 4. Tecla CAL: ▪ para entrar en la programación ▪...
  • Page 24 Manteniendo presionada la tecla ESC / SBY por 2 secundos durante la operación, la bomba se pone en un estado de stand-by: 1) DEJA LA DOSIFICACIÓN 2) LED verde de on parpadea 3) En la operación PROPORCIONAL el display visualiza: "Stop 0%" en la primera fila y la medición real en la segunda línea (ver figura a la derecha) 3) En la operación Manual y ON-OFF el display visualiza: “Stop”...
  • Page 25 Manteniendo presionada la tecla ESC por 2 secundos se retorna la bomba en funcionamiento y se resetea el conteo que se reinicia automáticamente cuando la bomba comience a inyectar. SELECCIÓN DEL TIEMPO DE ALARMA Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y moverse por el menú con las teclas + y - hasta que el display visualiza “Tiempo Alarma”.
  • Page 26 TIPOS DE OPERACIÓN POSIBLES Hay 3 tipo de Operación posibles: Manual (constante): dosificación en número constante de inyecciones por minutos definidi en la programación tal como se define en la siguiente sección. Proporcional: proporcional a la distancia de la medida desde el Setpoint deseado.
  • Page 27 PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN ON-OFF ppM Y VISUALIZACIÓN Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y con las teclas + y - visualizar “TIPO De Operac.”. Pulse CAL para entrar y usar las teclas + y - por elegir “Tipo On-Off”...
  • Page 28 En cualquier punto de programación si no es comprimido ninguna tecla (+, -, CAL) durante 60 segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento CALIBRACIÓN DE LA SONDA DE CLORO Atención, es necesario hacer una prueba comparativa para el control de cloro libre (tipo DP1 ). La calibración del cero se realiza de fábrica y luego ir directamente a la calibración del gain.
  • Page 29 MENSAJES DE LA BOMBA INDICA QUE LA CALIBRACIÓN ES IMPOSIBLE. REPETIR LA CALIBRACIÓN. Si después de haber repetido la calibración aparece de nuevo el mensaje: a) Verificar que las condiciones de flujo y el pH son correctas b) Verificar la correcta conexión de la bomba con la sonda c) Repetir el test DPD1 y luego repetir la calibración de el gain de la bomba I Curva di dissociazione dell’acido ipocloroso in funzione del pH UK Dissociation curve of hypochlorous acid as a function of pH...
  • Page 30 NOTE ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Rev 4.0 Cod. 00.008.212...
  • Page 31 ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Rev 4.0 Cod. 00.008.212...
  • Page 32 MICRODOS SRL Sede legale: Via maestri del lavoro, 5 – 02100 Rieti tel. +39 0746 229064 fax. +39 0746 221224 Web site: www.microdos.it E-mail: info@microdos.it Rev 4.0 Cod. 00.008.212...