Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Maischekessel
10030551

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10030551

  • Page 1 Maischekessel 10030551...
  • Page 2 Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10030551 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 2500 W Sicherheitshinweise •...
  • Page 3 Heben Sie nach dem Maischen den Getreidebehälter etwas an und drehen Sie ihn, er wird durch den Ring gehalten. Lassen Sie das Malz 5 Minuten abtropfen. Besprenkeln Sie das Malz danach mit 72 °C heißem Wasser, um mehr Würze zu erhalten. Messen Sie die Würze mit einem Hydrometer.
  • Page 4 Auto-Modus Drücken Sie auf AUTO, um das Maischprogramm zu starten. Jeder Maisch-Schritt kombiniert 3 Elemente: Temperatur. Leistung und Zeit. Das Programm erlaubt 6 Gruppeneinstellungen. Es ist nötig immer alle 3 Werte einzugeben und dann auf AUTO zu drücken, um zum nächsten Schritt zu gelangen. Wenn sie fertig sind, drücken Sie auf Start, um die Eingabe zu bestä- tigen und das Gerät zu starten.
  • Page 5 Umwälzpumpe Befestigen Sie zuerst das Pumpenanschlussrohr. Bevor Sie die Pumpe einschalten, versichern Sie sich, dass sich Wasser im Gerät befindet. Lassen Sie die Pumpe nicht ohne Flüssigkeit laufen, da sie sonst beschädigt wird. Während dem Kochen ist keine Umwälzung nötig. Schalten Sie die Pumpe nicht ein, während der Kes- selinhalt kocht.
  • Page 6 Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 7 Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10030551 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion...
  • Page 8 After mashing, user just need to lift up the grain basket and rotate it and it will be held up by the ring. Drain out the malt for 5mins. Then you must sparge with 72°C hot water on the malt to get a stronger wort. Measure the wort with a „Hydrometer“.
  • Page 9 Auto Mode Press “Auto Mode” button to enter step mashing program. Each mashing step is combined with 3 elements: Temperature, Power and Timer. This program allow 6 groups setting. It is necessary to input those 3 data then press “Auto Mode” button again to enter into next mashing step setting up.
  • Page 10 Circulation First set up the pump connection pipe. Before switch on the pump, make sure the device had been filled with water. Dry running the pump is forbidden, it will damage the pump if working without water go through. Circulation is not necessary for boiling process. Please do not switch on the pump while the device carry on boiling.
  • Page 11 Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 12 La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10030551 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia...
  • Page 13 Tras el proceso de mezcla, levante el recipiente para los cereales un poco y gírelo, quedará sujetado por la anilla. Deje que la malta se escurra durante 5 minutos. Rocíe la malta con agua caliente a 72 °C para conseguir un mosto más fuerte. Mida el mosto con un higrómetro.
  • Page 14 Modo AUTO Pulse AUTO para iniciar el programa de mezclado. Cada paso de mezcla combina 3 elementos: temperatura, Potencia y tiempo. El programa permite 6 ajustes de grupo. Es necesario introducir siempre los 3 valores y a continuación pulsar AUTO para acceder al siguiente paso.
  • Page 15 Bomba de circulación Fije primero el conducto de conexión de la bomba. Antes de encender la bomba, asegúrese de que el aparato contenga agua. No ponga en marcha la bomba sin líquido, se averiará. Durante la cocción no será necesaria la circulación del líquido. No encienda la bomba mientras se cueza el contenido del recipiente.
  • Page 16 Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 17 é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’ a rticle 10030551 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 2500 W Consignes de sécurité...
  • Page 18 Une fois le brassage terminé, soulever un peu le récipient à céréales et le faire pivoter de sorte à ce qu’il soit retenu par l’ a nneau. Laisser le malt s’ é goutter pendant 5 minutes. Asperger ensuite le malt avec de l’...
  • Page 19 Mode auto 1. Appuyer sur AUTO pour démarrer le programme de brassage du maîche. 2. Chaque étape de brassage combine trois éléments : la température, la puissance et la durée. Le programme permet 6 réglages groupés. Il est nécessaire de toujours donner 3 valeurs puis d’ a ppuyer sur AUTO pour accéder à...
  • Page 20 Pompe de brassage 1. Fixer tout d’ a bord le tuyau de raccordement de la pompe. 2. Avant d’ a llumer la pompe, s’ a ssurer que l’ a ppareil contient de l’ e au. 3. Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau pour éviter qu’ e lle ne soit endommagée. 4.
  • Page 21 Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 22 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10030551 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza...
  • Page 23 Dopo l´ammostamento, sollevare il cestello dei cereali e ruotarlo, il cestello viene mantenuto dall´anello. Far gocciolare il malto per 5 minuti. Ora cospargere il malto con acqua ad una temperatura di 72°C per ottenere un mosto più forte. Misurare il mosto con un idrometro. Se viene rilevata una densità iniziale elevata, continuare a cospargere il malto fino a quando viene indicata la densità...
  • Page 24 Modalità Auto 1. Premere AUTO per avviare il programma di ammostamento. 2. Ogni fase combina tre elementi: temperatura, potenza e tempo. Il programma consente 6 impostazioni di gruppo. E´ necessario inserire sempre 3 valori e poi premere AUTO per accedere alla fase successiva. Al termine, premere START per confermare e avviare il dispositivo.
  • Page 25 Pompa di circolazione 1. Fissare per prima cosa il tubo di collegamento della pompa. 2. Prima di accendere la pompa, assicurarsi che ci sia acqua nel dispositivo. 3. Non lasciare in funzione la pompa senza acqua poiché può danneggiarsi. 4. La pompa di circolazione non è necessaria per il processo di bollitura. Non accendere la pompa mentre il contenuto della pentola sta bollendo.
  • Page 26 Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.