AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Cet appareil intègre plusieurs dispositifs de sécurité. Pour éviter toute blessure, il est essentiel de ne pas contourner ni désactiver ces dispositifs de sécurité. Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent recevoir une formation de sécurité pour cet appareil. Toute personne manipulant des produits chimiques pour le lavage et la désinfection doit comprendre le procédé...
Page 5
La mise au rebut incorrecte de cet équipement et de ses composants, en particulier les batteries ou d’autres composants électriques, risque de produire des substances dange- reuses pour l’environnement. Afin de limiter ces risques, contacter Arjo pour en savoir plus sur la mise au rebut appropriée.
En cas de difficultés lors de l'utilisation du Slop Hopper , contacter le bureau de vente Arjo le plus proche (vidoir) (voir liste à la fin du manuel). Utilisation prévue Le est conçu pour drainer les li-...
Nettoyage Le doit être nettoyé et désinfecté Slop Hopper (vidoir) régulièrement par du personnel formé par . La plupart Arjo des produits de nettoyage disponibles dans le commerce peuvent être utilisés, à l'exception de produits à base de chlore. Attention Ne jamais utiliser de produits à...
Composants Le Slop Hopper (vidoir) comprend principalement les composants suivants. Conducteur Étiquette - attention haute tension Raccord prélavage Étiquette - prélavage Tamis Plaque - type Tubulure de drainage Bouton manuel Unité de commande avec kit de câbles Pompe Pièce de raccord du rinçage annulaire Cuve à...
2. Installation et configuration Déballage Enlever l'emballage. doit être livré avec le dossier Slop Hopper (vidoir) contenant la documentation. Avant d'installer le , vérifier Slop Hopper (vidoir) qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Installation Procéder à l'installation de la manière suivante : 1.
Page 10
• Connecter le à un inter- Slop Hopper (vidoir) rupteur-sectionneur séparé qui respecte les normes locales. L'interrupteur-sectionneur doit être monté sur le mur proche de l'appareil. • Brancher le à la mise à la Slop Hopper (vidoir) terre et à la tension d'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique.
3. Maintenance Entretien devrait être utilisé par le Slop Hopper (vidoir) personnel formé par Arjo Nettoyage du filtre Le filtre à eau est situé à l'entrée de la valve flottante. Vérifier la batterie de la manière suivante : à eau •...
• Le remplacement s'effectue en inversant la procédure ci-dessus. Clamp Siphon Soins Le doit être nettoyé et désinfecté Slop Hopper (vidoir) régulièrement. Pour retirer les taches, utiliser des produits de nettoyage pour acier chromé disponibles dans le commerce. Attention Ne jamais utiliser de produits à base de chlore, de produits abrasifs ou de paille de fer pour le nettoyage, car ces produits provoqueront des marques de corrosion et des rayures sur l'acier inoxydable.
Problème Cause Action Le rinçage annulaire ne • L'alimentation a été • Contacter votre service interrompue. après-vente Arjo local. fonctionne pas. • La pompe et/ou le système de commande sont défectueux. La pompe ne transporte • L'alimentation en eau • Ouvrir l'unité d'arrêt en a été...
5. Caractéristiques techniques Slop Hopper (vidoir) Modèle : AGSP Tension : 230 V Fréquence : 50 Hz Calibre de l'entrée : Protection fusible : 230 V - 50 Hz - 5 A - FI 30 mA Calibre de l'alimentation de la pompe :...
Page 16
Tableau 2 : Slop Hopper (vidoir) avec prélavage Élément Qté Référence Description 81210573 Kit de remontage du Slop Hopper (vidoir) pour rinçage annulaire 4670303 Assemblage de la pompe 4670302 Pièce de raccord de la pompe 4540076 Bouton manuel Sans objet Étiquette prélavage Sans objet Plaque - modèle...
Page 17
Tableau 3 : Pompe Élément Qté Référence Description 4630515 Fixation pour pompe 4630516 Boîtier de la pompe 4530104 Pompe de renfort 602618 Amortisseur anti-vibration 600201 Écrou de blocage...
Page 18
Tableau 4 : Bague de câble Élément Qté Référence Description AH1026695 Unité de commande 503607100 Plaque du conducteur 4540077 Bloc conducteur 4540029 Commutateur à flotteur - horizontal Sans objet Étiquette - attention haute tension...
Page 19
DÉBRANCHER L'ALIMENTATION AVANT D'OUVRIR L'APPAREIL ! Réglage de la durée 1 - 20 s Boîtier : IP 54 Bouton de commande Soulagement Pompe 0,45 m commutateur borne des tensions 3 x 0,75 qmm sw de trop-plein sur le raccord H05VV-F avec gaines 0,76 m 2 x 0,75 qmm sw de tuyaux plates à...
Page 20
Tableau 6 : Bouton manuel Qté Référence Description 4540076 Bouton manuel Tableau 7 : Cuve Élément Qté Référence Description 4550051 Cuve 4530112 Valve flottante 4550057 Flexible coudé 4560079 Pliure de la sortie avec isolation 602622 Pince du flexible 600401 Boulon hexagonal 600204 Rondelle...
Page 21
Tableau 8 : Valve flottante Élément Qté Référence Description 4530112 Valve flottante Sans objet Limiteur de débit Sans objet Garde-boue...
Page 22
Tableau 9 : Pièce de raccord de la pompe Élément Qté Référence Description 4560067 Raccord à déblocage rapide 602622 Pince du tuyau 4550505 Flexible avec toile Sans objet Bouchons...
Page 23
Tableau 10 : Raccord prélavage Élément Qté Référence Description 4560066 Raccord à déblocage rapide 4560048 Raccord coudé avec isolation 4560149 Raccord de tuyaux 4550504 Flexible avec toile 602615 Pince du flexible...
Page 24
Tableau 11 : Tubulure de drainage Élément Qté Référence Description 4640030 Tubulure de drainage pour Slop Hopper (vidoir) 4640031 Tubulure de drainage pour Slop Hopper (vidoir) (version au sol) 4550046 Raccord rapide Normaconnect 4640102 Tuyau en acier inoxydable Tableau 12 : Conducteur du Slop Hopper (vidoir) Élément Qté...
Page 26
Tableau 14 : Boîtier pour Slop Hopper (vidoir) à charnières Élément Qté Référence Description 89110040 Boîtier pour Slop Hopper (vidoir) à charnières...
Page 27
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX...
Page 28
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...