082A/Fr
Manuel d'installation et d'entretien
Electrodistributeurs à trois et cinq orifices
Série VK300 et VK3000 à commande directe
Prière de conserver ce manuel en lieu sûr comme source de références ultérieures.
Veuillez lire ce manuel conjointement avec le catalogue de distributeurs à jour.
L'air comprimé présente certains dangers pour l'opérateur qui
Consignes de sécurité
n'en connaît pas les propriétés. L'assemblage, la manipulation ou
la réparation d'équipements pneumatiques doivent être confiés
Ces consignes de sécurité ont été conçues pour parer à l'éventualité
exclusivement à des opérateurs qualifiés et expérimentés.
d'une situation à risque et/ou d'une détérioration du matériel. Les
mots "Avertissement", "Précautions" ou "Danger" utilisés dans ces
3. Ne vous chargez pas de l'entretien de machines/de
instructions, indiquent l'importance du danger potentiel associé à la
matériel pneumatiques et n'essayez pas d'en déposer les
rubrique à laquelle ils se rapportent. Par souci de sécurité, observez les
pièces avant d'avoir vérifié l'application des consignes
normes ISO4414
(Note 1)
, JIS B 8370
(Note 2)
et autres pratiques de sécurité.
de sécurité.
Note 1 : ISO 4414 - Poussée de fluide hydraulique - Recommandations
1) L'inspection et l'entretien des machines/du matériel ne
concernant l'application de matériel aux systèmes d'entraînement et
doivent s'effectuer qu'après confirmation du verrouillage de
de commande.
sécurité des commandes.
Note 2 : JIS B 8370 : Axiome d'équipement pneumatique.
2) En cas de dépose de matériel, confirmez la procédure de
sécurité conformément aux instructions précédentes. Coupez
AVERTISSEMENT :
Une erreur de l'opérateur
les circuits d'alimentation en air et électrique et purgez tout
pourrait entraîner des blessures ou endommager le
résidu d'air comprimé du circuit.
matériel.
3) Avant le redémarrage des machines / du matériel, vérifiez
PRECAUTION :
l'application de toutes les mesures de sécurité destinées à éviter
Une erreur de l'opérateur
un mouvement brusque des actionneurs, etc. ( ex : intégrez une
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
valve de coupure et de mise en pression progressive).
DANGER :
Dans des cas extrêmes, la possibilité
4. Contactez SMC si le produit est destiné à être exploité
d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en
dans une des conditions décrites ci-dessous :
compte.
1) Conditions
PRECAUTION
caractéristiques indiquées ou exploitation du produit à
l'extérieur.
1. La compatibilité des systèmes pneumatiques est de la
2) Installations en rapport avec les secteurs de l'énergie
responsabilité de la personne chargée de la conception
atomique, des chemins de fer, de la navigation aérienne, des
de l'équipement pneumatique ou qui en a défini les
véhicules, du matériel médical, de l'alimentaire et des
caracteristiques.
boissons, du matériel de loisir, des circuits de coupure
Etant donné que les produits décrits dans ce manuel sont utilisés
d'urgence, des organes de presse ou de matériel de sécurité.
dans des conditions de service diverses, leur compatibilité avec
3) Application pouvant avoir des effets négatifs sur les
des équipements pneumatiques spécifiques doit être basée sur les
personnes, biens ou animaux et exigeants des analyses de
caractéristiques ou sur les résultats d'analyses et/ou d'essais
sécurité particulières.
dictés par vos exigences propres.
2. L'exploitation de machines et de matériel pneumatiques
AVERTISSEMENT
doit être confiée exclusivement à des personnels
qualifiés.
Assurez-vous de la filtration du circuit d'alimentation en air à 5 microns.
Symbole ISO (Fig. 1)
Installation
PRECAUTION
VK300
VK3000
ASSUREZ-VOUS que toutes les sources d'alimentation en air et en
électricité sont bien ISOLEES avant de commencer l'installation.
2
Ces distributeurs NE DOIVENT PAS être installés en atmosphère explosive.
4
2
Ces distributeurs NE DOIVENT PAS être installés en atmosphère corrosive.
Si un distributeur doit être alimenté pendant une période prolongée,
veuillez consulter SMC.
Dans les milieux où ces distributeurs risquent d'être exposés à des
3
5 1 3
1
gouttelettes d'eau, d'huile ou à des éclats de brasure, veillez à prévoir
une protection adéquate.
Veillez à protéger les distributeurs contre le gel.
En cas de changement de tension, le distributeur doit être
Fig. 1
complètement remplacé.
La structure de ces distributeurs les rend indémontables.
Caractéristiques
Type de fonctionnement
2 positions, monostable à commande directe
Fluide de service
Air
Standard
Plage de pression de service
Vide
Température ambiante et de fluide de service
MAX. 50°C
Standard
*Temps de réponse
Faible tension
Commande manuelle
Poussoir non maintenu
Lubrification
Non requise
Sens de montage
Tous sens
**Résistance aux chocs/aux vibrations
300 m/s
2
, 50 m/s
2
Degré de protection
IP65
* : Conformément au test de performance dynamique JIS B8374-1981 (sans protection contre les surtensions, à tension normale)
** Résistance aux chocs :
Aucune panne de distributeur ne devrait se produire après essais sur machine pour essais de chutes sur l'axe
de distributeur, à angle droit par rapport au distributeur et à l'induit. Procédez à chaque essai distributeur
alimenté et non alimenté.
Résistance aux vibrations :Aucune panne de distributeur ne devrait se produire après essais de balayage de 8,3 à 2000 Hz sur l'axe de
distributeur, à angle droit par rapport au distributeur et à l'induit. Procédez à chaque essai distributeur
alimenté et non alimenté (valeur primaire).
Caractéristiques distributeur
Connexion électrique
Borne DIN (D)
CA
Tension standard
CC
Tension admissible
±10%
A l'appel
Puissance apparente
Au maintien
Standard
Consommation en électricité
Faible tension
CA
Circuit de protection contre les surtensions
CC
CA
Visualisation
CC
Utilisation de distributeurs Série VK300 pour application à
vide
En cas d'utilisation du distributeur VK300 pour une application à vide,
veillez à bien spécifier les types VK33*V et VK33*W.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs dont il était question précédemment diffèrent des
types à vide.
En cas d'utilisation de ventouses, n'oubliez pas d'installer un filtre à
air (Série ZF) entre la ventouse et le distributeur, pour éviter tout risque
de pénétration de poussières dans le distributeur.
Prévoir un silencieux au niveau de l'orifice d'échappement.
AVERTISSEMENT
Mise en service soutenue
Spécifiez le type VK33*E pour une telle application et veillez à ce que
le distributeur soit alimenté tous les 30 jours. Consultez SMC pour ce
qui concerne la procédure d'arrêt d'urgence.
et
milieu
d'exploitation
au-delà
des
Embase (Installation d'un électrodistributeur et d'une plaque d'obturation)
Série VK300 (Fig. 2)
M3X26
Vis à rondelle
élastique
DXT199-23-4
VK332-OG-01
Joint d'embase
VK300-41-1
Bases applicables
Modèle VV3k3-20
Modèle VV3k3-21
Modèle VV5k3-20
Modèle VV5k3-21
0 à 0,7 MPa
-101,2 kPa à 0,1 MPa
10 ms maximum
15 ms maximum
Joint d'embase pour
plaque d'obturation
100V, 110V, 200V, 220V, 240V
6V, 12V, 24V, 48V
9,5 VA/50Hz, 8VA/60Hz
7VA/50HZ, 5VA/60Hz
4W
2W
Varistor
Fig 2
Diode (12V maximum Varistor)
Lampe au néon
LED
Série VK3000
L'orifice d'alimentation en air des distributeurs de cette série est le
numéro 1 ; il n'est pas valable pour les applications à vide.
Utilisation des distributeurs VK3000 comme distributeurs à
trois orifices
Il est possible de convertir un distributeur VK3000 en distributeur à
trois orifices normalement ouvert ou normalement fermé, en bouchant
un orifice de vérin (voir ci-dessous).
Emplacement du
Orifice no.2
bouchon
Fonctionnement
N.F
Bouchon
4
2
Symbole JIS
5 1 3
PRECAUTION
VEILLER A CE QUE LES ORIFICES D'ECHAPPEMENT SOIENT BIEN
OUVERTS EN CAS DE CONVERSION D'UN DISTRIBUTEUR EN
DISTRIBUTEUR A TROIS ORIFICES.
(1) Modèle VK332
(2) Modèle VK334
M3X26
Vis à rondelle
élastique
DXT199-23-4
VK334-OG
Joint d'embase
VK300-41-2
}
Bases applicables
Base d'embase
VK300-45-1
Plaque secondaire
}
Modèle VV3k3-40
Modèle VV3k3-(S)42
Modèle VV5k3-40
Base d'embase
Modèle VV5k3-(S)41
Modèle VV5k3-(S)42
(3) Ensemble plaque d'obturation
Référence pièce : VK300-42-1A
M3X8
Vis à rondelle
élastique
VK300-33-3
Plaque d'obturation
VK300-42-1
VK300-41-3
Base applicable : tous modèles VV3k3 confondus
Série VK3000 (Fig. 3)
(1) Modèle VK3120
M3X26
Vis à rondelle
élastique
DXT199-23-4
Orifice no.4
N.O
Bouchon
VK3120-OG-01
4 2
5 1 3
Joint d'embase
VK3000-6-1
Base applicable
}
Modèle VV5k3-20
Manifold base
Modèle VV5k3-21
(3) Ensemble plaque d'obturation
Référence pièce : VK300-7-1A
M3X8
Vis à rondelle
élastique
VK300-33-3
Plaque d'obturation
VK3000-7-1
Joint d'embase pour plaque d'obturation
VK3000-6-3
Fig. 3
Modèle VV5k3-20
VK332-OG-01
Bouchon
VK3000-8-1
VK3120-OG-01
Fig. 4
Montage mixte Série VK300 et VK3000 (Fig. 4)
Les distributeurs de la Série VK300 peuvent être montés sur la base
d'embase des distributeurs de la Série VK3000.
(1) Pour VV5k3-20 ou VV5k3-40, veillez à ce que l'orifice
d'échappement approprié soit OBTURE à l'aide d'un bouchon en
caoutchouc, référence VK3000-8-1. En effet, cet orifice
d'échappement ne sert à rien en cas d'installation d'un
distributeur à trois orifices.
(2) Le distributeur à trois orifices peut aussi être monté sur d'autres
embases (VV5K3-21, VV5K3-(S)41 et VV5K3-(S)42) sans aucune
modification.
(2) Modèle VK3140
M3X26
Vis à rondelle
élastique
DXT199-23-4
VK3140-OG
Joint d'embase
VK3000-6-2
Base applicable
VK3000-9-1
Plaque secondaire
Modèle VV5k3-40
}
Modèle VV5k3-(S)41
Base d'embase
Modèle VV5k3-(S)42
Base applicable : tous modèles VV5k3 confondus
Modèle VV5k3-40
VK334-OG
Bouchon
VK3000-8-1
VK3140-OG
Rainure repère
Rainure repère
(décalée)
(décalée)
AVERTISSEMENT
•
S'il s'agit de reconvertir un distributeur à cinq orifices utilisé
comme distributeur à trois orifices en distributeur à cinq orifices,
veiller à bien retirer le bouchon de l'orifice d'échappement.
•
Lorsqu'un distributeur à trois orifices (VK300) est monté sur la
base d'embase de la Série VK3000, la configuration du
distributeur est NORMALEMENT FERMEE. Pour une configuration
NORMALEMENT OUVERTE, obturer l'orifice no. 4 du distributeur
à 5 orifices.
•
En cas de raccordement de tuyau à partir de la base d'embase,
l'orifice no.2 du distributeur à trois orifices devient l'orifice no.4
du distributeur à 5 orifices. Pour éviter les erreurs de raccordement
à l'orifice no.2, veiller à bien l'obturer.