Télécharger Imprimer la page

SMC VCL-TFJ29FR Manuel D'installation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

VCL-TFJ29FR
Manuel d'installation et d'entretien
Electrovanne 2/2 à commande directe VCL pour l'huile
X
Lisez ce manuel avant d'utiliser le produit
Les informations contenues dans ce document sont destinées uniquement aux
personnes possédant des connaissances des systèmes pneumatiques.
Pour une consultation ultérieure, veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr.
Veuillez lire ce manuel parallèlement au catalogue correspondant.
1 SECURITE
1.1 Recommandations générales
Ce manuel d'instruction a été rédigé pour éviter toute situation dangereuse pour les
personnels et/ou l'équipement. Les précautions énumérées dans ce document sont
classées en trois grandes catégories: "Précautions", "Attention" ou "Danger". Afin de
respecter les règles de sécurité, reportez-vous aux normes ISO4414 (
), JIS B 8370
Note1
(
Note2
) ainsi qu'à tous les textes en vigueur à ce jour.
Note 1: ISO 4414: Fluides pneumatiques - Recommandations pour l'application de
l'équipement pour la transmission et le contrûle.
Note 2:JIS B 8370 :Règles de base concernant les systèmes pneumatiques.
PRÉCAUTION :
Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des
blessures ou endommager le matériel.
ATTENTION :
Une erreur de l'opérateur peut entraîner des
blessures graves, voir mortelles.
DANGER :
Dans des cas extrêmes, la possibilité d'une blessure
grave ou mortelle doit être prise en compte.
ATTENTION :
• La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité
de la personne qui a conçu le système pneumatique ou qui a défini ses
caractéristiques.
Ÿ
Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur
compatibilité avec le système considéré doit être basée sur leurs caractéristiques
après analyses et tests pour être en adéquation avec le cahier des charges.
• Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les
équipements ou machines utilisant de l'air comprimé.
Ÿ
L'air comprimé peut être dangereux pour les personnes qui ne sont pas
familiarisées avec cette énergie. Des opérations telles que le câblage, la
manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être
effectuées que par des personnes formées à la pneumatique.
• Ne jamais intervenir sur des machines ou des composants pneumatiques
sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.
Ÿ
L'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être
effectuées que si ces équipements ont été mis en "sécurité".
Ÿ
Si un équipement doit être enlevé, assurez-vous que celui-ci a été mis en
"sécurité". couper l'alimentation en pression et purger tout l'équipement.
Ÿ
Avant de remettre l'équipement en marche, assurez-vous d'avoir pris toutes les
mesures de sécurité afin de prévenir les mouvements brusques du vérin, etc.
(alimentez graduellement le système pour créer une contre-pression. Utilisez pour
ce faire un micro-démarreur).
• Consultez SMC si le produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants:
Ÿ
Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles indiquées dans les
catalogues ou si le produit est utilisé à l'extérieur.
Ÿ
Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air,
navigation, véhicules,...), équipements médicaux, alimentaires, équipements de
sécurité, de presse.
Ÿ
Equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux sur l'homme ou les
animaux et nécessitant une analyse particulière de la sécurité.
PRÉCAUTION :
Assurez-vous que l'air d'alimentation est filtré à 5 microns
1.2 Conformité aux normes
Ce produit est certifié et est conforme aux normes suivantes :
Directive EMC sur les machines 89/336/CEE
EN 61000-6-2, EN55011
Directive de basse tension
DIN VDE 0580
2 CONDITIONS D'UTILISATION
2.1 Caractéristiques
Caractéristiques standard
Caractéristiques
Caractéristiques
Standard
haute température
Modèle de distribution
A commande directe
Fluide
Huile [50MM
2
/s {50cSt}] maxi
Pression d'épreuve MPa
5.0
Matière du corps
C37, Acier inox
Matière de joint
Viton
Température d'utilisation °C
-20 à 60
-20 à 100
(Note 1)
Température du fluide °C
-10 à 60
-10 à 100
(Note 2)
(sans gel)
Degré de protection
Modèle à l'épreuve des éclaboussures (équivalent à IP65)
Milieu
Milieu sans gaz corrosif ou explosif
Fuite de la vanne cm
3
/min
0 (avec pression d'huile)
Orientation de montage
Quelconque
Tension nominale
24 Vcc, 12 Vcc, 100 Vca,
100 Vca, 200Vca
110 Vca, 200 Vca, 220 Vca,
220 Vca, 230 Vca,
230 Vca (50/60Hz)
(50/60Hz)
Tension admissible
±10% de la tension nominale
variation
Classe d'isolation
Classe B
Classe H
Tension
cc
VCL20 : 6W, VCL30 : 8W,
-
électrique
VCL40 : 11.5W
Puissance
ca
VCL20 : 8.5VA, VCL30 :
A
VCL20 : 22/19VA,
apparente
50/60Hz
10VA, VCL40 : 10VA
(Note 2)
l'appel
VCL30 : 36/30VA,
VCL40 : 45/37VA
Maintien
VCL20 : 10/8VA,
VCL30 : 15/13VA,
VCL40 : 19/16VA
(Note 1) Lorsque la température d'utilisation ou du fluide est de 60°C mini, utilisez des
caractéristiques de hautes températures (bobine classe H).
(Note 2) Etant donné qu'un circuit redresseur est utilisé pour les bobines classe B avec
ca, il n'y a aucune différence de puissance apparente pour le démarrage ou le
maintien.
2.2 Symboles du circuit
(2)
OUT
(1)
IN
3 INSTALLATION
ATTENTION :
N'installez pas l'unité avant d'avoir lu et compris les consignes de sécurité.
3.1 Milieu
ATTENTION :
N'utilisez pas le produit dans un milieu où il est en contact direct avec des gaz
corrosifs, des produits chimiques, de l'eau salée, de l'eau ou de la vapeur.
N'utilisez pas le produit dans un milieu explosif.
N'exposez pas le produit aux rayons du soleil de façon prolongée. Utilisez un carter
de protection.
Ne montez pas le produit dans un endroit où il est soumis à de fortes vibrations
et/ou des chocs. Vérifiez les caractéristiques du produits pour les taux ci-dessus.
N'installez pas le produit à un emplacement où il est exposé à une chaleur
rayonnante.
3.2 Raccordement
PRÉCAUTION :
Avant de procéder au raccordement, assurez-vous que les copeaux, l'huile de
coupe, les poussières, etc. sont éliminés.
Lors de l'installation d'un tube ou d'un raccord dans un orifice, assurez-vous que le
téflon ne pénètre pas dans l'orifice. Lors du téflonnage, laissez à découvert 1,5 à 2
filets au bout du tube ou du raccord.
Filetage
Couple de serrage admissible (Nm)
Rc 1/8
7 à 9
Rc º
12 à 14
Rc 3/8
22 à 24
Rc ?
28 à 30
Rc æ
28 à 30
3.3 Connexion électrique
PRÉCAUTION :
Lors du branchement de courant continu à une électrovanne avec indicateur
lumineux et/ou avec protection de circuit, vérifiez les indications de polarité.
Pour les indications de polarité :
Ÿ
Pas de diode pour protéger la polarité : si la polarité est inversée lors du
branchement, la diode de la vanne ou le commutateur au niveau de
l'équipement ou de l'alimentation peut être endommagé.
Ÿ
Avec diode pour protéger la polarité : si la polarité est inversée, la vanne ne
commute pas.
Utilisez un fil électrique avec une section transversale de conducteur de 0.5 à
1.25mm
2
pour le câblage. De plus, évitez qu'une force excessive ne soit appliquée
sur les fils.
Utilisez des circuits électriques qui ne génèrent pas de vibration au niveau des
contacts.
Utilisez une tension qui soit comprise dans la plage de tension nominale à ±10%
Dans le cas où l'importance réside dans la réponse, restez à environ ±5% de la
valeur nominale. La chute de tension correspond à la valeur dans la section du c‚ble
raccordant la bobine.
Lors de l'utilisation de bobines de classe H où le système du circuit électrique ne
permet pas une surtension, installez une protection de circuit, etc., en parallèle
avec la bobine.
Fil noyé/bornier
Couleur du câble
Tension nominale
1
2
cc
Noir
Rouge
100Vca
Bleu
Bleu
200Vca
Rouge
Rouge
Autre ca
Gris
Gris
*CC n'a pas de polarité
Boîte de connexion
Dans le cas de la boîte de connexion, effectuez
les raccordements en fonction des repères indiqués ci-
dessous
Couvercle du bornier
Vis à
tête ronde
"+"
" - "
repère
repère
Vis à tête ronde
M3
Boîte de connexion
Coupe A-A
(Schéma de connexion interne)
* Il n'y a une polarité que si muni d'un indic. lumineux
(Note) Serrez les vis de montage du couvercle du bornier
et les vis du bornier au couple de 0.5N-m.
Connecteur DIN
Effectuez les connexions de l'alimentation
électrique selon les connexions internes du
connecteur DIN indiquées ci-après
1: +
2: -
N° de bornier
1
2
Connecteur DIN
+
-
* Il n'y a une polarité que si muni d'un indic. lumineux
(Note) Serrez les vis de montage du couvercle du bornier
et les vis du bornier au couple de 0.5N-m.
Circuits électriques
Fil noyé, bornier, boîte de connexion, connecteur DIN
Circuit CC
Circuit CA
ZNR
Redresseur
ZNR
1 (~)
1 (+)
z
BOB
BOB
2 (-)
2 (~)
Sans indicateur
Sans indicateur
lumineux
lumineux
Boîte de connexion, connecteur DIN
Fil noyé
Circuit CA
Circuit CC
Circuit CA
ZNR
1 (~)
Redresseur
ZNR
1 (~)
1 (+)
z
BOB
z
BOB
2 (~)
Sans indic. lumineux
2 (-)
2 (~)
Indic.
Indic.
lumi-
Avec indic. lumineux
lumi-
Avec indic. lumineux
neux
neux
3.4 Montage
Arrêtez l'équipement si les fuites d'air augmentent ou s'il ne fonctionne
pas correctement.
Après le montage, assurez-vous qu'il a été réalisé correctement en réalisant un test
de fonctionnement adéquat.
N'appliquez pas de force externe à la section de la bobine.
Après le serrage, appliquez une clé ou un autre outil sur l'extérieur des pièces de
connexion de la tuyauterie.
Ne chauffez pas la bobine avec un isolant thermique, etc.
Utilisez des bandes isolantes et des réchauffeurs, etc., pour éviter le gel seulement
sur les raccordements et le corps. Ils risquent de brûler la bobine.
Fixez à l'aide de fixations, si nécessaire.
Evitez les sources de vibrations ou modifier le montage afin de supprimer
la résonance.
Manuel d'instructions.
Montez le produit après avoir lu attentivement le manuel et après en avoir compris
le contenu. Assurez-vous que le manuel est toujours à portée de main.
Peinture et revêtement.
Les mises en garde ou caractéristiques imprimées ou fixées sur le produit ne
doivent pas être effacées, éliminées ou recouvertes.
3.5 Lubrification
PRÉCAUTION :
Les produits SMC ont été lubrifiés à vie lors de leur fabrication et ne nécessitent
donc pas de lubrification ultérieure.
Si un lubrifiant est utilisé dans le système, employez de l'huile hydraulique de
Classe 1 (sans additifs), ISO VG32. Une fois que le lubrifiant est utilisé dans le
système, continuez à lubrifier car le lubrifiant original risque d'être éliminé.
4 ENTRETIEN
ATTENTION :
Le non-respect des procédures appropriées peut entraîner des dysfonctionnements
ou endommager l'équipement ou la machine.
S'il n'est pas manipulé correctement, l'air comprimé peut être dangereux. Le
montage, la manipulation et la réparation des systèmes pneumatiques ne peuvent
être réalisés que par un professionnel qualifié.
Purge : éliminez régulièrement les condensats de la cuve du filtre.
Arrêtez l'appareil avant toute opération de maintenance: avant d'entreprendre tout
travail de maintenance, assurez-vous que la pression d'alimentation est coupée et
que toute pression d'air résiduelle a été expulsée du système à manipuler.
Démarrage après l'entretien : appliquez la pression d'utilisation, alimentez
l'équipement et contrôlez son fonctionnement correct ainsi que les éventuelles
fuites d'air. Si le fonctionnement est anormal, veuillez vérifier les paramètres de
configuration du produit.
Ne modifiez pas le produit.
Ne démontez pas le produit à moins que les instructions d'installation ou de
maintenance ne l'exigent.
Effectuez les travaux d'entretien suivant les consignes du manuel
d'instructions.
Une manipulation incorrecte peut entraîner un dommage ou un dysfonctionnement
de l'équipement et des appareils, etc.
Démontage du produit
1. Coupez l'alimentation du fluide et laissez s'échapper la pression du fluide dans le
système.
2. Coupez la tension d'alimentation.
3. Démontez le produit.
Utilisation occasionnelle
Activez les vannes au moins une fois tous les 30 jours afin d'éviter des
dysfonctionnements.
PRÉCAUTION :
Filtres et crépines
1. Soyez attentif concernant l'obturation des filtres et crépines.
2. Remplacez les filtres après un an d'utilisation ou plus tôt si la chute de pression
atteint 0.1 MPa.
3. Nettoyez les crépines lorsque la chute de pression atteint 0.1MPa.
BOB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMC VCL-TFJ29FR

  • Page 1 Une erreur de l’opérateur peut entraîner des PRÉCAUTION : blessures graves, voir mortelles. Vis à tête ronde Les produits SMC ont été lubrifiés à vie lors de leur fabrication et ne nécessitent Boîte de connexion donc pas de lubrification ultérieure. DANGER : Coupe A-A Dans des cas extrêmes, la possibilité...
  • Page 2 Tension de fuite Vanne Courant de fuite Bobine CA 10% maxi de la tension nominale Bobine CC 2% maxi de la tension nominale 7 NUMÉROS DE TÉLÉPHONE UTILES POUR L’EUROPE 7.1 SMC Corporation Pays Téléphone Pays Téléphone Autriche (43) 2262-62 280...