Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

WINDOWS, DOORS &
OCEANAIR SKYVENETIAN PRECISION
Venetian blind
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Jalousie
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . . 8
Store vénitien
FR
Instructions de montage et de service . . . . 13
Estor veneciano
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 18
Persiana veneziana
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Veneziana
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .28
Venetiaanse jaloezieën
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Persienne
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .38
Persienn
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .43
LIGHTS
SKYVENETIAN
Persienne
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 48
Sälekaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Жалюзи
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Żaluzja
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 63
Benátska žalúzia
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Žaluzie
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 73
Velencei stílusú árnyékol
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 78

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic OCEANAIR SKYVENETIAN PRECISION

  • Page 1 и эксплуатации ..... . 58 Żaluzja Instrukcja montażu i obsługi... . 63 OCEANAIR SKYVENETIAN PRECISION Benátska žalúzia Návod na montáž a uvedenie Venetian blind do prevádzky.
  • Page 2 © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is pro- tected by copyright and design law. The underlying technical design and the prod- ucts contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Explanation of symbols...
  • Page 4 • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
  • Page 5 Skyvenetian Precision Installation Installation NOTE Before installation, compare the vertical dimension on the product label with the vertical dimension Y on the window (fig. 1). If the values devi- ate more than 3 mm, you will not be able to install the blind at this time. In this case, call service, where a solution can be offered.
  • Page 6 Cleaning and maintenance Skyvenetian Precision Cleaning and maintenance NOTICE! Damage hazard Be sure to clean the slats carefully. Aluminum slats in particular are sensi- tive and can be bent or kinked if handled carelessly. NOTE Cleaning by professional cleaning personnel The manufacturer cannot be held liable for improper cleaning methods or agents used by professional cleaning personnel.
  • Page 7 Skyvenetian Precision Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 8 Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Erläuterung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen...
  • Page 9 • unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Page 10 Einbau Skyvenetian Precision Einbau HINWEIS Vergleichen Sie vor dem Einbau das vertikale Maß auf dem Typenschild mit der vertikalen Abmessung Y am Fenster (Abb. 1). Wenn die Werte mehr als 3 mm voneinander abweichen, können Sie die Jalousie zunächst nicht einbauen. Rufen Sie in diesem Fall beim Service an, dort wird Ihnen eine Lösung angeboten.
  • Page 11 Skyvenetian Precision Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Achten Sie darauf, dass Sie die Lamellen vorsichtig reinigen. Besonders Aluminiumlamellen sind empfindlich und können bei unvorsichtiger Behandlung verbogen oder geknickt werden. HINWEIS Reinigung durch professionelles Putzpersonal Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden für falsche Reini- gungsmethoden oder -mittel, die professionelles Reinigungspersonal anwendet.
  • Page 12 Störungsbeseitigung Skyvenetian Precision Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe ➤ Spannen Sie das Führungsdraht- Ein Führungsdrahtseil ist Führungsdrahtseil ist seil nach: Abb. 9, 0 und b. locker. nicht mehr genügend gespannt. ➤ Spannen Sie die Spannschnur Eine Spannschnur ist Spannschnur ist nicht nach: Abb.
  • Page 13 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Signification des symboles AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité...
  • Page 14 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 15 Skyvenetian Precision Installation Installation REMARQUE Avant l’installation, comparez la dimension verticale indiquée sur l’éti- quette du produit et la dimension Y sur la fenêtre (fig. 1). Si les valeurs divergent de plus de 3 mm, vous ne pourrez pas installer le store pour le moment.
  • Page 16 Nettoyage et entretien Skyvenetian Precision Nettoyage et entretien AVIS ! Risque d’endommagement Nettoyez les lamelles avec précaution. Les lamelles en aluminium sont particulièrement sensibles et peuvent être tordues ou pliées si elles ne sont pas manipulées avec précaution. REMARQUE Nettoyage par un personnel de nettoyage professionnel Le fabricant ne pourra être tenu responsable de méthodes ou produits de nettoyage inappropriés éventuellement utilisés par le personnel de nettoyage professionnel.
  • Page 17 Skyvenetian Precision Guide de dépannage Guide de dépannage Panne Cause Solution ➤ Augmentez la tension du fil de Un fil de guidage est Le fil de guidage n’est guidage : fig. 9, 0 et b. détendu. plus suffisamment tendu. ➤ Augmentez la tension de la Une corde est détendue.
  • Page 18 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA!
  • Page 19 • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 20 Instalación Skyvenetian Precision Instalación NOTA Antes de instalar, compare la dimensión vertical indicada en la etiqueta del producto con la dimensión vertical Y en la ventana (fig. 1). Si los valores difieren en más de 3 mm, no podrá instalar el estor inmediata- mente.
  • Page 21 Skyvenetian Precision Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡AVISO! Peligro de daños materiales Asegúrese de limpiar cuidadosamente las lamas. Las lamas de aluminio son particularmente delicadas y pueden doblarse o retorcerse si no se manipulan con cuidado. NOTA Limpieza por parte de personal profesional El fabricante no se responsabiliza del uso de métodos o productos de limpieza inadecuados utilizados por profesionales de la limpieza.
  • Page 22 Garantía legal Skyvenetian Precision Garantía legal Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto presenta algún defecto, contacte con la sucursal del fabricante de su país (encontrará las direccio- nes en la última página de las instrucciones) o con su punto de venta. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: •...
  • Page 23 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não...
  • Page 24 • manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne- cidas pelo fabricante • alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
  • Page 25 Skyvenetian Precision Montagem Montagem OBSERVAÇÃO Antes de proceder à montagem, compare a dimensão vertical apresen- tada no rótulo do produto com a dimensão vertical Y da janela (fig. 1). Se os valores apresentarem um desvio superior a 3 mm, não será possí- vel montar a persiana nesse momento.
  • Page 26 Limpeza e manutenção Skyvenetian Precision Limpeza e manutenção NOTA! Perigo de danos As ripas devem ser limpas cuidadosamente. As ripas em alumínio são particularmente sensíveis e podem ficar dobradas ou torcidas se forem manuseadas de forma negligente. OBSERVAÇÃO Limpeza por técnicos de limpeza profissionais O fabricante não pode ser responsabilizado pelo recurso a métodos ou agentes de limpeza inadequados por parte de técnicos de limpeza pro- fissionais.
  • Page 27 Skyvenetian Precision Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Causa Solução ➤ Aplicar tensão no fio-guia: Um fio-guia está solto. O fio-guia já não está sufi- fig. 9, 0 e b. cientemente tensionado. ➤ Aplicar tensão no cordão de Um cordão está solto. O cordão de tensiona- mento já...
  • Page 28 Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Spiegazione dei simboli...
  • Page 29 • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Page 30 Montaggio Skyvenetian Precision Montaggio NOTA Prima del montaggio, confrontare la dimensione verticale sull’etichetta del prodotto con la dimensione verticale Y sulla finestra (fig. 1). Se il valore si discosta di oltre 3 mm, non sarà possibile montare subito la veneziana. In questo caso contattare il servizio di assistenza, che potrà offrire una soluzione.
  • Page 31 Skyvenetian Precision Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danni Pulire le lamelle con cautela. Le lamelle in alluminio, in particolare, sono delicate e possono piegarsi o attorcigliarsi se non vengono trattate con cura. NOTA Pulizia da parte di professionisti delle pulizie Il costruttore non è...
  • Page 32 Eliminazione dei guasti Skyvenetian Precision Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione ➤ Mettere in tensione il filo di Un filo di guida è allen- Il filo di guida non è più guida: fig. 9, 0 e b. tato. sufficientemente in ten- sione.
  • Page 33 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Verklaring van de symbolen...
  • Page 34 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen.
  • Page 35 Skyvenetian Precision Installatie Installatie INSTRUCTIE Vergelijk voor montage de verticale afmetingen op het productlabel met de verticale afmeting Y op het venster (afb. 1). Als de waarden meer dan 3 mm afwijken, kunt u de jaloezieën niet monteren. Raad- pleeg in dit geval de servicedienst over een oplossing. LET OP! Gevaar voor beschadiging van het montagevlak Neem de minimumafmetingen voor de montage met verzonken beves- tigingselementen (afb.
  • Page 36 Reiniging en onderhoud Skyvenetian Precision Reiniging en onderhoud LET OP! Risico voor beschadiging Reinig de lamellen zorgvuldig. In het bijzonder aluminum lamellen zijn zeer gevoelig en kunnen worden verbogen of geknikt, als ze niet goed worden behandeld. INSTRUCTIE Reiniging door professioneel reinigingspersoneel De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor onjuiste reinigingsmetho- den of niet-geschikte middelen die worden gebruikt door professioneel reinigingpersoneel.
  • Page 37 Skyvenetian Precision Garantie Garantie De vastgelegde garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, de fabrikant in uw land (zie de achterzijde van de handleiding voor adressen) of uw ver- kooppunt raadplegen. Sluit de volgende documenten bij, als u het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Page 38 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Forklaring af symboler ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre...
  • Page 39 • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner.
  • Page 40 Installation Skyvenetian Precision Installation BEMÆRK Sammenlign før installation den lodrette dimension på produktmærka- ten med den lodrette dimension Y på vinduet (fig. 1). Hvis værdier afvi- ger mere end 3 mm, kan du i dette tilfælde ikke installere persiennen. Ring i dette tilfælde til serviceafdelingen, hvor der kan tilbydes en løs- ning.
  • Page 41 Skyvenetian Precision Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse Sørg for at rengøre lamellerne omhyggeligt. Aluminiumlameller er særligt følsomme og kan sendes eller knækkes, hvis de behandles uforsigtigt. BEMÆRK Rengøring udført af professionelt rengøringspersonale Producenten kan ikke holdes ansvarlig for ukorrekte rengøringsmetoder eller -midler, der anvendes af professionelt rengøringspersonale.
  • Page 42 Garanti Skyvenetian Precision Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se bagsiden af vejledningen for adresserne) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
  • Page 43 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Symbolförklaring VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan...
  • Page 44 • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
  • Page 45 Skyvenetian Precision Installation Installation ANVISNING Jämför det vertikala måttet på produktetiketten med det vertikala Y-måt- tet på fönstret före installationen (bild 1). Om värdena avviker med mer än 3 mm är det inte möjligt att installera persiennen vid den ifrågava- rande tidpunkten.
  • Page 46 Rengöring och skötsel Skyvenetian Precision Rengöring och skötsel OBSERVERA! Risk för skador Rengör spjälorna noga. Aluminiumspjälor är särskilt känsliga och kan böjas eller trassla ihop sig om de hanteras vårdslöst. ANVISNING Rengöring med hjälp av professionella städare Tillverkaren ansvarar inte för om professionella städare tillämpar olämp- liga rengöringsmetoder eller använder olämpliga rengöringsmedel.
  • Page 47 Skyvenetian Precision Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: Kontakta tillverkarens kontor i ditt land (för adresser, se handbokens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • Serienumret på produktetiketten i huvudskenan •...
  • Page 48 Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan det føre til personskader hos deg selv eller andre, skader på produktet eller skader på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen med sine anvisninger, ret- ningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med...
  • Page 49 • Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reservedeler enn originale reservedeler levert av produsenten • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner.
  • Page 50 Montasje Skyvenetian Precision Montasje MERK Før montasje må du sammenligne det vertikale målet på produktmerkin- gen med det vertikale målet Y på vinduet (fig. 1). Hvis verdiene avviker med mer enn 3 mm, vil du ikke kunne montere persiennen på det nåvæ- rende tidspunkt.
  • Page 51 Skyvenetian Precision Rengjøring og stell Rengjøring og stell PASS PÅ! Fare for skader Sørg for å rengjøre lamellene forsiktig. Særlig aluminiumslameller er føl- somme og kan bøyes eller knekkes hvis de håndteres uforsiktig. MERK Rengjøring ved profesjonelt rengjøringspersonale Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for feilaktige rengjøringsmetoder eller -midler benyttet av profesjonelt rengjøringspersonale.
  • Page 52 Garanti Skyvenetian Precision Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (for adresser, se baksiden av veiledningen), eller din fag- handler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 53 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohjeet: Viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta.
  • Page 54 • Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa.
  • Page 55 Skyvenetian Precision Asennus Asennus OHJE Ennen kuin aloitat asennuksen, vertaa tuotteen etikettiin merkittyä pysty- pituutta ikkunan pystypituuteen Y (kuva 1). Jos arvot poikkeavat toisis- taan enemmän kuin 3 mm, et voi asentaa kaihdinta tällä kertaa. Ota tällöin yhteyttä asiakaspalveluun, josta sinulle voidaan tarjota ratkaisua pulmaan.
  • Page 56 Puhdistus ja hoito Skyvenetian Precision Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Toimi varoen, kun puhdistat säleitä. Etenkin alumiinisäleet ovat herkkiä ja voivat vääntyä tai taittua, jos niitä käsitellään varomattomasti. OHJE Ammattilaisen suorittama puhdistus Valmistajaa ei voida vetää vastuuseen, jos ammattisiivoojat käyttävät tar- koitukseen soveltumattomia menetelmiä...
  • Page 57 Skyvenetian Precision Takuu Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä val- mistajan toimipiteeseen omassa maassasi (katso osoitteet käyttöohjeen lopusta) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Tuotteen SOA-numero, joka on merkitty tyyppikilpeen pääkiskossa •...
  • Page 58 изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Пояснение к символам...
  • Page 59 Skyvenetian Precision Использование по назначению ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм из-за острых краев Несоблюдение этой инструкции по технике безопасности может при- вести к травмам легкой или средней тяжести. • Алюминиевые ламели тонкие и имеют острые края. Они могут стать причиной порезов при неправильном обращении. •...
  • Page 60 Монтаж Skyvenetian Precision Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Монтаж УКАЗАНИЕ Перед монтажом сравните вертикальный размер, указанный на этикетке изделия, с вертикальным размером Y окна (рис. 1). Если значения отличаются более чем на 3 мм, вы не можете сейчас устано- вить...
  • Page 61 Skyvenetian Precision Очистка и уход Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения Обязательно тщательно очищайте ламели. Алюминиевые ламели особенно чувствительны и могут быть скручены или изогнуты при неосторожном обращении. УКАЗАНИЕ Очистка профессиональным клининговым персоналом Производитель не может нести ответственность за неправильные методы...
  • Page 62 Устранение неисправностей Skyvenetian Precision Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Увеличьте натяжение направля- Направляющий провод Направляющий провод ослаблен. больше не натянут доста- ющего провода: рис. 9, 0 и b. точным образом. ➤ Увеличьте натяжение натяж- Шнур ослаблен. Натяжной шнур больше ного...
  • Page 63 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną...
  • Page 64 • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 65 Skyvenetian Precision Montaż Montaż WSKAZÓWKA Przed montażem należy porównać wymiar pionowy na etykiecie pro- duktu z wymiarem pionowym Y okna (rys. 1). Jeśli wartości te różnią się o więcej niż 3 mm, montaż żaluzji nie będzie możliwy. W takim wypadku należy zadzwonić do serwisu, aby uzgodnić odpowiednie rozwiązanie.
  • Page 66 Czyszczenie i konserwacja Skyvenetian Precision Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Podczas czyszczenia listewek należy zachować ostrożność. W szczególności aluminiowe listewki są wrażliwe i nieprawidłowe obchodzenie się z nimi może spowodować ich zgięcie lub załamanie. WSKAZÓWKA Czyszczenie przez profesjonalny personel sprzątający Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe metody czysz- czenia lub środki stosowane przez profesjonalny personel sprzątający.
  • Page 67 Skyvenetian Precision Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie ➤ Naprężyć linkę prowadzącą: Linka prowadząca jest Linka prowadząca nie jest rys. 9, 0 i b. luźna. już wystarczająco naprę- żona. ➤ Naprężyć linkę naprężającą: Linka naprężająca jest Linka naprężająca nie jest rys.
  • Page 68 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA!
  • Page 69 • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku.
  • Page 70 Montáž Skyvenetian Precision Montáž POZNÁMKA Pred montážou porovnajte zvislý rozmer na štítku produktu so zvislým rozmerom Y na okne (obr. 1). Ak sa hodnoty líšia o viac ako 3 mm, žalúziu nebudete môcť namontovať. V takom prípade kontaktujte ser- visné oddelenie, kde vám pomôžu nájsť riešenie. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia montážneho povrchu Dodržte minimálne rozmery pre montáž...
  • Page 71 Skyvenetian Precision Čistenie a údržba Čistenie a údržba POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Lamely čisťte opatrne. Predovšetkým hliníkové lamely sú citlivé a pri neo- patrnej manipulácii sa môžu ohnúť alebo skrútiť. POZNÁMKA Čistenie profesionálnou čistiacou firmou Výrobca nepreberá žiadne ručenie za nesprávne spôsoby a metódy čis- tenia alebo čistiace prostriedky, ktoré...
  • Page 72 Záruka Skyvenetian Precision Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy nájdete na zadnej strane návodu) alebo na vášho predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť...
  • Page 73 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Vysvětlení symbolů...
  • Page 74 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda- ných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Page 75 Skyvenetian Precision Montáž Montáž POZNÁMKA Před montáží porovnejte vertikální rozměr na štítku výrobku s vertikálním rozměrem Y na okně (obr. 1). Pokud se hodnoty liší o více než 3 mm, pak nebude možné žaluzii namontovat. V takovém případě zavolejte servis, kde lze nabídnout řešení. POZOR! Riziko poškození...
  • Page 76 Čištění a péče Skyvenetian Precision Čištění a péče POZOR! Nebezpečí poškození Lamely pečlivě vyčistěte. Hliníkové lamely jsou zvláště citlivé a mohou se při neopatrné manipulaci ohnout nebo zlomit. POZNÁMKA Čištění profesionálním čistícím personálem Výrobce neodpovídá za nesprávné způsoby čištění nebo prostředky používané...
  • Page 77 Skyvenetian Precision Odpovědnost za vady Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Je-li výrobek vadný, obraťte se na pobočku výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo specializovaného prodejce. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat s výrobkem následující doku- menty: •...
  • Page 78 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést...
  • Page 79 • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
  • Page 80 Felszerelés Skyvenetian Precision Felszerelés MEGJEGYZÉS A felszerelés előtt a termékcímkén található függőleges méretet hason- lítsa össze az ablak Y függőleges méretével (1. ábra). Ha az értékek 3 mm-nél nagyobb mértékben eltérnek, nem tudja felszerelni az árnyé- kolót. Ebben az esetben forduljon szaktanácsért egy szervizhez. FIGYELEM! A szerelési felület károsodásának kockázata A süllyesztett rögzítő...
  • Page 81 Skyvenetian Precision Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Sérülésveszély Gondoskodjon a lemezek megfelelő tisztításáról. Az alumínium lemezek különösen érzékenyek, és gondatlan kezelés esetén elhajolhatnak, vagy megtörhetnek. MEGJEGYZÉS Tisztítás professzionális tisztítószemélyzettel A gyártó nem tehető felelőssé a szakszerűtlen tisztítási módszerek vagy a professzionális tisztítószemélyzet által alkalmazott szerek miatti káro- kért.
  • Page 82 Garancia Skyvenetian Precision Garancia A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártó adott országban lévő telephelyéhez (a címeket az útmutató hátoldalán találhatja meg) vagy kiskereskedőjéhez. A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: •...