Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WINDOWS & DOORS
FP300
Windscreen blackout system
EN
Installation and Operating manual...............................3
Windscreen blackout system
DE
Montage- und Bedienungsanleitung..........................10
Windscreen blackout system
FR
Instructions de montage et de service........................18
Windscreen blackout system
ES
Instrucciones de montaje y de uso............................ 25
Windscreen blackout system
PT
Instruções de montagem e manual de instruções.......................32
Windscreen blackout system
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso................................ 39
Windscreen blackout system
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.............. 46
Windscreen blackout system
DA
Monterings- og betjeningsvejledning........................ 53
Windscreen blackout system
SV
Monterings- och bruksanvisning............................... 60
Windscreen blackout system
NO
Monterings- og bruksanvisning.................................67
Windscreen blackout system
FI
Asennus- ja käyttöohje.............................................74
Windscreen blackout system
PL
Instrukcja montażu i obsługi......................................81
RV BLINDS
Windscreen blackout system
SK
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky............... 88
Windscreen blackout system
CS
Návod k montáži a obsluze...................................... 95
Windscreen blackout system
HU
Szerelési és használati útmutató.............................. 102
Windscreen blackout system
HR
Upute za montažu i rukovanje................................. 109
Windscreen blackout system
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu.................................... 116
Windscreen blackout system
SL
Navodila za montažo in uporabo.............................123
Windscreen blackout system
RO
Manual de instalare şi de utilizare............................ 130
Windscreen blackout system
BG
Ръководство за инсталация и работа....................... 137
Windscreen blackout system
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend.................................... 144
Windscreen blackout system
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης ................... 151
EL
Windscreen blackout system
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas............................ 159
Windscreen blackout system
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata.................. 166

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic FP300

  • Page 1 WINDOWS & DOORS RV BLINDS FP300 Windscreen blackout system Windscreen blackout system Installation and Operating manual.......3 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky....88 Windscreen blackout system Windscreen blackout system Montage- und Bedienungsanleitung......10 Návod k montáži a obsluze........95 Windscreen blackout system Windscreen blackout system Instructions de montage et de service......18...
  • Page 2 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 4 Drill template 5 Intended use The Dometic windscreen blackout system FP300 (ref. no. 9104121168) is suitable for the windscreen of mobile homes of type Fiat Ducato type 250 from model year 07/2006 and Fiat Ducato type 290 from model year 07/2014 as well as identically constructed Peugeot Boxers and Citroën Jumpers (without roof rack, without folding bed and...
  • Page 5 • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 6 Mounting the product NOTE To mark the holes for the blind, you can use the template that is included in the package.
  • Page 6 EN        The tension of the cord (2) can be adjusted by shifting of the brass eye (1).
  • Page 7     EN   ...
  • Page 8 EN      7 Using the product  For closing the blind, pull the blind with both hands up to the desired position. The two cords in the guide rails keep the blind in the desired position. While opening the blind, guide the blind back into its holder slowly using both hands.
  • Page 9 10 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 10 Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht...
  • Page 11 Bohrschablone 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dometic Frontscheibenverdunkelungssystem FP300 (Art.-Nr. 9104121168) ist geeignet für die Frontscheibe von Wohnmobilen des Typs Fiat Ducato Typ 250 ab Baujahr 07/2006 und Fiat Ducato Typ 290 ab Baujahr 07/2014 und baugleiche Peugeot Boxer und Citroën Jumper (ohne Dachablage, ohne Hubbett und ohne Kopfairbag).
  • Page 12 • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke. Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung ge- eignet.
  • Page 13     DE   ...
  • Page 14 DE       Die Spannung der Schnur (2) kann durch Verschieben der Messingöse eingestellt werden (1). ...
  • Page 15     DE   ...
  • Page 16 DE     7 Produkt benutzen  Um das Rollo zu schließen, ziehen Sie das Rollo mit beiden Händen nach oben in die gewünschte Stellung. Die beiden Bänder in den Führungsschienen halten das Rollo in der gewünschte Stellung. Um das Rollo zu öffnen, führen Sie das Rollo mit beiden Händen langsam in seine Aufnahme zurück. Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr.
  • Page 17 Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd- ler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 18 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles AVIS ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 19 Boxer et Citroën Jumper de construction identique (sans compartiment de rangement dans le toit, lit escamo- table, ni airbag rideau). Le système d’occultation de pare-brise Dometic FP300 convient aux véhicules sans rétroviseur intérieur. Les véhi- cules peuvent avoir un système de capteur de pluie ou de caméra.
  • Page 20 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant. • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Montage du produit REMARQUE Le gabarit de l’emballage permet de marquer les alésages pour le store.
  • Page 21     FR    La tension du cordon (2) peut être adaptée en décalant l’anneau de laiton (1).
  • Page 22 FR       ...
  • Page 23     FR  7 Utilisation du produit  Pour fermer le store, tirez-le vers le haut et mettez-le dans la position souhaitée. Les deux bandes dans les rails de guidage maintiennent le store dans la position souhaitée. Pour ouvrir le store, faites-le remonter lentement à deux mains dans son logement.
  • Page 24 10 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...