Table des Matières

Publicité

Liens rapides

709/709H
Precision Loop Calibrator
Mode d'emploi
January 2013 (French)
© 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 709

  • Page 1 709/709H Precision Loop Calibrator Mode d'emploi January 2013 (French) © 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................2 Consignes de sécurité ....................3 Symboles ........................4 Matériel standard ......................6 Présentation de l'appareil ....................8 Boutons ........................8 Bouton rotatif de sélection ..................9 Menu principal ........................ 9 mA Source (Source mA) ....................
  • Page 4 709/709H Mode d'emploi Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) ............. 17 Auto Step Time (Durée d'incrément automatique) ............ 17 Fonctionnement par incréments et par rampe ............18 Incrément et rampe automatiques ................ 18 Valve Test (Test des valves) ..................19 HART 250Ω...
  • Page 5 Table des matières (suite) Trim 4 mA (Compenser 4 mA) ................... 35 Trim 20 mA (Compenser 20 mA) ................36 Set Fixed mA Output (Définir une sortie mA fixe) ............37 PV Zero (Mise à zéro de la variable principale) ............38 Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) ..............
  • Page 6 709/709H Mode d'emploi...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ..........................4 Equipement standard ......................6 Boutons ..........................8 Pièces remplaçables ......................47...
  • Page 8 709/709H Mode d'emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Matériel standard ........................7 Boutons ..........................8 Menu principal ........................9 Branchements du mode mA Source (Source mA) ..............11 Branchements du mode mA Simulate (Simulation mA) ............12 Branchements du mode mA Measure (Mesure mA) ............. 13 Branchements du mode mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) ......
  • Page 10 709/709H Mode d'emploi Ecran de réglage du contraste ....................21 Ecran d'arrêt automatique ..................... 21 Ecran Hart Write Enable (Activation de l'écriture HART) ............22 Ecran Password (Mot de passe) ................... 22 En circuit, branchements de l'alimentation de boucle externe ..........24 En circuit, alimentation de boucle fournie par 709H ..............
  • Page 11 Table des matières (suite) (Journal de configuration) ...................... 40 Ecran Configuration Log (Journal de configuration) .............. 40 Journal de configuration affichant l'emplacement de stockage ..........41 Ecran Data Log (Journal de données) ................... 42 Ecran Logging interval (Intervalle de journalisation) .............. 43 Ecran de journalisation actif ....................
  • Page 12 709/709H Mode d'emploi...
  • Page 13: Introduction

    Introduction Les fonctions de l'appareil comprennent : • Fluke 709 Precision Loop Calibrator et la mesure du courant, la fourniture et une alimentation 24 V sélectionnable ; 709H Precision HART Loop Calibrator (ci-après l'appareil ou le calibrateur) peuvent être utilisés pour l'installation, la •...
  • Page 14: Comment Contacter Fluke

    Singapour : +65-6799-5566 représentent l'appareil 709H. • Partout dans le monde : +1-425-446-5500 Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com. Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier additif du Mode d'emploi, rendez-vous sur...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Precision Loop Calibrator Consignes de sécurité • Ne pas modifier la tension >30 V ca rms, Consignes de sécurité 42 V ca crête ou 60 V cc. Un Avertissement signale des situations et des actions • Ne jamais appliquer une tension plus dangereuses pour l’utilisateur.
  • Page 16: Symboles

    I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Tension dangereuse. Risque ...
  • Page 17 Precision Loop Calibrator Symboles Tableau 1. Symboles (suite)   Batterie. Double isolation La catégorie de mesure II s'applique aux circuits de test et La catégorie de mesure III s'applique aux circuits de test de mesure connectés CAT II CAT III et de mesure connectés à...
  • Page 18: Matériel Standard

    Jeu de cordons empilables 75X-8014 (709H)  Sondes de test TP220-4201 (709H)  Pinces à crochet Suregrip AC280-5001 (709H)  Etui souple  Six batteries AAA (installées) Manuel du produit 709/709H sur CD-ROM représenté Guide de référence rapide 709/709H Consignes de sécurité 709/709H...
  • Page 19 Precision Loop Calibrator Matériel standard 100% MENU EXIT gzx002.eps Figure 1. Matériel standard...
  • Page 20: Présentation De L'appareil

    709/709H Mode d'emploi Présentation de l'appareil Tableau 3. Boutons Les sections suivantes présentent les caractéristiques et Bouton Fonction les fonctions de l'appareil. Boutons Appuyez sur ce bouton pour activer les  incréments ou la rampe. La Figure 2 et le Tableau 3 illustrent et décrivent brièvement les boutons de l'appareil.
  • Page 21: Bouton Rotatif De Sélection

    Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Menu principal Bouton rotatif de sélection Le bouton rotatif de sélection vous permet de Appuyez sur  pour afficher le menu principal, sélectionner et de commander les fonctions souhaitées et sélectionner le mode de fonctionnement principal de de naviguer dans les menus de l'appareil.
  • Page 22: Ma Source (Source Ma)

    709/709H Mode d'emploi Remarque mA Source (Source mA) Le menu Hart Comm. Menu (Menu de En mode mA Source (Source mA), le signal de sortie de communication HART) est uniquement l'appareil peut aller de 0 mA à 24 mA avec une charge disponible avec le modèle 709H.
  • Page 23 Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Pour utiliser le mode mA Source (Source mA) : • 250Ω s'affiche dans le coin inférieur droit lorsque la résistance HART a été activée dans le Sélectionnez mA Source (Source mA) dans le menu de configuration. menu principal.
  • Page 24: Ma Simulate (Simulation Ma)

    709/709H Mode d'emploi test des valves a été activée dans le menu mA Simulate (Simulation mA) Setup (Configuration). Consultez la section En mode mA Simulate (Simulation mA), l'appareil « Valve Test (Test des valves) » de ce manuel fonctionne comme un transmetteur à 2 fils et contrôle pour en savoir plus.
  • Page 25: Ma Measure (Mesure Ma)

    Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil mA Measure (Mesure mA) En mode mA Measure (Mesure mA), l'appareil affiche la mesure du courant en boucle. Ce mode est différent du 4 mA à 20 mA mode Measure with 24 V (Mesure avec 24 V). 4 mA à...
  • Page 26: Ma Measure With 24 V (Mesure Ma Avec 24 V)

    709/709H Mode d'emploi mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) d'alimenter un transmetteur sans utiliser une source d'alimentation séparée. En mode mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V), l'appareil a une sortie de 24 V cc tout en affichant La figure 7 montre l'écran d'accueil et les branchements...
  • Page 27: Volts Measure (Mesure De Volts)

    Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Pour utiliser le mode mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) : Appareil de sortie Sélectionnez mA Measure with 24 V (Mesure mA de tension avec 24 V) dans le menu principal. Une fois ce mode sélectionné, l'écran d'accueil mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) s'affiche.
  • Page 28: Calibrator Setup Menu (Menu De Configuration Du Calibrateur)

    709/709H Mode d'emploi Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Le menu Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) comporte deux écrans. Pour accéder au second écran, sélectionnez Other Parameters (Autres paramètres) dans le premier écran. L'écran 1 est illustré...
  • Page 29: Auto Ramp Time (Durée De Rampe Automatique)

    Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Auto Step Time (Durée d'incrément Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) automatique) La fonction Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) définit la durée d'une rampe complète pour La fonction Auto Step Time (Durée d'incrément la fonction de rampe mA.
  • Page 30: Fonctionnement Par Incréments Et Par Rampe

    709/709H Mode d'emploi Fonctionnement par incréments et par rampe Incrément et rampe automatiques Pour le fonctionnement par incréments et par rampe, les Pour utiliser les fonctions d'incrément et de rampe touches de pourcentage peuvent être utilisées pour automatiques : définir la sortie en milliampères sur un intervalle de 0 % Dans le menu principal, réglez l'appareil pour qu'il...
  • Page 31: Valve Test (Test Des Valves)

    Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Valve Test (Test des valves) Le test des valves permet de vérifier le bon fonctionnement des valves. Lors d'un test de valves, la La fonction Valve Test (Test des valves) permet d'activer sortie peut être incrémentée selon les valeurs suivantes : ou de désactiver le test des valves.
  • Page 32: Hart 250Ω Resistor (Résistance Hart De 250 Ω)

    709/709H Mode d'emploi Ω mA Span (Intervalle en mA) HART 250 Resistor (Résistance HART de 250 Ω) mA Span (Intervalle en mA) est le premier élément affiché sur le second menu de configuration du La fonction HART 250Ω Resistor Enable (Activation de calibrateur.
  • Page 33: Contrast (Contraste)

    Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Contrast (Contraste) Auto Shutdown Time (Délai d'arrêt automatique) La fonction Contrast (Contraste) permet de régler le La fonction Auto Shutdown Time (Délai d'arrêt contraste de l'affichage. Tournez le bouton rotatif de automatique) définit ou désactive la durée après laquelle sélection pour régler le contraste.
  • Page 34: Hart Write Enable (Activation De L'écriture Hart)

    709/709H Mode d'emploi HART Write Enable (Activation de l'écriture La modification de ce paramètre nécessite un mot de passe. Le mot de passe, paramétré en usine, est 617. Il HART) peut être composé de valeurs comprises entre 000 L'option HART Write Enable (Activation de l'écriture et 999.
  • Page 35: Communication De L'appareil Hart

    Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Communication de l'appareil HART Les fonctions de variable principale (PV) nulle peuvent être désactivées en sélectionnant la fonction HART Write Les fonctions HART sont disponibles uniquement dans le Enable (Activation de l'écriture HART) dans le menu modèle 709H.
  • Page 36: En Circuit, Alimentation De Boucle Externe

    709/709H Mode d'emploi En circuit, alimentation de boucle externe source externe. Dans la figure 20, la résistance HART de 250 Ω est activée. Si la boucle comporte déjà une En mode mA Measure (Mesure mA), l'appareil est en résistance de 250 Ω, n'activez pas la résistance HART.
  • Page 37: En Circuit, Alimentation De Boucle De L'appareil

    Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART figure 21, la résistance HART de 250 Ω est activée. Si la En circuit, alimentation de boucle de l'appareil boucle comporte déjà une résistance de 250 Ω, n'activez En mode mA Measure with 24V (Mesure mA avec pas la résistance HART.
  • Page 38: A Travers Un Circuit, Dispositif De Communication Seul

    709/709H Mode d'emploi et son alimentation de boucle provient d'une source A travers un circuit, dispositif de communication externe. Comme l'illustre la figure 22, en mode seul Communicator Only (Dispositif de communication seul), En mode Communicator Only (Dispositif de une résistance de 250 Ω doit être présente dans la communication seul), l'appareil est placé...
  • Page 39: Sélection Et Configuration Des Communications

    Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Sélection et configuration des communications Pour tous les modes de fonctionnement accessibles à partir de l'écran principal, sauf les modes mA Measure with 24V (Mesure mA avec 24 V) ouVolts Measure (Mesure de volts), le mode de fonctionnement est défini sur mA Measure (Mesure mA) lorsque vous entrez dans le menu HART Comm.
  • Page 40: Mode

    709/709H Mode d'emploi Mode son alimentation de boucle provient d'une source externe. La sélection de la résistance de 250 Ω La fonction Mode du menu HART. Comm. Menu (Menu affiche n/a (non applicable). de communication HART) permet de sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 41: Hart Connect (Connexion Hart)

    Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART HART Connect (Connexion HART) chaîne de points qui s'allonge toutes les secondes pour indiquer la progression de l'opération. Reportez-vous à la La fonction HART Connect (Connexion HART) permet figure 26. de localiser l'appareil HART dans la boucle. Avant de lancer une opération avec un appareil HART, l'appareil doit être localisé...
  • Page 42: Sélection Des Repères

    709/709H Mode d'emploi Sélection des repères Acquiring Data (Acquisition de données) L'écran de sélection des repères répertorie la version L'écran Acquiring Data (Acquisition de données) longue des noms des repères détectés pendant s'affiche lorsque l'appareil acquiert toutes les données de l'interrogation.
  • Page 43: Disconnect From Loop (Déconnexion De La Boucle)

    Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Disconnect from Loop (Déconnexion de la boucle) Function Select Menu (Menu de sélection des fonctions) Pour pouvoir déconnecter l'appareil de la boucle, l'écran Disconnect from Loop (Déconnexion de la boucle) Le menu Function Select Menu (Menu de sélection s'affiche avant que l'appareil repasse à...
  • Page 44: Device Setup And Data (Configuration Et Données De L'appareil)

    709/709H Mode d'emploi Device Setup and Data (Configuration et Chaque écran comporte un maximum de 6 points de données. Un élément peut s'afficher sur plusieurs lignes données de l'appareil) si nécessaire pour afficher le texte complet. Si un élément L'écran Device Setup and Data (Configuration et de données n'est pas pris en charge par l'appareil HART,...
  • Page 45: Valeurs Write Lrv Et Write Urv

    Precision Loop Calibrator Valeurs Write LRV et Write URV Valeurs Write LRV et Write URV Write LRV (Ecriture de valeurs inférieures d'intervalle) Remarque Vous recevez un message vous avertissant qu'il faut définir Dans les écrans relatifs à cette section, les noms des le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) avant de repères peuvent être tronqués pour tenir sur une ligne poursuivre.
  • Page 46: Write Urv (Ecriture De Valeurs Supérieures D'intervalle)

    709/709H Mode d'emploi Appuyez sur  pour accéder au menu Function Maintenez le bouton rotatif enfoncé pour envoyer la Select (Sélection des fonctions). Un message vous nouvelle valeur à l'appareil HART en restant sur cet rappelant de définir l'état de la boucle sur AUTOMATIC affichage.
  • Page 47: Trim 4 Ma (Compenser 4 Ma)

    Precision Loop Calibrator Menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro) Utilisez le bouton rotatif de sélection pour choisir et démarrer l'action souhaitée. Appuyez sur  pour accéder au menu Function Select (Sélection des fonctions). Trim 4 mA (Compenser 4 mA) Si le mode de fonctionnement est défini sur Communicator Only (Dispositif de communication seul), cette fonction n'est pas disponible et un message...
  • Page 48: Trim 20 Ma (Compenser 20 Ma)

    709/709H Mode d'emploi Trim 20 mA (Compenser 20 mA) Lorsque la sortie est définie sur 20 mA, l'écran affiche la mesure de l'appareil. La mesure est mise à jour toutes les Si le mode de fonctionnement est défini sur secondes.
  • Page 49: Set Fixed Ma Output (Définir Une Sortie Ma Fixe)

    Precision Loop Calibrator Menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro) Set Fixed mA Output (Définir une sortie mA fixe) Si le mode de fonctionnement est défini sur Communicator Only (Dispositif de communication seul), cette fonction n'est pas disponible et un message d'erreur s'affiche.
  • Page 50: Pv Zero (Mise À Zéro De La Variable Principale)

    709/709H Mode d'emploi l'état de la boucle sur AUTOMATIC (Automatique) s'affiche d'abord. Une erreur s'affiche si l'appareil rejette le changement de mode. PV Zero (Mise à zéro de la variable principale) Un message d'avertissement vous invitant à modifier le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) s'affiche avant de pouvoir continuer.
  • Page 51: Device Diagnostic (Diagnostic De L'appareil)

    Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Pendant l'auto-test, Testing (Test) s'affiche sur la ligne du bas de l'écran et une chaîne de points s'allonge Remarque chaque seconde pour indiquer la progression de Dans les écrans relatifs à cette section, les noms des l'opération.
  • Page 52: Configuration Log (Journal De Configuration) Et Data Log (Journal De Données)

    709/709H Mode d'emploi Tournez le bouton rotatif de sélection pour passer d'une Configuration Log (Journal de configuration) erreur à l'autre. 20 données de configuration maximum peuvent être stockées pour une consultation ultérieure. Les données Appuyez sur  pour accéder au menu Function de configuration sauvegardées sont les mêmes que...
  • Page 53 Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Il est recommandé d'utiliser un câble Lemo-USB avec le Utilisez le bouton rotatif de sélection pour sélectionner la logiciel 709H/TRACK. Il comporte un adaptateur fonction souhaitée. Appuyez sur  pour accéder au USB/Série avec un chipset FTDI.
  • Page 54: Data Log (Journal De Données)

    709/709H Mode d'emploi Data Log (Journal de données) Les données de traitement peuvent être stockées dans un seul repère pour être chargées ultérieurement sur un PC équipé du logiciel Windows 709H/TRACK. Consultez la section « Configuration Log (Journal de configuration) » de ce manuel pour en savoir plus.
  • Page 55 Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Fonction START (Démarrer) : Tournez le bouton rotatif pour parcourir et sélectionner l'intervalle souhaité. Appuyez sur le bouton rotatif pour • S'il ne reste aucun enregistrement ni de session lancer l'archivage à l'intervalle. Appuyez sur  pour libre, ou si l'appareil HART ne correspond pas à...
  • Page 56: Entretien

    709/709H Mode d'emploi Les données affichées représentent : Entretien • La ligne supérieure indique si l'archivage progresse Avertissement (Logging/Journalisation) ou s'il est arrêté Pour assurer le bon fonctionnement et (Stopped/Arrêté). L'archivage s'interrompt l'entretien de l'appareil en toute sécurité : automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou avant que l'appareil ne s'arrête lorsque les batteries...
  • Page 57: Nettoyage De L'appareil

    Precision Loop Calibrator Entretien Nettoyage de l'appareil Fusible Nettoyez l'appareil et les modules de pression avec un L'appareil est protégé des surtensions par un fusible chiffon doux humidifié à l’eau pure ou savonneuse. interne auto-réinitialisant. Le fusible se réinitialisera automatiquement après quelques secondes. Le fusible ne Attention peut pas être réparé...
  • Page 58: Remplacement Des Batteries

    709/709H Mode d'emploi Remplacement des batteries Remplacez les batteries lorsque l'indicateur de charge des batteries apparaît sur l'affichage. Pour remplacer les batteries : Retirez l’étui. Retournez l'appareil afin que l'écran se trouve en bas. A l'aide d'un tournevis plat, enlevez les vis du couvercle du logement des batteries.
  • Page 59: Pièces Remplaçables

    Pièces remplaçables Pièces remplaçables Les pièces remplaçables sont répertoriées dans le tableau 4. Pour de plus amples renseignements sur ces éléments et leurs prix, contactez votre représentant Fluke. Voir la section « Contacter Fluke ». Tableau 4. Pièces remplaçables Elément Numéro de série Fluke...
  • Page 60 Pince crocodile, 30 V, jack 2 mm, noir, AC72-1-02 4209074 Sondes de test, rouge, TP220-4201 2047206 Sondes de test, noir, TP220-4201-01 2063129 Jeu de pinces crocodiles avec dents allongées Fluke-754-8016 3765923 Ensemble de câbles, jeu de cordon empilable Fluke-75X-8014 3669716 CD du manuel d'utilisateur Fluke 709/709H 4240654 Fiche de sécurité...
  • Page 61: Spécifications

    Precision Loop Calibrator Spécifications Spécifications Gammes mA ............ 0 mA à 24 mA Tensions ........... 0 V c.c. à 30 V c.c. Résolution Gammes mA ........1 μA Gamme de tension ......1 mV Précision ..........0,01 % ±2 LSD toutes gammes (@23 °C ±5 °C) Stabilité...
  • Page 62 709/709H Mode d'emploi Fonction d'entraînement de boucle ..1 200 Ω sans résistance HART, 950 Ω avec une résistance HART Environnement électromagnétique ..IEC 61326-1 (équipement portable) Dimensions (LxlxP) ......... 152 x 93 x 44 mm Poids ............0,3 kg...

Ce manuel est également adapté pour:

709h

Table des Matières