Télécharger Imprimer la page
HTW HTWS026IX69-R32 Manuel De L'utilisateur Et D'installation

HTW HTWS026IX69-R32 Manuel De L'utilisateur Et D'installation

Split 1x1

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

ES
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
EN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
PT
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
IT
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G ra c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G ra z i e
SPLIT 1X1
IX69

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HTW HTWS026IX69-R32

  • Page 1 MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
  • Page 2 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32...
  • Page 3 ÍNDICE Funcionamiento y mantenimiento Puntos de advertencia de seguridad ............... 4 Información para el uso ....................11 Nombre de las diversas partes del aire acondicionado ........12 Limpieza y mantenimiento ..................13 Análisis de fallos ......................14 Servicio de instalación Puntos de advertencia de instalación ..............16 Instalación de la unidad interior ................20 Instalación de la unidad exterior ................
  • Page 4 ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Este aire acondicionado de aire utiliza el refrigerante inflamable R32. Notas: Si se trata de forma inadecuada el aire acondicionado con refrigerante R32, esto puede causar graves daños en el cuerpo humano o en las cosas que lo rodean.
  • Page 5 Puntos de advertencia de seguridad La instalación y el manejo incorrecto por no seguir estas instrucciones pueden causar lesiones o daños a las personas, propiedades, etc. Su gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN * Este símbolo indica la posibilidad * Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
  • Page 6 Puntos de advertencia de seguridad ATENCIÓN El aparato de aire Con el fin de garantizar la Antes de enchufar el acondicionado debe seguridad, desconectar conector, por favor estar conectado a el enchufe (o cortar asegúrese de que no tierra. Una conexión a el interruptor de existe polvo en él y que tierra incompleta puede...
  • Page 7 Puntos de advertencia de seguridad ATENCIÓN No instalar el aire No utilizar detergentes No intentar reparar acondicionado en un líquidos corrosivos o el aparato de aire lugar donde existan gases rociar agua u otro líquido acondicionado por uno o líquidos inflamables. La para limpiar el aire mismo.
  • Page 8 Puntos de advertencia de seguridad Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero La fuga de refrigerante contribuye al cambio climático. Un refrigerante con potencial más bajo de calentamiento global (PCG) podría contribuir a un menor calentamiento global que un refrigerante con un mayor PCG, en caso de fuga a la atmósfera.
  • Page 9 Puntos de advertencia de seguridad ATENCIÓN No abrir ventanas ni No utilizar detergentes No utilizar el aparato de puertas durante mucho líquidos corrosivos aire acondicionado para tiempo cuando el aire o limpiar el aire otros fines, tales como acondicionado está en acondicionado y rociar secado de la ropa, funcionamiento.
  • Page 10 Las condiciones del aparato en las que no podrán funcionar con normalidad • Dentro del rango de temperatura en la siguiente tabla: Enfriamiento Externa > 43 ºC ( Se aplica a T1) > 52 ºC ( Se aplica a T3) Interior <...
  • Page 11 Información para el uso Funcionamiento *Cuando el mando a distancia se pierde o falla, pueden utilizar la tecla del interruptor de forzado para operar. * Si el aparato está desconectado, presione esta tecla y el aire acondicionado funcionará en modo automático. * Si el aparato está...
  • Page 12 El nombre de las piezas de las diversas partes Máquina interior Entrada del aire Interruptor Rejilla de entrada forzado del aire Panel Línea eléctrica Filtro Pasamuro Rejilla de salida de aire Lamas de Salida del aire direccionamiento Mando a distancia Máquina exterior Entrada del aire Línea...
  • Page 13 Limpieza y mantenimiento Advertencia • Al limpiar el aire acondicionado, deben parar el trabajo y cortar la fuente de alimentación durante más de 5 minutos. De lo contrario, se puede producir el riesgo de una descarga eléctrica. • No mojen el aire acondicionado, porque puede causar una descarga eléctrica. •...
  • Page 14 Limpieza y mantenimiento Comprobaciones antes de empezar 1. Inspeccionar si hay alguna obstrucción en la entrada y la salida de aire de la máquina tanto interior como exterior. 2. Inspeccionar si hay alguna obstrucción en la salida de condensados. En su caso, deben limpiarla inmediatamente.
  • Page 15 Análisis de fallos Motivo de “Fallo” Eliminación de “Fallo” El aire acondicionado no ¿Es demasiado alto o bajo el voltaje? (comprobación por SAT). funciona. ¿Ha saltado el ICP? ¿Es demasiado alto o bajo el voltaje? (comprobación por SAT). El mando a distancia no ¿Supera la distancia adecuada con la máquina interior? funciona.
  • Page 16 Puntos de advertencia de instalación Consejos importantes - Antes de la instalación, por favor, póngasen en contacto con el SAT. Los daños provocados por no haber sido instalado por un instalador autorizado pueden dejar sin efecto las garantías del aparato. - El aire acondicionado debe instalarse por profesionales según las normas nacionales de cableado y sus especificaciones .
  • Page 17 Puntos de advertencia de instalación Principios de seguridad para instalar el aire acondicionado - Se debe preparar un dispositivo de prevención de incendios antes de la instalación. - Mantenga ventilado el lugar de instalación (abra las puertas y ventanas). - No se permiten fuentes de ignición, fumar ni llamar en el área donde se encuentra el refrigerante R32.
  • Page 18 Puntos de advertencia de instalación Requisitos de seguridad eléctrica • La fuente de alimentación debe utilizar el voltaje nominal acorde con la máquina y un circuito independiente para el aire acondicionado. La sección de la línea eléctrica debe cumplir con los requisitos nacionales. •...
  • Page 19 Puntos de advertencia de instalación Dibujo de dimensiones de la instalación de la máquina interior Distancia del techo Distancia de la pared Distancia de la pared Distancia del suelo Plantilla de anclaje 1. La pared en que se instala la máquina interior debe ser firme y resistente, con el fin de evitar las vibraciones.
  • Page 20 Instalación de la unidad interior Tubería de gas La unidad interior permite conectar la tubería de gas en dos posiciones. Una por la parte izquierda de la misma, ésta obliga a recortar una pequeña pletina para poder realizar la conexión, (figura 1). La segunda opción de conexión es por la parte posterior de la unidad.
  • Page 21 Instalación de la unidad interior Fijación de la máquina interior 1. Cuelgue la máquina interior enganchada a la plantilla, moviendo la máquina de izquierda a derecha para asegurarse de que está correctamente colocada. 2. Mover ligeramente hacia derecha e izquierda la unidad interior sobre la plantilla, hasta que se escuche un “clic”...
  • Page 22 Instalación de la unidad exterior Dibujo de dimensiones de la instalación de la unidad exterior Distancia de los obstáculos Entrada de aire Distancia de Distancia de obstáculos obstáculos Salida de aire Suportación de la unidad exterior Tamaño del Aparato Exterior de A (mm) B (mm) Forma W1(W2)*H*D (mm)
  • Page 23 Instalación de la unidad exterior Instalación de la línea de conexión 1. Afloje los tornillos. Retire la cubierta eléctrica de la máquina. 2. Conecte los cables respectivamente al terminal Cubierta correspondiente de placa de terminales de la del aparato máquina exterior (ver esquema de cableado). Si hay clavija de conexión de señal, puede conectarse directamente.
  • Page 24 Instalación de la unidad exterior Purga de aire Método de vaciado de refrigerante de la máquina exterior. Después de que la tubería esté conectada, proceda según el esquema siguiente: Primero libere la Rápidamente tuerca de forma apriete y temporal con un movimiento conecte semicircular...
  • Page 25 Método de inspección y puesta en marcha después de la instalación Método de inspección después de la instalación Inspección de seguridad eléctrica Compruebe: 1. Si el voltaje de alimentación es correcto. 2. Si la conexión de la línea eléctrica, la línea de señal y el cable a tierra es correcta. 3.
  • Page 26 Mantenimiento Atención: Para mantenimiento o reciclaje, comuníquese con el SAT. El mantenimiento por parte de una persona no cualificada puede causar daños. Alimente el aire acondicionado con refrigerante R32 y mantenga el aire acondicionado estrictamente de acuerdo con los requisitos del fabricante. El capítulo se centra principalmente en los requisitos especiales de mantenimiento de los aparatos con refrigerante R32.
  • Page 27 Mantenimiento 3. Presencia de extintor: Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o cualquier parte asociada, se debe tener a mano el equipo de extinción de incendios apropiado. Tenga un extintor de incendios de polvo seco o CO2 junto al área de carga. 4.
  • Page 28 Mantenimiento informadas. Los controles de seguridad iniciales incluirán: • Que no queden expuestos cables ni componentes eléctricos activos durante la carga, recuperación o purga del sistema. • Mantener continuidad de puesta a tierra. Inspección de cables eléctricos Compruebe el cable en busca de desgaste, corrosión, sobre tensión, vibración y verifique si hay bordes afilados y otros efectos adversos en el entorno circundante.
  • Page 29 Mantenimiento • Retirar el refrigerante. • Descontaminar la tubería con gases inertes.. • Descontaminar nuevamente la tubería con gases inertes. • Cortar o soldar la tubería. 3. El refrigerante debe devolverse al tanque de almacenamiento apropiado. El sistema debe ser soplado con nitrógeno libre de oxígeno para garantizar la seguridad. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces.
  • Page 30 Mantenimiento normas nacionales pertinentes. 4. Si es posible, se debe aspirar el sistema de refrigeración. 5. Si no se puede alcanzar el estado de vacío, debe extraer el refrigerante en cada parte del sistema desde muchos lugares. 6. Antes de iniciar la recuperación, debe asegurarse de que la capacidad del tanque de almacenamiento sea suficiente.
  • Page 31 Mantenimiento necesarias para proteger el aire acondicionadoy garantizar que no se dañe. 6. Cuando retire el compresor o limpie el aceite del compresor, asegúrese de que el compresor esté bombeado a un nivel adecuado para asegurarse de que no queden refrigerantes R32 residuales en el aceite lubricante.
  • Page 33 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32...
  • Page 34 CONTENTS Operation and mantainance Warning ......................... 4 Safety precautions ...................... 6 Notices for usage ......................11 Names of each part ....................12 Clean and care ......................13 Troubleshooting ......................14 Installation service Notices for installation ....................16 Installation for indoor unit ..................20 Installation for outdoor unit ..................
  • Page 35 WARNINGS WARNING: This air conditioner uses R32 flammable refrigerant. Notes: Air conditioner with R32 refrigerant, if roughly treated, may cause serious harm to the human body or surrounding things. *The room space for the installation, use, repair, and storage of this air conditioner should be greater than 5 m *The maximum load of the air conditioner is 1.7kg.
  • Page 36 Safety precautions lncorrect installation or operation by not following these instructions may cause harm or damage to people, properties, etc. The seriousness is classified by the following indications: WARNING CAUTION *This symbol indicates the * This symbol indicates the possibility of death or serious injury. possibility of injury or damage to properties.
  • Page 37 Safety precautions WARNING The air conditioner must Always switch off the Before plugging in the be grounded. device and cut the power connector, please make Incomplete grounding supply when the unit is sure there is no dust may result in electric not in use for a long time on it and it is correctly shocks.
  • Page 38 Safety precautions WARNING Don’t install the air Don’t use liquid or Don’t attempt to repair conditioner in a place corrosive cleaning agent the air conditioner by where there is flammable wipe the air conditioner yourself. lncorrect repairs may cause fire or gas or liquid.
  • Page 39 Safety precautions This product contains fluorinated greenhouse gases Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere. This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP equal to [675].
  • Page 40 Safety precautions CAUTION Don’t open the windows Don’t stand on the top of Don’t use the air and doors for long time the outdoor unit or place conditioner for other when the air conditioner heavy things on it. purposes, such as drying is running.
  • Page 41 The conditions under which the unit can’ t normally run * Within the temperature range provided in following table, the air conditioner may stop running and other anomalies may arise. Cooling Outdoor > 43 ºC ( Apply to T1) > 52 ºC ( Apply to T3) Indoor <...
  • Page 42 Notices for usage Emergency operation *lf the remote controller is lost or broken, use the force switch button to operate the air conditioner. *lf this button is pushed with the unit OFF, the air Force conditioner will operate in Auto mode. switch *lf this button is pushed with the unit ON, the air conditioner will stop running.
  • Page 43 Names of each part Indoor unit Air inlet Force Air inlet grille switch Panel Powerline Air filter Wall bushing Air outlet grill Air vent Air outlet Remote control Outdoor unit Air inlet Powerline Air outlet grill Connecting pipe Drain hose Air outlet Note: AII the illustrations in this manual are far explanation purpose only.
  • Page 44 Clean and care Warning • Before the cleaning of the air conditioner, it must be shut down and the electricity must be cut off for more than 5 minutes, otherwise there might be the risk of electric shocks. • Do not wet the air conditioner, which can cause an electric shock. Make sure not to rinse the air conditioner with water under any circumstances.
  • Page 45 Clean and care Check before using 1. Check whether all the air inlets and outlets of the units are unblocked. 2. Check whether there is blocking in the condensates outlet of the drain pipe, and immediately clean it up if any. 3.
  • Page 46 Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting The air conditioner does • There might be power outages. Wait until power is restored. not work. • Power plug may be loose out from the socket. Put the plug in the socket tightly. • The power switch fuse may blow. Replace the fuse. •...
  • Page 47 Notices for installation Important notices • Before installating, please contact technical support service. Damage caused by the unit not having been installed by an authorized installer may invalidate the device’s warranties. • The air conditioner must be installed by professionals according to the national wiring rules and this manual.
  • Page 48 Notices for installation Safety principles or installing the air conditioner - A fire prevention device shall be prepared before installation. - Keep the installing site ventilated (open the doors and windows). - lgnition sources, smoking and calling are not allowed in the area where the R32 refrigerant is located.
  • Page 49 Notices for installation Electrical safety requirements • The power supply must use the rated voltage according to the machine and a separate circuit for the air conditioner. The section of the power line must comply with national requirements. • When the maximum current of the air conditioner ≥16A, they must use the magnetotherm or a differential switch with overcurrent protection.
  • Page 50 Installation for indoor unit Indoor unit installation dimension drawing Space to More the ceiling than 15cm Space to the wall Space to More than More than the wall 20cm 20cm Space to the wall Mounting plate 1. The wall for installation of the indoor unit shall be hard and firm, so as to prevent vibration.
  • Page 51 Installation for indoor unit Gas pipe The indoor unit allows to connect the gas pipe in two positions. One on the left side of it, this requires cutting a small plate to be able to make the connection (figure 1). The second connection option is through the back of the unit.
  • Page 52 Installation for indoor unit Fixing the indoor unit 1. Hang the inner machine hooked to the template, moving the machine from left to right to make sure it is positioned correctly. 2. Move the indoor unit slightly to the right and left on the template, until you hear a “click”...
  • Page 53 Installation for outdoor unit Dimension drawing of outdoor unit installation Space to the obstruction Air inlet Space to the Space to the 50cm above obstruction 30cm above obstruction Air outlet Outdoor unit support Outdoor unit size of shape W1 A (mm) B (mm) (W2)*H*D (mm) 665(710)x420x280...
  • Page 54 Installation for outdoor unit Wiring connection 1. Loosen the screws and remove E-parts cover from the unit. 2. Connect the cables respectively to the corresponding E-parts terminals of the terminal board of the outdoor unit cover (see the wiring diagram), and if there are signals connected to the plug, just conduct butt joint.
  • Page 55 Installation for outdoor unit Air purge Outdoor machine coolant drain method. After the piping is connected, proceed according to the following scheme: First loosen the nut Quickly temporarily in a semi-circular squeeze and motion connect Installation torque and inside gas terminal are the same Open the hex key in a The handles of the two parts...
  • Page 56 Check after installation and test operation Check after installation Electrical safety check 1. lf the supply voltage is as required. 2. lf there is any faulty or missing connection in each of the power, signal and grounding wires. 3. lf the grounding wire of the air conditioner is securely grounded. Installation safety check Check: 1.
  • Page 57 Maintenance Attention: For maintenance or recycling, please contact technical support service. Maintenance by unqualified person may cause damage. Feed air conditioner with R32 refrigerant, and maintain the air conditioner in strictly accordance with manufacturer’s requirements. The chapter is mainly focused on special maintenance requirements for appliance with R32 refrigerant.
  • Page 58 Maintenance lf any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area. 4. No ignition sources: No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion.
  • Page 59 Maintenance shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised. lnitial safety checks shall include: • That no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system. • Keep continuity of earthing. Inspection of electric cables Check the cable for wear, corrosion, overvoltage, vibration and check if there are sharp edges and other adverse effects in the surrounding environment.
  • Page 60 Maintenance • Remove the refrigerant. • Decontaminate the pipeline by inert gases. • Decontaminate the pipeline by inert gases again. • Cut or weld the pipeline. 3.The refrigerant should be returned to the appropriate storage tank. The system should be blown with oxygen free nitrogen to ensure safety. This process may need to be repeated several times.
  • Page 61 Maintenance • The recovering of equipment and storage tank should comply with the relevant national standards. 4. lf possible, the refrigerating system should be vacuumized. 5. lf the vacuum state can’t be reached, you should extract the refrigerant in each part of the system from many installation spots.
  • Page 62 Maintenance attached with a transporting instruction, and returned to the refrigerant manufacturer. Don’t mix refrigerant in recovery equipment, especially a storage tank. 5. Take anti electrostatic measures if necessary during the transportation of R-32 gas. In the process of transport, loading and unloading, necessary protective measures must be taken to protect the air conditioner to ensure that the air conditioner is not damaged.
  • Page 64 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32...
  • Page 65 CONTENU Opération et maintenance Mise en garde ......................4 Précautions de sécurité ....................5 Notices d’utilisation .....................11 Noms de chaque partie ....................12 Nettoyer et soigner ..................... 13 Solution de problèmes ....................14 Service d’installation Avis d’installation ......................16 Installation pour unité intérieure................20 Installation pour unité...
  • Page 66 MISE EN GARDE AVERTISSEMENT: Ce climatiseur utilise un réfrigérant inflammable R32. Remarques : Le climatiseur avec réfrigérant R32, s’il est traité brutalement, peut causer de graves dommages au corps humain ou a l’environnement. * L’espace pour l’installation, l’utilisation, la réparation et le stockage de ce climatiseur doit être supérieur à...
  • Page 67 Précautions de sécurité Une installation et une utilisation incorrectes en ne suivant pas ces instructions peuvent causer des dommages ou des blessures aux personnes, aux biens, etc. La gravité est classée selon les indications suivantes MISE EN GARDE MISE EN GARDE Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 68 Précautions de sécurité MISE EN GARDE Le climatiseur doit Éteignez toujours Avant de brancher le etre mis a la terre. l’appareil et coupez connecteur, assurez- Une connexion a la l’alimentation électrique vous qu’il n’y a pas de terre incomplete peut lorsque l’appareil n’est poussière dessus et provoquer un choc...
  • Page 69 Précautions de sécurité MISE EN GARDE N’installez pas le N’utilisez pas de N’essayez pas de réparer climatiseur dans un détergents liquides le climatiseur par vous- endroit où se trouvent corrosifs ni d’eau même. Des réparations incorrectes peuvent des gaz ou des liquides pulvérisée ou d’autres provoquer un choc électrique ou un inflammables.
  • Page 70 Précautions de sécurité Ce produit contient des gaza effet de serre fluorés. Les fuites de réfrigérant contribuent au changement climatique. Un réfrigérant avec un potentiel de réchauffement global (GWP) plus faible pourrait contribuer moins au réchauffement climatique qu’un réfrigérant avec un GWP plus élevé, s’il fuit dans l’atmosphère.
  • Page 71 Précautions de sécurité MISE EN GARDE N’ouvrez pas les fenêtres N’utilisez pas de N’utilisez pas le et les portes pendant une détergents liquides climatiseur à d’autres longue période lorsque corrosifs et ne nettoyez fins, telles que sécher des le climatiseur est en pas le climatiseur et ne vêtements, conserver des marche.
  • Page 72 Les conditions de l’appareil dans lesquelles il ne pourra pas fonctionner normalement • Dans la plage de température du tableau suivant: Refroidissement Extérieur > 43 ºC ( S’applique au T1) > 52 ºC ( S’applique au T3) Intérieur < 18 ºC Chauffage Extérieur >...
  • Page 73 Notices d’utilisation Informations d’utilisation * Lorsque la télécommande est perdue ou défaillante, ils peuvent utiliser la touche de commutation forcée pour fonctionner. Commutation * Si l’appareil est éteint, appuyez sur cette touche et le forcée climatiseur fonctionnera en mode automatique. * Si l’appareil est connecté, appuyez sur cette touche et le climatiseur cessera de fonctionner.
  • Page 74 Noms des parties Unité intérieure Entrée d’air Commutation Grille d’entrée d’air forcée Panneau Ligne électrique Filtre Support de tuyau mural Grille de sortie d’air Sortie d’air Feuilles d’air Télécommande Unité extérieure Entrée d’air Ligne électrique Grille de sortie d’air Tuyau de raccordement Drain Sortie d’air...
  • Page 75 Nettoyer et soigner Mise en garde • Lors du nettoyage du climatiseur, ils doivent arrêter le travail et couper l’alimentation électrique pendant plus de 5 minutes. Sinon, un risque d’électrocution peut survenir. • Ne mouillez pas le climatiseur, car cela peut provoquer un choc électrique. •...
  • Page 76 Nettoyer et soigner Nettoyage et entretien 1. Vérifiez s’il y a une obstruction dans l’entrée et la sortie d’air de la machine, à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Vérifiez s’il y a une obstruction dans la sortie de condensat. Dans leur cas, ils doivent le nettoyer immédiatement.
  • Page 77 Solution de problèmes Raison de “l’échec” Élimination de la “faute” La climatisation ne La tension est-elle trop élevée ou trop basse ? (vérification par SAT). fonctionne pas. L’ICP a-t-il bondi ? La tension est-elle trop élevée ou trop basse ? (vérification par SAT). La télécommande ne Dépasse-t-il la bonne distance avec la machine d’intérieur ? fonctionne pas.
  • Page 78 Avis d’installation Conseils importants - Avant l’installation, veuillez contacter la SAT. Les dommages causés par une installation non effectuée par un installateur agréé peuvent annuler les garanties de l’appareil. - Le climatiseur doit être installé par des professionnels conformément aux normes et spécifications de câblage nationales.
  • Page 79 Avis d’installation Principes de sécurité pour l’installation de la climatisation - Un dispositif anti-incendie doit être préparé avant l’installation. - Aérer le lieu d’installation (ouvrir portes et fenêtres). - Aucune source d’ignition, de fumer ou d’appeler n’est autorisée dans la zone où se trouve le réfrigérant R32.
  • Page 80 Avis d’installation Exigences de sécurité électrique • L’alimentation électrique doit utiliser la tension nominale selon la machine et un circuit séparé pour le climatiseur. La section de la ligne électrique doit être conforme aux exigences nationales. • Lorsque le courant maximum du climatiseur ≥16A, ils doivent utiliser le disjoncteur ou un interrupteur différentiel avec protection contre les surintensités.
  • Page 81 Avis d’installation Dessin des cotes d’installation de la machine à l’intérieur Distance Supérieur à au plafond 15cm Distance du mur Distance du mur Supérieur à 20cm Supérieur à 20cm Distance du sol Modèle d’ancre 1. Le mur sur lequel la machine intérieure est installée doit être ferme et solide, afin d’éviter les vibrations.
  • Page 82 Installation de l’unité extérieure Conduite de gaz L’unité intérieure permet de connecter le tuyau de gaz en deux positions. Un sur le côté gauche de celui-ci, cela nécessite de couper une petite plaque pour pouvoir faire le raccordement (figure 1). La deuxième option de connexion se fait par l’arrière de l’appareil.
  • Page 83 Installation de l’unité intérieure Fixation de la machine intérieure 1. Accrochez la machine intérieure accrochée au gabarit, en déplaçant la machine de gauche à droite pour vous assurer qu’elle est correctement positionnée. 2. Déplacez légèrement l’unité intérieure vers la droite et vers la gauche sur le gabarit, jusqu’à ce que vous entendiez un «...
  • Page 84 Installation de l’unité extérieure Dessin des dimensions d’installation de l’unité extérieure Distance des obstacles Entrée d’air Distance des Distance des Supérieur à 50cm obstacles Supérieur à 30cm obstacles Côté sortie Prise en charge de l’unité extérieure Taille de l’appareil extérieur du A (mm) B (mm) forme W1(W2)*H*D (mm)
  • Page 85 Installation de l’unité extérieure Installation de la ligne de raccordement 1. Desserrez les vis. Retirer le couvercle électrique de la machine. 2. Connectez les fils respectivement à la borne Couvercle correspondante sur le bornier de la machine extérieure l’appareil (voir schéma de câblage). S’il y a une prise de connexion de signal, elle peut être connectée directement.
  • Page 86 Installation de l’unité extérieure Purge d’air Méthode de vidange du liquide de refroidissement de la machine extérieure. Une fois la tuyauterie raccordée, procédez selon le schéma suivant : Desserrez d’abord Serrer et temporairement connecte l’écrou dans un mouvement semi- rapidement circulaire Le couple d’installation et le terminal de gaz intérieur sont Ouvrez la clé...
  • Page 87 Méthode d’inspection et mise en service après installation Méthode d’inspection après l’installation Contrôle de sécurité électrique Vérifier: 1. Si la tension d’alimentation est correcte. 2. Si la connexion de la ligne électrique, de la ligne de signal et du fil de terre est correcte.
  • Page 88 Maintenance Attention: Pour l’entretien ou le recyclage, contacter la SAT. L’entretien par une personne non qualifiée peut causer des dommages. Alimentez le climatiseur en réfrigérant R32 et entretenez le climatiseur en stricte conformité avec les exigences du fabricant. Le chapitre se concentre principalement sur les exigences d’entretien spéciales pour les appareils avec réfrigérant R32.
  • Page 89 Maintenance 3. Présence d’extincteur : Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, l’équipement de lutte contre l’incendie approprié doit être facilement disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou CO2 près de la zone de chargement. 4.
  • Page 90 Maintenance Cela sera signalé au propriétaire de l’équipe afin que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux comprendront: • Aucun composant ou fil électrique sous tension n’est exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système. •...
  • Page 91 Maintenance • Retirez le liquide de refroidissement. • Décontaminer le tuyau avec des gaz inertes. • Décontaminez à nouveau la conduite avec des gaz inertes. • Couper ou souder le tuyau. 3. Le réfrigérant doit être renvoyé dans le réservoir de stockage approprié. Le système doit être soufflé...
  • Page 92 Maintenance personnel qualifié. • La récupération des équipements et des réservoirs de stockage doit être conforme aux normes nationales en vigueur. 4. Si possible, aspirez le système de refroidissement. 5. Si l’état de vide ne peut pas être atteint, vous devez extraire le réfrigérant dans chaque pièce du système depuis de nombreux endroits.
  • Page 93 Maintenance réservoir de stockage. 5. L’espace de chargement de réfrigération R32 ne peut pas être inclus dans le processus de transport. Prendre des mesures anti-électrostatiques si nécessaire pendant le transport. Lors du transport, du chargement et du déchargement, les mesures de protection nécessaires doivent être prises pour protéger le climatiseur et s’assurer qu’il n’est pas endommagé.
  • Page 95 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32...
  • Page 96 ÍNDICE Operação e manutenção Pontos de aviso de segurança ................. 4 Informações para uso ....................11 Nome das várias partes do ar condicionado ............12 Limpeza e manutenção ..................... 13 Análise de falhas ......................14 Serviço de instalação Pontos de aviso de instalação .................. 16 Instalação da máquina interna ..................20 Instalação externa da máquina ................
  • Page 97 AVISOS AVISO: Este condicionado utiliza refrigerante inflamável R32. Notas: Se o ar condicionado for tratado incorretamente com refrigerante R32, poderá causar sérios danos ao corpo humano ou às coisas ao seu redor. * O espaço para instalação, uso, reparo e armazenamento deste ar condicionado deve ser superior a 5 m * A carga máxima do ar condicionado é...
  • Page 98 Pontos de aviso de segurança A instalação e o manuseio inadequados ao não seguir estas instruções podem causar ferimentos ou danos a pessoas, propriedades, etc. Sua gravidade é classificada pelas seguintes indicações: AVISO CUIDADO * Este símbolo indica a possibilidade * Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
  • Page 99 Pontos de aviso de segurança ATENÇÃO condicionado Para garantir a segurança, Antes conectar deve ser aterrado. Uma retire plugue conector, certifique-se conexão de aterramento desligue interruptor de que não haja poeira incompleta pode causar principal) quando e que esteja conectado choque elétrico.
  • Page 100 Pontos de aviso de segurança ATENÇÃO Não instale o ar condicionado Não detergentes Não tente reparar o ar em locais onde existam gases líquidos corrosivos condicionado sozinho. Reparos inadequados podem ou líquidos inflamáveis. A spray de água ou outro causar choque elétrico ou incêndio. distância entre eles deve ser líquido para limpar o ar Contacte o SAT ou um...
  • Page 101 Pontos de aviso de segurança Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa O vazamento de refrigerante contribui para as mudanças climáticas. Um refrigerante com um menor potencial de aquecimento global (GWP) pode contribuir menos para o aquecimento global do que um refrigerante com um GWP mais alto, se vazar para a atmosfera.
  • Page 102 Pontos de aviso de segurança ATENÇÃO Não abra janelas e portas Não detergentes No utilizar el aparato de por muito tempo quando líquidos corrosivos nem aire acondicionado para o ar condicionado estiver limpe o ar condicionado otros fines, tales como funcionando.
  • Page 103 As condições do dispositivo em que ele não poderá funcionar normalmente • Dentro da faixa de temperatura na tabela a seguir: Resfriamento Exterior > 43 ºC (Aplica-se a T1) > 52 ºC (Aplica-se a T3) Interior < 18ºC Aquecimento Exterior >...
  • Page 104 Informações para uso Funcionando *Quando o controle remoto é perdido ou falha, pode usar a chave do interruptor forçado para operar. * Se o dispositivo estiver desligado, pressione esta tecla e o ar condicionado funcionará no modo automático. * Se o dispositivo estiver conectado, pressione esta tecla, e o ar condicionado parará...
  • Page 105 O nome das peças das várias partes Unidade interna Entrada de vento Interruptor Grelha de entrada forçado de vento Painel Linha de Filtro energia Retentor de tubo de Grelha de saída parede de ar Lamas de Saída de ar direccionamiento Controle remoto Unidade esterna...
  • Page 106 Limpeza e manutenção Avisos • Ao limpar o ar condicionado, eles devem interromper o trabalho e cortar a alimentação por mais de 5 minutos. Caso contrário, pode ocorrer o risco de choque elétrico. • Não molhe o ar condicionado, pois pode causar choque elétrico. •...
  • Page 107 Limpeza e manutenção Verificações antes de começar 1. Verifique se existe alguma obstrução na entrada e saída de ar da máquina, tanto no interior como no exterior. 2. Verifique se há alguma obstrução na saída de condensado. No caso deles, eles devem limpá-lo imediatamente.
  • Page 108 Analises falhas Motivo da “Falha” Eliminação de “Falha” O ar-condicionado não A voltagem está muito alta ou baixa? (verificar por SAT). funciona. O ICP saltou? A voltagem está muito alta ou baixa? (verificar por SAT). O controle remoto não Excede a distância adequada com a máquina interna? funciona.
  • Page 109 Pontos de aviso de instalação Dicas importantes • Antes da instalação, entre em contato com o SAT. Danos causados por não ter sido instalado por um instalador autorizado podem anular as garantias do dispositivo. • O ar condicionado deve ser instalado por profissionais de acordo com as normas nacionais de fiação e suas especificações.
  • Page 110 Pontos de aviso de instalação Princípios de segurança para instalação de ar condicionado - Um dispositivo de prevenção de incêndio deve ser preparado antes da instalação. - Mantenha o local de instalação ventilado (abra as portas e janelas). - Não são permitidas fontes de ignição, fumar ou chamar na área onde o refrigerante R32 está localizado.
  • Page 111 Pontos de aviso de instalação Requisitos de segurança elétrica • A fonte de alimentação deve utilizar a tensão nominal de acordo com a máquina e um circuito independente para o ar condicionado. A seção da linha de energia deve atender aos requisitos nacionais.
  • Page 112 Pontos de Aviso de Instalação Desenho dimensional de instalação da unidade interior Distância do teto Distância Distância da parede da parede Distância ao solo Modelo de âncora 1. A parede na qual a máquina interna será instalada deve ser firme e resistente, para evitar vibrações. 2.
  • Page 113 Instalação da unidade externa Tubulação de gás A unidade interna permite conectar o tubo de gás em duas posições. Um do lado esquerdo dele, isso requer cortar uma pequena placa para poder fazer a conexão (figura 1). A segunda opção de conexão é através da parte traseira da unidade.
  • Page 114 Instalação da unidade interna Fixação da máquina interna 1. Pendure a máquina interna enganchada no gabarito, movendo a máquina da esquerda para a direita para certificar-se de que esteja posicionada corretamente. 2. Mova a unidade interna ligeiramente para a direita e para a esquerda no modelo, até...
  • Page 115 Instalação da unidade exterior Desenho dimensional de instalação da unidade externa Distância do obstáculo Entrada de ar Distância do Distância do obstáculo obstáculo Saída de ar Suporte da unidade externa Tamanho Unidade Exterior A (mm) B (mm) W1(W2)*H*D (mm) 665(710)x420x280 600(645)X485X260 660(710)x500x240 Pies de...
  • Page 116 Instalação da unidade exterior Instalação da linha de conexão 1. Desaperte os parafusos. Remova a tampa elétrica da máquina. 2. Conecte os fios respectivamente ao terminal Tampa do correspondente na placa de terminais da máquina aparelho externa (consulte o esquema de fiação). Se houver um plugue de conexão de sinal, ele pode ser conectado diretamente.
  • Page 117 Instalação da unidade exterior Purificação do ar Método de drenagem do líquido de arrefecimento da máquina externa. Depois que a tubulação estiver conectada, proceda de acordo com o seguinte esquema: Primeiro Aperte e afrouxe a porca conecte temporariamente em um movimento rapidamente semicircular Abra a chave...
  • Page 118 Método de inspeção e comissionamento após a instalação Método de inspeção após a instalação Inspeção de segurança elétrica Verificar: 1. Se a tensão de alimentação estiver correta. 2. Se a conexão da linha de energia, linha de sinal e fio terra está correta. 3.
  • Page 119 Manutenção Atenção: Para manutenção reciclagem, contate suporte técnico. manutenção pessoa não qualificada pode causar danos. Abasteça o ar condicionado com refrigerante R32 e mantenha o ar condicionado estritamente de acordo com os requisitos do fabricante. O capítulo concentra-se principalmente nos requisitos especiais de manutenção para aparelhos com refrigerante R32.
  • Page 120 Manutenção 3. Presença de extintor de incêndio: Se algum trabalho a quente for realizado no equipamento de refrigeração ou em qualquer peça associada, o equipamento de combate a incêndio apropriado deve estar prontamente disponível. Tenha um extintor de pó seco ou CO2 na área de carregamento. 4.
  • Page 121 Manutenção até que seja satisfatoriamente resolvida. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas a operação contínua for necessária, uma solução adequada deve ser usada. Isso será relatado ao proprietário da equipe para que todas as partes sejam informadas. As verificações de segurança iniciais incluirão: •...
  • Page 122 Manutenção • Remova o refrigerante. • Descontaminar a tubulação com gases inertes. • Descontamine novamente a tubulação com gases inertes. • Corte ou solde o tubo. 3. O refrigerante deve ser devolvido ao tanque de armazenamento apropriado. O sistema deve ser soprado com nitrogênio isento de oxigênio para garantir a segurança. Este processo pode precisar ser repetido várias vezes.
  • Page 123 Manutenção qualificado. • A recuperação de equipamentos e tanques de armazenamento deve estar em conformidade com os regulamentos nacionais relevantes. 4. Se possível, o sistema de refrigeração deve ser aspirado. 5. Se o estado de vácuo não puder ser alcançado, você precisa extrair o refrigerante em cada parte do sistema de muitos lugares.
  • Page 124 Manutenção em tanques de armazenamento. 5. O espaço de carga de refrigeração R32 não pode ser incluído no processo de transporte. Tome medidas anti-eletrostáticas se necessário durante o transporte. No processo de transporte, carga e descarga, as medidas de proteção necessárias devem ser tomadas para proteger o ar condicionado e garantir que ele não seja danificado.
  • Page 126 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE SPLIT 1X1 IX69 HTWS026IX69-R32 | HTWS035IX69-R32...
  • Page 127 CONTENUTI Funzionamento e manutenzione Avvertimento ........................ 4 Misure di sicurezza ......................11 Avisi per l’uso ........................11 Nomi di ogni parte ...................... 12 Pulito e curato ......................13 Risoluzione dei problemi .................... 14 Servizio di installazione Avvisi per l’installazione ..................... 16 Installazione per unità interna ...................20 Installazione per unità...
  • Page 128 AVVERTIMENTO AVVERTENZA: Questo climatizzatore utilizza il refrigerante infiammabile R32. Note: Se il condizionatore d’aria viene trattato in modo improprio con il refrigerante R32, potrebbe causare seri danni al corpo umano o alle cose che lo circondano. * Lo spazio per l’installazione, l’uso, la riparazione e la conservazione di questo condizionatore d’aria deve essere superiore a 5 m * Il carico massimo del condizionatore d’aria è...
  • Page 129 Misure di sicurezza L’installazione e la manipolazione improprie dovute al mancato rispetto di queste istruzioni possono causare lesioni o danni a persone, cose, ecc. La sua gravità è classificata dalle seguenti indicazioni: AVVERTIMENTO ATTENZIONE * Questo simbolo indica la * Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 130 Misure di sicurezza AVVERTIMENTO Il condizionatore d’aria Per garantire la sicurezza, Prima di collegare il deve essere collegato a staccare la spina (o connettore, assicurarsi terra. Un collegamento staccare l’interruttore di che non vi sia polvere a terra incompleto può alimentazione principale) su di esso e che sia causare scosse elettriche.
  • Page 131 Misure da sicurezza AVVERTIMENTO Non installare il Non utilizzare detergenti Non tentare di riparare il condizionatore d’aria liquidi corrosivi o condizionatore d’aria da in un luogo in cui sono nebulizzare acqua o soli. Riparazioni improprie possono presenti gas o liquidi altri liquidi per pulire il causare scosse elettriche o infiammabili.
  • Page 132 Punti di avviso di sicurezza Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra Le perdite di refrigerante contribuiscono al cambiamento climatico. Un refrigerante con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) inferiore potrebbe contribuire a un riscaldamento globale inferiore rispetto a un refrigerante con un GWP più elevato, se perde nell’atmosfera.
  • Page 133 Punti di avviso di sicurezza ATTENZIONE aprire lungo Non utilizzare detergenti Non utilizzare il finestre e porte quando il liquidi corrosivi o pulire condizionatore d’aria condizionatore d’aria è in il condizionatore d’aria e per altri scopi, come funzione. spruzzare acqua o altri asciugare i vestiti, liquidi.
  • Page 134 Le condizioni del dispositivo in cui non sarà in grado di funzionare normalmente • Entro l’intervallo di temperatura nella tabella seguente: Raffreddamento Esterno > 43ºC (Si applica a T1) > 52ºC (Si applica a T3) Interno < 18ºC Riscaldamento Esterno >...
  • Page 135 Informazioni per l’uso Funzionamento *Quando si perde o si guasta il telecomando, può utilizzare la chiave di commutazione forzata per operare. * Se il dispositivo è spento, premere questo tasto e il condizionatore d’aria funzionerà in modalità automatica. * Se il dispositivo è connesso, premere questo tasto, e il condizionatore smetterà...
  • Page 136 Nome dei pezzi delle varie parti Unità interna Ingresso dell’aria Griglia di Commutazione aspirazione forzata dell’aria Pannello Linea elettrica Filtro Passacavi Griglia di uscita dell’aria Uscita dell’aria Lame di direzione Telecomando Unità esterna Ingresso dell’aria Linea elettrica Griglia di uscita dell’aria Tubo di collegamento Drenare...
  • Page 137 Pulizia e manutenzione Avvertimento • Durante la pulizia del condizionatore, devono interrompere il lavoro e interrompere l’alimentazione per più di 5 minuti. In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di scosse elettriche. • Non bagnare il condizionatore d’aria, perché può causare una scossa elettrica. •...
  • Page 138 Pulizia e manutenzione Ispezione iniziata al momento dell’uso 1. Controllare se ci sono ostruzioni nell’ingresso e nell’uscita dell’aria della macchina, sia all’interno che all’esterno. 2. Controllare se ci sono ostruzioni nell’uscita dell’acqua. Nel loro caso, devono pulirlo immediatamente. 3. Controllare se il filo di terra è collegato a terra. 4.
  • Page 139 Analisi dei guasti Fenomeno di “Errore” Eliminazione del “Errore” L’aria condizionata non La tensione è troppo alta o troppo bassa? (misurato da professionisti). funziona. Il dispositivo di protezione del circuito è scattato? La tensione è troppo alta o troppo bassa? (misurato da professionisti). Il dispositivo di protezione del circuito è...
  • Page 140 Punti di avvertenza per l’installazione Consigli importanti - Prima dell’installazione, contattare il centro di servizio di riparazione autorizzato locale. Il guasto causato dal condizionatore installato da un’unità non autorizzata non può essere affrontato in modo tempestivo a causa dell’inconveniente di non essere un prodotto registrato. - Il condizionatore d’aria deve essere installato da professionisti secondo gli standard e le specifiche di cablaggio nazionali.
  • Page 141 Punti di avvertenza per l’installazione Principi di sicurezza per l’installazione dell’aria condizionata - Prima dell’installazione deve essere predisposto un dispositivo antincendio. - Mantenere aerato il luogo di installazione (aprire porte e finestre). - Non sono consentite fonti di ignizione, fumo o chiamate nell’area in cui si trova il refrigerante R32.
  • Page 142 Punti di avvertenza per l’installazione Requisiti di sicurezza elettrica • La fonte di alimentazione deve utilizzare la tensione nominale in base alla macchina e un circuito indipendente per il condizionatore d’aria. La sezione della linea elettrica deve soddisfare i requisiti nazionali. •...
  • Page 143 Punti di avvertenza per l’installazione Disegno quotato di installazione interna della macchina Distanza dal soffitto Distanza Distanza dal muro dal muro Distanza dal soffitto Scheda a spina 1. La parete in cui è installata la macchina interna deve essere rigida e solida, per evitare vibrazioni. 2.
  • Page 144 Installazione della unità interna Linea di gasdotti 1. In base alla posizione relativa del corpo macchina, si può scegliere che la tubazione esca da sinistra verso destra (fig. 1) o esca verticalmente dietro il corpo macchina (fig. 2)(la forma concreta della tubazione di uscita deve essere determinato in base alla lunghezza delle tubazioni della macchina).
  • Page 145 Installazione della unità interna Fissaggio unità interna 1. Appendere la macchina interna agganciata al piolo, spostando la macchina da sinistra a destra per assicurarsi che il gancio sia posizionato correttamente. 2. Spingere il lato sinistro e destro della macchina attraverso il perno, finché il gancio non si inserisce nella fessura e si sente un “clic”.
  • Page 146 Installazione della unità esterna Disegno quotato installazione macchina esterna Distanza dagli ostacoli Lato ingresso Distanza ostacoli Maggiore di 50 cm Distanza ostacoli Maggiore di 30 cm Lato uscita vento Bullone di installazione per elettrodomestici da esterno Dimensioni dell’apparecchio A (mm) B (mm) esterno della forma W1(W2)*H*D (mm)
  • Page 147 Installazione della unità esterna Installazione della linea di collegamento 1. Allentare le viti. Rimuovere la copertura elettrica della unità. 2. Collegare i fili rispettivamente al morsetto corrispondente sulla morsettiera della macchina Copertura dell’apparecchio esterna (vedi schema elettrico). Se è presente una spina di collegamento del segnale, può...
  • Page 148 Installazione della unità esterna Esclusione dell’aria Metodo di scarico del liquido di raffreddamento della macchina all’aperto. Dopo aver collegato le tubazioni, procedere secondo il seguente schema: Per prima cosa allentare Stringere e temporaneamente il collegare dado con un movimento rapidamente semicircolare La coppia di installazione e Apri la chiave...
  • Page 149 Metodo di ispezione e messa in servizio dopo l’installazione Progetto di ispezione dopo l’installazione Ispezione di sicurezza elettrica Controllare: 1. Se la tensione di alimentazione è qualificata. 2. Se il collegamento della linea di alimentazione, della linea del segnale e del filo di terra è...
  • Page 150 Manutenzione Attenzione: Per manutenzione o rottami, contattare i centri di assistenza autorizzati. La manutenzione da parte di una persona non qualificata può causare pericoli. Fornire al condizionatore d’aria refrigerante R32 e mantenere il condizionatore d’aria rigorosamente in conformità con i requisiti del produttore. Il capitolo si concentra principalmente sui requisiti di manutenzione speciale per gli apparecchi con refrigerante R32.
  • Page 151 Manutenzione sigillati o a sicurezza intrinseca. 3. Presenza di estintore: Se è necessario eseguire lavori a caldo sull’apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, l’attrezzatura antincendio appropriata deve essere prontamente disponibile. Avere un estintore a polvere o CO2 vicino all’area di carico. 4.
  • Page 152 Manutenzione I controlli di sicurezza iniziali includeranno: • Far scaricare i condensatori – questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille. • Nessun componente o cavo elettrico sotto tensione è esposto durante la carica, il ripristino o lo spurgo del sistema.
  • Page 153 Manutenzione • Rimuovere il liquido di raffreddamento. • Decontaminare il tubo con gas inerti. • Evacuazione. • Decontaminare nuovamente il tubo con gas inerti. • Tagliare o saldare il tubo. 3. Il refrigerante deve essere restituito al serbatoio di stoccaggio appropriato. Il sistema deve essere soffiato con azoto privo di ossigeno per garantire la sicurezza.
  • Page 154 Manutenzione • L’intero processo di recupero deve essere eseguito sotto la guida di personale qualificato. • Il recupero delle apparecchiature e dei serbatoi di stoccaggio deve essere conforme alle normative nazionali in materia. 4. Se possibile, il sistema di raffreddamento dovrebbe essere aspirato. 5.
  • Page 155 Manutenzione 4. Il refrigerante recuperato verrà caricato negli appositi serbatoi di stoccaggio, accompagnato da un’istruzione di trasporto e restituito al produttore del refrigerante. Non mescolare il refrigerante nelle apparecchiature di recupero, specialmente in un serbatoio di stoccaggio. 5. Lo spazio di carico frigorifero R32 non può essere incluso nel processo di trasporto. Se necessario, adottare misure antielettrostatiche durante il trasporto.
  • Page 156 PORTUGAL ITALY info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Ce manuel est également adapté pour:

Htws035ix69-r32