2
After the Concrete Pour:
a.
When material or equipment loads that could deform junction box cover plates will be placed or moved over the cover
plates, install temporary planking that will transfer loads to the adjacent concrete. Cover plates and underfloor duct
that are damaged during construction must be replaced. This will not be the responsibility of Wiremold/Legrand.
b.
Excess moisture should be removed from inside the system within 48 hours of the concrete pour. Remove junction box
cover plates where water may have entered to check for water accumulation or condensation. Depending on job site
and weather conditions, cover plates removed on several boxes will help prevent condensation. If water is left in the
system, it may freeze and cause severe damage to the underfloor duct, the junction boxes or the floor slab. Water or
condensation will also cause galvanized coating to corrode.
Après le coulage du béton :
a.
Lorsque des matériaux ou des charges d'équipement risquant de déformer le boîtier de raccordement doivent être
placés ou transportés par dessus les plaques de couverture, installez des paletages temporaires pour transférer
les charges sur le béton alentour. Les plaques de couverture et conduits sous-plancher endommagés lors de la
construction doivent être remplacés. Wiremold/Legrand décline toute responsabilité à leur égard.
b.
L'excédent d'humidité doit être retiré du système dans les 48 heures du coulage du béton. Retirez les plaques de
couverture des boîtiers de raccordement là où l'eau peut s'être infiltrée afin de vérifier l'accumulation de condensation
ou d'eau. En fonction du lieu de chantier et des conditions climatiques, retirer les plaques de couverture de plusieurs
boîtiers aidera à éviter la condensation. S'il reste de l'eau à stagner dans le système, elle risque de geler et causer
des dégâts sévères aux conduits sous-plancher, aux boîtiers de raccordement ou à la dalle du sol. L'eau ou la
condensation entraînera également la corrosion des revêtements galvanisés.
Después del vertido de hormigón:
a.
Cuando se coloquen o muevan cargas de material o equipo que puedan deformar las placas de la cubierta de la caja
de conexiones, sobre las placas de la cubierta, instale tablones temporales que transfieren las cargas al hormigón
adyacente. Se deben reemplazar las placas de la cubierta y el conducto bajo el suelo que se dañen durante la
construcción. Esto no es responsabilidad de Wiremold/Legrand.
b.
El exceso de humedad debe eliminarse del interior del sistema en un plazo máximo de 48 horas después del vertido
del concreto. Retire las placas de la cubierta de la caja de conexiones donde pueda haber ingresado agua para
comprobar si hay acumulación o condensación de agua. Según el lugar de la obra y las condiciones climáticas, las
placas de la cubierta que se quiten de varias cajas, ayudan a evitar la condensación. Si queda agua en el sistema,
puede congelarse y causar daños graves al conducto bajo el suelo, las cajas de conexiones o la losa del suelo. El
agua y la condensación también ocasionan la corrosión del revestimiento galvanizado.
3
Floor Finishes:
Various styles of cover plate trim or holders are available to accommodate tile and carpet. Contact your local Wiremold
field sales representative for more information.
Finitions sol :
Divers styles de garnitures ou de fixations de plaque de cache sont disponibles pour s'adapter au carrelage comme à la
moquette. Consultez votre représentant commercial local Wiremold pour davantage d'informations.
Acabados de suelos:
Hay disponibilidad de varios estilos de molduras o retenedores para la placa de la cubierta para colocar baldosas y
alfombras. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de ventas de campo de
Wiremold.
25