Télécharger Imprimer la page
LEGRAND Wiremold Evolution Série Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Wiremold Evolution Série:

Publicité

Liens rapides

No: 1011279 – 07/13
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: EFSB2, EFSB4
Country of Origin for Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin for Covers: Made in Mexico • Fabriqué au Mexique • Hecho en México
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed or
used. Legrand electrical products may bear
the mark of a Nationally Recognized Testing
Laboratory (NRTL) and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
COMPONENTS INCluDED:
COMPOSANTS INCluS :
COMPONENTES INCluIDOS:
A Enclosure Base
Base du coffret
Base del gabinete
B NEMA Device Module
Module de l'appareil NEMA
Módulo del dispositivo NEMA
C Storage Module (EFSB2 only)
Module de stockage (EFSB2 unique
Módulo de almacenamiento (EFSB2 únicamente)
D Tunnels
Tunnels
Túneles
E Mounting Brackets
Supports de montage
Soportes de montaje
F
Trim Ring
Anneau de garniture
Anillo de ajuste
G Decorative Cover
Couvercle décoratif
Cubierta decorativa
H Knockout Plates
Plaques d'éjection
Placas con orificios preperforados
I
No. 8-32 White Screws (4X)
Vis blanches n° 8-32 (4X)
Tornillos blancos n.º 8-32 (4 unidades)
J
No. 8-32 Screws (4X EFSB2, 8X EFSB4)
Vis n° 8-32 (4X EFSB2, 8X EFSB4)
Tornillos n.º 8-32 (4 unidades en el modelo EFSB2, 8 unidades en el modelo EFSB4)
Wiremold
®
Evolution Series
Boîtes murales à écran plat Evolution Series
Cajas de pared de pantalla plana Evolution Series
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
Les systèmes électriques Legrand sont conformes
aux exigences du Code national de l'électricité en
vigueur ou aux codes locaux et devraient être mis
au sol conformément à ceux-ci.
Tous les produits électriques peuvent comporter un
risque d'électrocution ou d'incendie s'ils sont mal
installés ou mal utilisés. Les produits électriques
Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire
de vérification reconnu à l'échelle nationale (NRTL)
et devraient être installés en respectant le Code
national de l'électricité en vigueur ou les codes
locaux.
F
I
Flat Screen Wall Boxes
Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben
ser conectados a tierra adecuadamente conforme
a los requisitos del Código Eléctrico Nacional o los
códigos vigentes establecidos por las autoridades
locales.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
una posible descarga o riesgo de incendio si
no son utilizados o instalados adecuadamente.
Los productos Legrand pueden llevar la marca
del Laboratorio de Pruebas Reconocido a Nivel
Nacional (NRTL, por sus siglas en inglés) y deben
ser instalados conforme el Código Eléctrico
Nacional y/o local vigentes.
E
H
G
J
A
D
C
B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wiremold Evolution Série

  • Page 1 Country of Origin for Covers: Made in Mexico • Fabriqué au Mexique • Hecho en México Legrand electrical systems conform to and Los sistemas eléctricos Legrand observan y deben Les systèmes électriques Legrand sont conformes should be properly grounded in compliance with aux exigences du Code national de l'électricité...
  • Page 2 OlD WORK INSTAllATION: INSTAllATION DE l'ANCIEN OuVRAGE : INSTAlACIóN EN CONSTRuCCIONES EXISTENTES: NOTE: Must be 2 x 4 framed walls or deeper with 1/2" [12.7mm] or 5/8" [15.9mm] thick drywall. REMARquE : Il doit s'agir de cadres muraux d'une profondeur égale à 2 x 4 ou supérieure, dotés d'une cloison sèche d'une épaisseur de 12,7 mm [1/2 po] ou de 15,9 mm [5/8 po].
  • Page 3 Determine the thickness of drywall. Reposition the mounting brackets if necessary, as shown. Déterminez l'épaisseur de la cloison sèche. Repositionnez les supports de montage si nécessaire, comme illustré. Determine el espesor de la tablarroca. Si es necesario, vuelva a ubicar los soportes de montaje como se muestra en la figura.
  • Page 4 To remove tunnels: Remove screw. Pour retirer les tunnels : Retirez la vis. Para quitar los túneles: Quite el tornillo. To remove twistout: Score each end with a utility knife. Fold twistout over to break away. Tunnel Tunnel Pour retirer le retors : Marquez chaque extrémité avec un Túnel couteau utilitaire.
  • Page 5 La boîte accepte des appareils standard de type NEMA et des plastrons (70 mm [2 3/4 po] x 114 mm [4 1/2 po]). Legrand offre également une large gamme de plastrons afin de fournir des solutions supplémentaires pour la conductivité A/V et de communication.
  • Page 6 Determine the type of services to be installed in each gang. Remove divider as needed. If tunneling option is to be used, remove the tunnels and the appropriate twistout. Déterminez le type de services à installer dans chaque module. Retirez le séparateur si nécessaire. S'il convient de recourir à l'option de tunnelisation, retirez les tunnels et le retors approprié.
  • Page 7 Câblez et installez les appareils une fois la cloison sèche installée. La boîte accepte des appareils standard de type NEMA et des plastrons (70 mm [2 3/4 po] x 114 mm [4 1/2 po]). Legrand offre également une large gamme de plastrons afin de fournir des solutions supplémentaires pour la conductivité...
  • Page 8 No: 1011279 0713 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us © Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.ca © Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.

Ce manuel est également adapté pour:

Wiremold evolution efsb2Wiremold evolution efsb4