Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEZE Boxer EFS EN4
D
Türschließer
Montageanleitung
GB
Door Closer
Installation instructions
Ferme-porte
F
Instructions de montage
I
Chiudiporta
Istruzioni di montaggio
NL
Deurdranger
Montage handleiding
S
Dörrstängare
Installation och driftsanvisningar
PL
Samozamykacz drzwiowy
Instrukcja montażu


Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEZE Boxer EFS EN4

  • Page 1 GEZE Boxer EFS EN4 Türschließer Deurdranger Montageanleitung Montage handleiding Door Closer Dörrstängare Installation instructions Installation och driftsanvisningar Ferme-porte Samozamykacz drzwiowy Instructions de montage Instrukcja montażu Chiudiporta Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 Abmessungen Schließkraft Gewicht Dimensions Closing force EN size Weight Dimensions Force de fermeture Poids Dimensioni Forza secondo Peso Afmetingen Sluitkracht Gewicht Dimensioner Stängningskraft Vikt Wymiary Siła zamykania Ciężar 311 x 54 x 40mm 2,4 kg Vormontage Gleitschiene Voormontage glijrail Preset guide rail Förbereda glidskenan Préassemblage de la coulisse Montaż...
  • Page 3 Montage Hebel Montage arm Assambly lever Montage arm Montage bras Montaż dźwigni Montaggio leva ‘L’ = DIN - - links - left  mm - gauche - sinistra 2,5 Nm - links min. 10° - höger - drzwi lewe wg DIN 1,5 Nm  mm ‘R’ = DIN - - rechts - right - droite - destra - rechts - höger  mm - drzwi prawe wg DIN 2,5 Nm min.
  • Page 4 Schließer- /Schienenmaße für Einbau in Holztür Maten deurdranger/rail voor inbouw in Closer/guide dimensions for installation in wooden door houten deur Cotes du ferme-porte / de la coulisse pour montage sur Mått för stängare/skena vid inbyggnad i porte en bois trädörr Misure chiudiporta/guide per montaggio in porta in legno Zamykacz / szyna - wymiary montazowe do osadzenia w drzwiach drewnianych...
  • Page 5 Montage GEZE Boxer in das Türblatt 24 V DC ±15% Mouting of GEZE Boxer into the door leaf max. 80 mA Montage GEZE Boxer dans le vantail Montaggio GEZE Boxer nel battente Montage GEZE Boxer in de deur  mm Montage av GEZE Boxer i dörrbladet Montaż...
  • Page 6 Einstellungen am GEZE Boxer Adjustment of GEZE Boxer Réglages sur le GEZE Boxer Regolazioni sul GEZE Boxer Instellingen op de GEZE Boxer Inställningar på GEZE Boxer Regulacje samozamykacza GEZE Boxer 3 mm STOPP Endschlag Schließzeit Latching action Closing time À-coup final Durée de fermeture Arresto finale...
  • Page 7 Einstellungen Türöffnungswinkel Instellingen van de deuropeningshoek Adjustment of door opening angle Ställ in dörröppningsvinkel Réglages de l’angle d’ouverture Nastawienie kąta otwarcia drzwi Impostazioni de l’angolo di apertura della porta 3,5 Nm 4 mm max. 115° min. 75° Stopper setzen (max. 115°) Setting of the opening limitation (max.