Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO
1.1 Funzione
Il presente manuale di istruzioni fornisce informazioni su installazione, collegamento
e uso sicuro dei seguenti articoli: FC •78, FD •78, FL •78, FP •78, FC •79, FD •79,
FL •79, FP •79, FC •80, FD •80, FL •80, FC •83, FD •83, FL •83, FC •84, FD •84,
FL •84.
1.2 A chi si rivolge
Le operazioni descritte nel presente manuale di istruzioni, devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.
1.3 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo
Funzione e ai loro accessori.
1.4 Istruzioni originali
La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le
versioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari.
Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture
o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.
3 DESCRIZIONE
3.1 Descrizione del dispositivo
Gli interruttori di sicurezza a fune a cui si riferiscono le presenti istruzioni d'uso
sono dispositivi di sicurezza progettati e realizzati per essere installati su macchine
automatiche (tipicamente nastri trasportatori o macchine con sviluppo elevato in
lunghezza) per rendere possibile la funzione di arresto semplice (nelle versioni senza
dispositivo di reset, articoli F• •79, F• •80) oppure di arresto di emergenza (nelle
versioni con dispositivo di reset, articoli F• •78, F• •83, F• •84), da qualsiasi posizione
ad ogni intervento manuale sulla fune.
I dispositivi sono dotati di una funzione di autocontrollo integrata in grado di segnalare,
tramite l'apertura dei contatti elettrici, un eventuale allentamento o la rottura della fune.
Attenzione: Per realizzare funzioni di arresto di emergenza, come previste dalla
norma EN ISO 13850, utilizzare esclusivamente dispositivi delle serie F• •78, F• •83 e
F• •84, in quanto dotati di un meccanismo di ritenuta dei contatti elettrici in posizione
aperta, fino all'intervento manuale dell'operatore sul dispositivo di reset.
3.2 Uso previsto del dispositivo
- Il dispositivo descritto nel presente manuale nasce per essere applicato su macchine
industriali per realizzare la funzione di arresto semplice (articoli F• •79, F• •80) oppure
di arresto di emergenza (articoli F• •78, F• •83, F• •84).
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L'uso e l'installazione è
riservata a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nel
presente manuale.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nel presente manuale è da considerarsi
come utilizzo non previsto da parte del costruttore.
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel
paragrafo CARATTERISTIChE TECNIChE.
4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Attenzione: L'installazione di un dispositivo di protezione non è sufficiente a
garantire l'incolumità degli operatori e la conformità a norme o direttive specifiche
per la sicurezza delle macchine. Prima di installare un dispositivo di protezione è
necessario eseguire un'analisi del rischio specifica secondo i requisiti essenziali di
salute e sicurezza della Direttiva Macchine. Il costruttore garantisce esclusivamente
la sicurezza funzionale del prodotto a cui si riferisce il presente manuale di istruzioni,
non la sicurezza funzionale dell'intera macchina o dell'intero impianto.
4.1 Orientamento della testa
È possibile regolare la posizione della testa con rotazioni di 90°, per orientare il
dispositivo nella posizione più consona per l'applicazione a bordo macchina.
Rimuovere le 4 viti presenti sulla parte superiore della testa e ruotarla nella posizione
desiderata senza separare fisicamente la testa dal corpo del dispositivo. Serrare le 4
viti con una coppia compresa tra 0,8 e 1,2 Nm.
Attenzione: Durante questa operazione porre particolare attenzione a non
introdurre nel dispositivo particelle estranee come polvere, liquidi o inquinanti di
qualsiasi genere. Nel caso la testa si separi completamente dal corpo durante la
rotazione, non procedere con l'installazione del dispositivo, in quanto alcuni particolari
interni potrebbero posizionarsi fuori sede e non garantire il corretto funzionamento
del dispositivo.
4.2 Fissaggio del dispositivo
Attenzione: Il dispositivo deve essere sempre fissato con almeno 2 viti M5.
Le viti devono avere classe di resistenza 4.6 o superiore e sotto testa piano. Le viti
devono essere montate con frena filetti di media resistenza e avere un numero di
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
ITALY
filetti in presa, uguale o superiore al proprio diametro. Non è ammesso il fissaggio del
dispositivo con un numero di viti inferiore a 2. La coppia di serraggio delle viti deve
essere compresa tra 2 e 3 Nm.
4.3 Installazione della fune
Attenzione: si raccomanda di utilizzare solo accessori originali (funi, carrucole,
morsetti, cavallotti e tiranti) per garantire le prestazioni dichiarate del dispositivo.
Attenersi alla seguente procedura per effettuare il collegamento della fune di
azionamento.
1) Installare nella prima estremità della fune un morsetto articolo VF AF‑MR5 oppure,
in alternativa, un morsetto VF M870 abbinato ad un cavallotto VF C870.
Morsetto
art. VF AF‑MR5
2) Installare nella seconda estremità della fune uno tra i seguenti tiranti: VF AF‑TR5,
VF AF‑TR8, VF AF‑TR2X, VF T870. Nel caso venga utilizzato un tirante VF AF‑TR2X
o VF T870, la fune deve essere agganciata al tirante con un morsetto VF AF‑MR5
oppure, in alternativa, con un morsetto VF M870 abbinato ad un cavallotto VF C870.
Tirante
Tirante
art. VF AF‑TR5
art. VF AF‑TR8
3) Nel caso in cui la lunghezza della fune superi 6 m (per articoli con testa longitudinale
F• •78, F• •79) o 16 m (per articoli con testa trasversale F• •80, F• •83, F• •84), devono
essere utilizzate delle carrucole VF AF‑CA5 oppure VF AF‑CA10 per sostenere il
peso della fune. La distanza tra le carrucole o tra la carrucola e l'interruttore non deve
mai superare 3 m (per articoli con testa longitudinale) o 5 m (per articoli con testa
trasversale).
Carrucola
art. VF AF‑CA5
4) Mettere in tensione la fune collegata all'interruttore, avvitando o svitando
all'occorrenza il gambo filettato del tirante, fino a quando l'estremità dell'indicatore
nero (1) presente sulla testa del dispositivo raggiunge la metà dell'anello verde (2)
- vedi figura.
5) Bloccare il tirante in posizione, avvitando l'apposito controdado (se presente).
6) Negli articoli dotati di dispositivo di reset, tirare il pomello blu in modo da chiudere
i contatti elettrici di sicurezza. Al di sotto del pomello deve apparire stabilmente un
anello verde per segnalare il corretto stato del dispositivo di reset.
La fune appena installata tende ad allungarsi per effetto del suo naturale
detensionamento, pertanto si consiglia di controllare il corretto tensionamento della
fune 24 ore dopo il termine dell'installazione.
4.4 Esempi di installazione
Attenzione: Le lunghezze massime della fune indicate negli esempi seguenti
non devono essere superate per nessun motivo.
4.4.1 Esempi di installazione per interruttori con testa longitudinale
Esempio A
VF AF-CA5
VF AF-TR5
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
24 m MAX
Esempio B
VF AF-CA5
VF AF-TR5
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
18 m MAX
Esempio C
VF AF-CA5
VF F05
VF AF-TR5
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
12 m MAX
Esempio D
VF AF-TR5
VF F05
VF AF-MR5
6 m MAX
1/21
info@pizzato.com
ZE FOG12A22-EU
+39.0424.470.930
Morsetto
Cavallotto
art. VF M870
art. VF C870
Tirante
art. VF AF‑TR2X
Carrucola
art. VF AF-CA10
1
2
VF F05
VF AF-MR5
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
VF F05
VF AF-MR5
VF AF-ME78
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
2 ÷ 3 m
VF AF-IFGR03
VF AF-MR5
2 ÷ 3 m
VF AF-MR5
Esempio E
3 m max
Tirante
art. VF T870
VF AF-CA10
VF F05
VF AF-TR8
3 m max

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour pizzato FC-78

  • Page 1 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY filetti in presa, uguale o superiore al proprio diametro. Non è ammesso il fissaggio del 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO dispositivo con un numero di viti inferiore a 2. La coppia di serraggio delle viti deve 1.1 Funzione...
  • Page 2 - La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è 4.5.1 Lunghezze massime per interruttori con testa longitudinale disponibile online in diverse lingue nel sito web Pizzato Elettrica. - Nel caso l’installatore non sia in grado di comprendere pienamente la documentazio- ne, non deve procedere con l’installazione del prodotto e può...
  • Page 3 “Condizioni Generali Velocità massima di azionamento: 0,5 m/s di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto Velocità minima di azionamento: 1 mm/s dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima...
  • Page 4 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY than the screw diameter. The device must never be fixed with less than 2 screws. The 1 INFORMATION ON THIS DOCUMENT tightening torque of the screws must be between 2 and 3 Nm.
  • Page 5 - The documentation required for correct installation and maintenance is available with the temperature fluctuations (temperature differences) to which the switch may online in various languages on the Pizzato Elettrica website. be exposed at the point of use. - Should the installer be unable to fully understand the documents, the product must...
  • Page 6 This does not in any way mean that the characteristics described Max. actuation speed: 0.5 m/s may entail legal liabilities extending beyond the “General Terms of Sale”, as stated in the Pizzato Elettrica Min. actuation speed: 1 mm/s general catalogue.
  • Page 7 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY vis doivent être montées avec du frein filet à résistance moyenne et avoir un nombre 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT de filets en prise égal ou supérieur à...
  • Page 8 - La documentation nécessaire pour une installation et un entretien corrects est dispo- utilise le câble avec ses accessoires d'origine. nible en ligne en plusieurs langues sur le site de Pizzato Elettrica. 4.5.1 Longueurs maximales pour interrupteurs à tête longitudinale ‑...
  • Page 9 égal ou supérieur Le soussigné, représentant le fabricant suivant : Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - Italie 8.2 Données générales déclare ci-après que le produit est conforme aux dispositions de la Directive machines SIL (SIL CL) : jusqu'à...
  • Page 10 « Conditions Générales de Vente » comme indiquées dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n’est pas dispensé de l’obligation d’examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant d’utiliser les produits à leurs propres fins.
  • Page 11 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY eingeschraubt werden, die ihrem Durchmesser entspricht. Die Befestigung des 1 INFORMATIONEN ZU VORLIEGENDEM DOKUMENT Gerätes mit weniger als 2 Schrauben ist nicht zulässig. Die Schrauben sind mit einem 1.1 Funktion...
  • Page 12 ‑ Die Montagefläche des Geräts muss immer glatt und sauber sein. - Die Montage- und Wartungsanleitungen sind online in verschiedenen Sprachen auf der Webseite von Pizzato Elettrica erhältlich. Beispiel A - Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen, muss er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst wenden (vgl.
  • Page 13 Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden Herstellers: Schutzart: IP67 gemäß EN 60529 mit Kabelverschraubung Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN mit größerer oder gleicher Schutzart dass das Produkt konform mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist.
  • Page 14 Steuerungen sowie die Installations‑ und Betriebsinformationen wurden nach unserem besten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte zu seinen Zwecken zu lesen.
  • Page 15 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY inferior de la cabeza plana. Los tornillos se deben montar con bloqueo de rosca de 1 INFORMACIÓN SOBRE ESTE DOCUMENTO resistencia media y deben tener un número de hilos en la rosca igual o superior 1.1 Función...
  • Page 16 - La documentación necesaria para una instalación y mantenimiento correctos está 4.5.1 Longitudes máximas para interruptores con cabezal longitudinal disponible en varios idiomas online en el sitio web de Pizzato Elettrica. - En caso de que el instalador no comprenda completamente la documentación, no debe proceder con la instalación del producto y puede solicitar ayuda (vea sección...
  • Page 17 únicamente a los artículos F• •78, F• •83 y F• •84. Para los artículos F• •79, Tres entradas de cable roscadas M20x1,5 (estándar) F• •80, la declaración de conformidad CE está disponible en el sitio web www.pizzato. Grado de protección: IP67 según EN 60529 con prensaestopas con grado de protección igual o superior...
  • Page 18 “Condiciones Generales de Venta” mencionadas en el catálogo general de Pizzato Elettrica. El cliente/usuario está obligado a leer nuestras informaciones y recomendaciones, y las normativas técnicas pertinentes antes de usar los productos para sus propios fines.
  • Page 19 Pizzato Elettrica Srl ZE FOG12A22-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY větší než průměr šroubu. Zařízení nesmí být nikdy upevněno pomocí méně než 2 1 INFORMACE O TOMTO DOKUMENTU šroubů. Utahovací moment šroubů musí být mezi 2 a 3 Nm.
  • Page 20 - dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých 4.5 Napnutí lanka jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica. Maximální délky lanka uvedené v kapitole PříKlady INSTalacE budou nižší, pokud - Pokud instalační technik nedokáže plně porozumět dokumentaci, instalaci produk- je okolní...
  • Page 21 Tepelný proud (I 10  a nebo částečné, veškerého původního materiálu nebo jeho části (včetně například textů, obrázků, grafiky), ať už v papírové nebo elektronické podobě, jsou bez písemného souhlasu společnosti Pizzato Jmenovité izolační napětí (U 500  V ac 600  V dc Elettrica Srl výslovně...