Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siège
× 6
1
Q × 6
P
3
× 8
5 5
Find the tab nearest a loop. Pull the
loop over the tab and slide it downward
to attach the fabric seat to the seat
carrier.
Encuentre la pestaña más cercana un
lazo. Tire del lazo sobre la pestaña y
deslícelo hacia abajo para sujetar el
asiento de tela al soporte del asiento.
Trouvez la languette près de une boucle. Tirez la boucle sur la
languette et glissez-la vers le bas pour fi xer le siège de tissu sur le porte-siège.
6
Click
Clic
Clic
Click • Clic • Clic
4
7 7
Check the seat carrier installation.
The seat carrier should rotate freely
within the play surface.
Revise la instalación del soporte del
asiento. El soporte del asiento debe
rotar libremente dentro de la superfi cie
de juego.
Vérifi ez l'installation du porte-siège.
Le porte-siège devrait tourner librement
dans la surface de jeu.
2 2
Align the center of the safety label to the arrow
embossed on the seat carrier.
Alinee el centro de la etiqueta de seguridad a la fl echa
grabada en el soporte del asiento.
Aligner le centre de l'étiquette de sécurité à la fl èche en
relief sur le support du siège.
– 10 –
Leg openings
Aberturas para las piernas
Ouvertures pour les jambes
R
P
Arrow (at back of seat carrier)
Flecha (en la parte posterior
del soporte del asiento)
Flèche (à l'arrière du
porte-siège)