Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Ford Mustang® 3 Ways to Play Walker
TM
Walker • Andadera • Trotteur
Laufgestell • Andador • Girello
Read the instructions carefully before use and keep them for future
reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. L'enfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Leia as instruções com atenção antes de usar e guarde-as para referência futura. A criança pode
se machucar se estas instruções não forem seguidas.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
kids2.com/brightstarts

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bright Starts 11212-ESC

  • Page 1 Ford Mustang® 3 Ways to Play Walker Walker • Andadera • Trotteur Laufgestell • Andador • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia.
  • Page 2: Important

    ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age). – Cannot walk by themselves. –...
  • Page 3: Battery Information

    Battery Information The Toy Station requires (3) size AA/LR06 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
  • Page 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use la andadera sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad). –...
  • Page 5: Cuidado Y Limpieza

    Información de las Baterias La estación de juguete requiere (3) la taille AA/LR06 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. •...
  • Page 6: Afin D'éviter Tout Risque D'accident Grave, Voire De Décès

    FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes: – il peut s’asseoir seul (à environ six mois). –...
  • Page 7: L'information De Piles

    L’information de Piles Le bloc d’activités ludiques exige de (3) piles alcalines de type AA/LR06 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. •...
  • Page 8 DEUTSCHE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ACHTUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt). – Kann nicht allein laufen. –...
  • Page 9: Pflege Und Reinigung

    Batterie-Informationen Die Spielstationbügel erfordert (3) AA/LR06 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen • Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •...
  • Page 10 PORTUGUÊS IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o andador apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições: – Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade). – Não conseguir andar sozinha,. –...
  • Page 11: Cuidados E Limpeza

    Informações sobre as pilhas A barro de brinquedos requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR06 (de 1,5 V) (não inclusas). CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper. •...
  • Page 12 ITALIANO IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età). –...
  • Page 13: Informazioni Sulla Batteria

    Informazioni sulla batteria Il modulo di controllo giocattolo funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR06 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi. •...
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten • não inclusas • non inclusi 1.5V AA/LR06 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 1.5V AA/LR06 – 25 –...
  • Page 26 – 26 –...
  • Page 27 Remove Car Top • Retirar superior auto • Voiture sommet amovible • Auto auto top a • Remova o carrinho • Rimuovi auto superiore – 27 –...
  • Page 28 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento • Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 28 –...
  • Page 29 Toy Operation • Operación de juguete • Fonctionnement du jouet Operação do brinqueda • Bedienung des Spielzeug • Operazione giocattolo Power OFF High Apagado Bajo Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch Desligado (OFF) Baixo Alto Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy:...
  • Page 30 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete • Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel • Remover Barra de brinquedos • Rimozione postazione con giocattoli – 30 –...
  • Page 31 Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung • Armazenamento • Conservazione – 31 –...
  • Page 32 – 32 –...
  • Page 33 – 33 –...
  • Page 34 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 35 – 35 –...
  • Page 36 kids2.com MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2019 KIDS II, INC. www.kids2.com/help KIDS II, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

11632-escJohn deere gator 3 ways to play walker

Table des Matières