Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLAYFUL PARADE DOOR JUMPER
TM
Door Jumper • Saltador para puerta • Youpala •
Türhopser • Saltador de porta • Seggiolino molleggiato
da agganciare alla porta
brightstarts.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bright Starts PLAYFUL PARADE DOOR JUMPER

  • Page 1 PLAYFUL PARADE DOOR JUMPER Door Jumper • Saltador para puerta • Youpala • Türhopser • Saltador de porta • Seggiolino molleggiato da agganciare alla porta brightstarts.com...
  • Page 2: Important

    ENGLISH IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To Prevent Serious Injury or Death: • Use the door jumper only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) –...
  • Page 3 ESPAÑOL ¡ IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el saltador para puerta sólo si el bebé cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) –...
  • Page 4: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le youpala uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes : – Il peut s’asseoir seul (à environ six mois) –...
  • Page 5 DEUTSCHE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Benutzen Sie den Türhopser nur dann, wenn das Kind ALLE nachstehenden Bedingungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt) – Es wiegt weniger als 12 kg •...
  • Page 6 PORTUGUÊS IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ATENÇÃO PARA PREVENIR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o saltador de porta apenas se a criança satisfizer AMBAS as seguintes condições: – puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade); e – pesar menos de 12 kg. •...
  • Page 7: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO IMPORTANTE! CONSERVARE PER REFIREMENTO FUTURO. AVVERTENZA Per evitare lesioni gravi o morte: • Il seggiolino molleggiato da agganciare alla porta può essere utilizzato solo se vengono soddisfatte TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età) –...
  • Page 8 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Elenco dei componenti e disegni Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Frame half Mitad del armazón Demi-cadre Fabric seat &...
  • Page 9 – 9 –...
  • Page 10 >0.5” (13mm) 4 - 5” (10.2 – 12.7 cm) – 10 –...
  • Page 11 When item #1 is pre-inserted, skip this step. Omita este paso cuando el artículo n.º 1 esté previamente insertado. Lorsque l’élément #1 est pré-inséré, veuillez omettre cette étape. Wenn Teil Nr. 1 schon vorab eingesetzt wurde, diesen Schritt überspringen. Quando o item n.º 1 estiver pré-colocado, pule este passo. Se l’art.
  • Page 12 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de funcionamento • Istruzioni d’uso Mounting the Door Jumper • Montaje del saltador para puerta • Montage du siège sauteur suspendu • Montage des Türhopsers • Montando o pula-pula de porta • Montaggio del seggiolino molleggiato da agganciare alla porta –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 17 –...
  • Page 18 Removing Fabric seat & webbing • Cómo retirar el asiento de tela y el entramado • Siège en tissu amovible et sangles • Abnahme des Stoffsitzes und des Gurtbandes • Removendo o assento de tecido e as tiras reforçadas • Rimozione del seggiolino in stoffa e della fascia rinforzata –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 kidsii.com/discover ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II • ©2018 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K.

Ce manuel est également adapté pour:

11619-3-ww