Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Snow 100000
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 100000 Snow Series Professional Seriest 130000 Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 381087TRI Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation. Revision: C English Español...
Page 5
General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
Page 6
WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
Page 7
Features and Controls 4. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level. 5. Replace and tighten the dipstick. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of Low Oil Protection System (if equipped) various features and controls.
Page 8
4. Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 5). WARNING 5. Insert the key (C), if equipped, and turn to the on/start position Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Push in the safety key (D), if equipped. Fire or explosion can cause severe burns or death.
Page 9
Maintenance How To Replace The Spark Plug - Figure 7 Check the gap (A, Figure 7) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all and tighten the spark plug to the recommended torque.
Page 10
Specifications Storage WARNING Engine Specifications Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Model 100000 Fire or explosion can cause severe burns or death. Displacement 9.95 ci (163 cc) When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank Bore 2.677 in (68 mm) Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have ...
Page 11
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Page 12
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased whichever is greater.
Page 13
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) The California Air Resources Board, U.S.
Page 14
Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
Page 15
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
Page 16
Características y Controles 3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. Asegúrese que el aceite alcance la marca FULL (B) en la varilla. 4. Para añadir aceite, vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (C).
Page 17
Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo Cómo Darle Arranque al Motor - Figura 5 para la ubicación y operación de los controles remotos. 1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección Cómo verificar/agregar aceite. ADVERTENCIA 2.
Page 18
Mantenimiento recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de Especificaciones. Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton para suprimir las señales de encendido.
Page 19
Especificaciones Bodegaje Especificaciones del Motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y Modelo 100000 explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la Desplazamiento 9,95 in (163 cm muerte. Cuando Almacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque Diámetro Interno del Cilindro 2,677 in (68 mm) Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros...
Page 20
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Page 21
Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
Page 22
Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
Page 23
Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
Page 24
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
Page 25
Caractéristiques et commandes Modèles avec jauge d’huile rehaussée (Figure 3) 1. Sortir la jauge (A) et la nettoyer avec un chiffon propre. 2. Mettre la jauge et la serrer. Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec 3. Retirer la jauge et vérifier le niveau. L’huile doit être au ras de l’indicateur de niveau l’emplacement des différents composants et commandes.
Page 26
1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification du niveau d’huile. Démarrage du moteur - Figure 5 2. S’assurer que les commandes d’entraînement de l’équipement sont débrayées. 3. Mettre le levier de commande d’accélérateur (B), si l’appareil en est équipé, sur la position FAST (Figure 5).
Page 27
Entretien Remplacement de la bougie - Figure 7 Vérifier l’écartement des électrodes (A, Figure 7) avec une jauge (B). Le cas échéant, Il est recommandé de consulter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout régler l’écartement. Remonter et serrer la bougie au couple recommandé. L’écartement l’entretien du moteur et l’acquisition de pièces.
Page 28
Spécifications Stockage Spécifications du moteur AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et Modèle 100000 explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Cylindrée 163 cc graves ou même la mort. Alésage 68 mm Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil ...
Page 29
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
Page 30
Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
Page 31
Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...