Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Español
es
Model 210000
Power Builtt
Intekt
Français
fr
Model 310000
Power Builtt
Intekt
Form No. 276344TRI
Revision: T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Power Built Intekt 310000

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 210000 Model 310000 Power Builtt Power Builtt Intekt Intekt Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 276344TRI Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: T of Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 5 General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Page 6 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Page 7 Features and Controls If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure  the warning light (if equipped) is not activated. If the oil level is not low, do not start the engine. Contact an Authorized Briggs & ...
  • Page 8 WARNING: WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You bruises or sprains could result.
  • Page 9 Maintenance Chart Carburetor And Engine Speed Adjustment Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at First 5 Hours the factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with the governor spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are Change oil required contact a Briggs &...
  • Page 10 Add Oil 1. Before replacing the fuel filter (A, Figure 11), if equipped, drain the fuel tank or close the fuel shut-off valve. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion. Place engine level.  Clean the oil fill area of any debris. ...
  • Page 11 Specifications Engine Specifications Common Service Parts n Model 210000 Service Part Part Number Displacement 21.01 ci (344 cc) Model: 210000 Bore 3.437 in (87.30 mm) Air Filter, Cylindrical 591583 Stroke 2.264 in (57.51 mm) Air Filter Pre-cleaner, Cylindrical 798911 Oil Capacity --without filter 42 -- 44 oz (1.24 -- 1.30 L) Air Filter, Flat 698413, 5079...
  • Page 12 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 13 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased whichever is greater.
  • Page 14 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) The California Air Resources Board, U.S.
  • Page 15 Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Page 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Page 17 Características y Controles Asegúrese que el motor esté nivelado.  Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección Cómo verificar/Agregar aceite.  Si el nivel de aceite es bajo, añada la cantidad apropiada de aceite. Arranque el  Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las motor y compruebe que la luz de advertencia (si está...
  • Page 18 Sistema de estrangulador - Figura 4 ADVERTENCIA 1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Aprovisionar con Aceite. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y 2. Asegúrese de que los controles de accionamiento del equipo, si está equipado, se explosivos.
  • Page 19 Cómo reemplazar la bujía - Figura 5 ADVERTENCIA Compruebe el entrehierro (A, Figura 5) con un calibrador de alambre (B). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga recomendado.
  • Page 20 7. Detenga el motor y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe alcanzar la 1. Antes de reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 11), si está equipado, drene parte superior del indicador de lleno (J) en la varilla indicadora de nivel de aceite el tanque de combustible o cierre la válvula de paso de combustible.
  • Page 21 Especificaciones Especificaciones del Motor Partes de Servicio Comunes n Modelo 210000 Parte de Servicio Numero de parte Desplazamiento 21,01 in (344 cm Modelo: 210000 Diámetro Interno del Cilindro 3,437 in (87,30 mm) Filtro de Aire, Cilíndrico 796032 Carrera 2,264 in (57,51 mm) Pre-filtro del Filtro de Aire, Cilíndrico 798911 Capacidad de aceite --sin filtro...
  • Page 22 PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 23 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 24 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 25 Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 26 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Page 27 Caractéristiques et commandes S’assurer que le moteur est horizontal.  Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification/Plein d’huile.  Si le niveau d’huile est bas, ajouter la quantité d’huile adéquate. Démarrer le moteur  Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des et s’assurer que le témoin lumineux (le cas échéant) n’est pas allumé.
  • Page 28 AVIS: Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer. AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et Système de starter - Figure 4 explosifs. 1. Vérifier le niveau d’huile. Voir la section Vérification/Plein d’huile. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très 2.
  • Page 29 Remplacement de la bougie - Figure 5 Vérifier l’écartement des électrodes (A, Figure 5) avec une jauge à fil (B). Le cas AVERTISSEMENT échéant, régler l’écartement. Remettre la bougie et la serrer au couple recommandé. Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc Pour régler l’écartement et trouver le couple de serrage, voir la section Spécifications.
  • Page 30 Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris. 1. Avant de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 11), s’il existe, vidanger le  réservoir de carburant ou fermer le robinet d’essence. Dans le cas contraire, le Voir la capacité d’huile dans la section Spécifications. ...
  • Page 31 Spécifications Spécifications du moteur Pièces d’entretien courant n Modèle 210000 Pièce d’entretien Référence Cylindrée 21,01 ci (344 cc) Modèle: 210000 Alésage 3,437 in (87,30 mm) Filtre à air, cylindrique 591583 Course 2,264 in (57,51 mm) Pré-filtre du filtre à air, cylindrique 798911 Capacité...
  • Page 32 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Page 33 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 34 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

Power built intekt 210000