Page 3
Avant-propos Vue d'ensemble du système Composants de puissance côté réseau SINAMICS Power Modules Composants du circuit SINAMICS S110 intermédiaire Composants de puissance côté moteur Manuel Control Units CU305 Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur Accessoires Montage de l'armoire et CEM en présence de composants...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 5
● Recherche de documentation en ligne ((Online) research in the documentation) Informations sur DOConCD et accès direct aux documents dans DOConWEB. ● Pour établir de la documentation individuellement sur la base du contenu Siemens à l'aide de My Documentation Manager (MDM) (Compiling documentation individually), voir http://www.siemens.com/mdm...
Page 6
Avant-propos Phase d'exploitation Outils / Documents SINAMICS S110 Description des fonctions d'entraînement Exploitation / Production • SINAMICS S110 Manuel de listes • SINAMICS S110 Description des fonctions d'entraînement Maintenance • SINAMICS S110 Manuel de listes • Audience cible La présente documentation s'adresse aux fabricants de machines et au personnel de mise en service et de maintenance utilisant SINAMICS.
Page 7
Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documentation technique, envoyez une télécopie ou un courriel aux adresses suivantes : Télécopie +49 9131 98 2176 Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com Vous trouverez un formulaire de réponse par télécopie à la fin de ce document. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 8
● sur Internet : http://support.automation.siemens.com sous le numéro de référence 15257461 ● auprès de l'agence compétente du département I DT MC de Siemens AG Vous trouverez la déclaration de conformité CE relative à la directive Basse Tension ● sur Internet : http://support.automation.siemens.com...
Page 9
à la terre (par ex. par un conducteur de protection) ou si la tête de mesure a été déchargée brièvement avant la mesure, l'appareil étant libre de potentiel (toucher par ex. le métal nu du coffret). SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 10
également compte des prescriptions et impératifs nationaux, locaux et spécifiques à l'installation en vigueur. Conformément à EN 61800-5-1 et UL 508, les raccordements et les bornes ne doivent être connectés qu'à de très basses tensions de protection à séparation sûre des composants électroniques. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 11
à la destruction des moteurs. ATTENTION L'utilisation d'appareils radio mobiles d'une puissance émettrice > 1 W à proximité immédiate des composants (< 1,8 m) peut perturber le fonctionnement des appareils. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 12
2. Températures inhabituelles et émissions de lumière, de bruits, de particules et de gaz, provoquées par exemple par : – des composants défaillants – des défauts logiciels – des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification – des impacts/dommages extérieurs SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 13
5. dégagement de substances et d'émissions nocives pour l'environnement en cas de fonctionnement inapproprié et / ou d'élimination incorrecte des composants Vous trouverez de plus amples informations concernant les risques résiduels des composants du PDS dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 15
Table des matières Avant-propos ............................. 5 Vue d'ensemble du système ........................21 Domaine d'application........................21 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation"...........22 Vue d'ensemble SINAMICS S110 ....................23 Composants SINAMICS ......................24 Données système ........................26 Normes............................28 Composants de puissance côté réseau ....................31 Introduction ..........................31...
Page 16
6.3.4.10 Emplacement pour la carte mémoire ..................158 6.3.4.11 LED après le démarrage de la Control Unit CU305..............159 6.3.5 Interface de CU305 DP ......................161 6.3.5.1 X126 PROFIBUS ........................161 6.3.5.2 Commutateur d'adresse PROFIBUS ..................161 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 17
Interface alternative du système de capteurs X521 / X531 ............196 7.4.3.6 X524 Alimentation de l'électronique...................197 7.4.3.7 Signification des LED sur le Sensor Module Cabinet 30 (SMC30)..........198 7.4.4 Plan d'encombrement ........................199 7.4.5 Montage .............................201 7.4.6 Raccordement électrique ......................203 7.4.7 Caractéristiques techniques.......................204 Accessoires ............................209 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 18
Indications relatives au refroidissement de l'armoire ..............252 9.6.1 Caractéristiques générales ....................... 252 9.6.2 Remarques concernant la ventilation..................253 9.6.3 Dissipation de puissance par composant, correspondant au régime de fonctionnement nominal............................255 Service et maintenance ......................... 257 10.1 Consignes de sécurité....................... 257 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 19
Service et maintenance des composants de la version Blocksize ..........257 10.2.1 Remplacement de composants matériels..................257 10.2.2 Remplacement de ventilateur ....................258 Annexe A ............................... 263 Bornes à ressort / Borne à vis....................263 Annexe B ............................... 265 Liste des abréviations ........................265 Index..............................279 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 20
Table des matières SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 21
Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la nouvelle famille d'entraînements de Siemens pour la construction de machines et d'installations industrielles. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : ● Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés ●...
Page 22
Les différentes versions de SINAMICS peuvent facilement être combinées entre elles. SINAMICS fait partie intégrante de « Totally Integrated Automation » de Siemens. L'homogénéité de SINAMICS en matière de conception, gestion de données et communication, dans le contexte de l'automatisation, garantit des solutions peu coûteuses avec les systèmes de commande SIMATIC, SIMOTION et SINUMERIK.
Page 23
1.3 Vue d'ensemble SINAMICS S110 Vue d'ensemble SINAMICS S110 Le SINAMICS S110 est la "servocommande simple" de la gamme SINAMICS AC Drive. En tant que système d'entraînement modulaire pour mono-axes du type de régulation "servo", il réalise essentiellement des tâches de positionnement simple dans une large gamme d'applications industrielles.
Page 24
Vue d'ensemble du système 1.4 Composants SINAMICS Composants SINAMICS Cette vue d'ensemble présente les composants du SINAMICS S110 / S120. Figure 1-3 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S110 / S120 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 25
● de composants système complémentaires élargissant la fonctionnalité et fournissant différentes interfaces pour le raccordement des codeurs et des signaux de process. Les composants de SINAMICS S110 ont été développés pour une installation en armoire. Ils présentent les caractéristiques suivantes : ●...
Page 26
>40 °C à +55 °C, voir caractéristique de déclassement du courant. Altitude d'installation >1000 m à 4000 m, voir caractéristique de déclassement du courant ou réduction de la température ambiante de 3,5 K par 500 m. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 27
≤ 60 %, en présence de poussières et / ou de gaz corrosifs Brouillard d'huile, brouillard salin, givre, condensation, gouttes, projection, pulvérisation et jet d'eau interdits Certificats Déclarations de conformité CE (directive basse tension et directive CEM) Approbations cULus SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 28
Partie 2 : Spécifications générales - définitions pour basse tension assignée - courant alternatif assigné - systèmes d'entraînement avec fréquence réglable EN 61800-3 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable ; Partie 3 : exigences de CEM et méthodes d'essais spécifique. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 29
Section principale 2 : Exigences relatives à la sécurité fonctionnelle EN ISO 9001 Systèmes de gestion de la qualité - Exigences UL 50 Enclosures for Electrical Equipment UL 508 Industrial Control Equipment UL 508C Safety for Power Conversion Equipment SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 30
Vue d'ensemble du système 1.6 Normes SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 31
Figure 2-1 Exemple de raccordement au réseau Blocksize Remarque Le respect des valeurs limites en cas de parasitage radioélectrique requiert l'utilisation d'une inductance réseau et d'un filtre réseau de catégorie C2 selon EN 61800-3. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 32
Composants de puissance côté réseau 2.1 Introduction PRUDENCE L'utilisation d'inductances / filtres réseau non validés par SIEMENS pour SINAMICS peut entraîner les risques suivants : - endommagement/perturbation des Power Modules. - répercussions réseau pouvant endommager/perturber des consommateurs du même réseau.
Page 33
● Fonctionnement direct des composants d'alimentation sur le réseau ● Fonctionnement des composants d'alimentation via un autotransformateur ● Fonctionnement des composants d'alimentation via un transformateur d'isolement Figure 2-2 Vue d'ensemble des variantes de raccordement du réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 34
IT avec tensions assignées de 3ph. 380 V à 3ph. 480 V ou de 1ph. 200 V à 1ph. 240 V. Le fonctionnement avec filtre réseau n'est possible que sur les systèmes réseau TN avec conducteur neutre mis à la terre. Figure 2-3 Fonctionnement direct sur le réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 35
Pour une séparation galvanique sûre, il faut, à partir de tensions supérieures à 3ph. 480 V +10 % ou 1ph. 240 V +10 %, utiliser un transformateur d'isolement. Cas d'application : ● L'isolement du moteur doit être protégé contre les tensions trop élevées. Figure 2-4 Autotransformateur SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 36
Si la tension réseau est supérieure à 3ph. 480 V +10% ou 1ph. 240 V +10%, il est possible d'utiliser un autotransformateur. Pour garantir une bonne séparation galvanique, il est indispensable d'utiliser un transformateur d'isolement. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 37
Composants de puissance côté réseau 2.2 Variantes de raccordement du réseau Figure 2-5 Transformateur d'isolement SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 38
Le non-respect de cette règle entraîne un risque d'endommagement du filtre réseau. PRUDENCE L'utilisation de filtres réseau qui ne sont pas autorisés par SIEMENS AG pour le SINAMICS peut provoquer des répercussions réseau susceptibles d'endommager ou de perturber des appareils reliés au réseau.
Page 39
Composants de puissance côté réseau 2.3 Filtre réseau 2.3.3 Plan d'encombrement Blocksize Figure 2-6 Plan d'encombrement : Filtre réseau, taille de construction A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 40
Composants de puissance côté réseau 2.3 Filtre réseau 2.3.4 Montage Figure 2-7 Montage : Power Module PM340 taille de construction A avec kit de raccordement de blindage et filtre réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 41
Bornes à vis 2,5 mm L1, L2, L3 Connexion à la terre Sur boîtier avec boulons M4 Câble d'énergie Câble blindé 3 x 2,5 mm longueur 0,4 m U, V, W Degré de protection IP20 ou IPXXB Poids, env. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 42
- Câble réseau arrivant à 1U1, 1V1, 1W1 et - câble réseau sortant vers charge 1U2, 1V2, 1W2. PRUDENCE L'utilisation d'inductances réseau non validées par SIEMENS pour SINAMICS peut entraîner les risques suivants : - endommagement/perturbation des Power Modules. - répercussions réseau pouvant endommager/perturber des consommateurs du même réseau.
Page 43
1SE14-1UA0 6SL3210- Taille de construction Cote A en mm et en pouces 200 (7,87) (inch) Cote B en mm et en pouces 75 (2,95) (inch) Cote C en mm et en pouces 50 (1,96) (inch) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 44
Cote A en mm et en pouces 336 (13,22) 336 (13,22) (inch) Cote B en mm et en pouces 189 (7,44) 189 (7,44) (inch) Cote C en mm et en pouces 50 (1,96) 80 (3,14) (inch) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 45
Cote A en mm et en pouces 455 (17,91) 577 (22,71) (inch) Cote B en mm et en pouces 275 (10,82) 275 (10,82) (inch) Cote C en mm et en pouces 83,5 (3,28) 93,5 (3,68) (inch) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 46
1SE31-8xxx 6SL3210- Taille de construction Cote A en mm et en pouces 240 (9,44) (inch) Cote B en mm et en pouces 141 (5,55) (inch) Cote C en mm et en pouces 228 (8,97) (inch) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 47
1SE12-2UA0 1SE14-1UA0 1SB14-0AA0 1SE11-7UA0 1SE13-1UA0 Power Module 1SB11-0AA0 6SL3210- 1SB12-3UA0 1SB12-3AA0 Taille de construction 160 (6,29) 56 (2,20) 187 (7,36) Vis de fixation M4 / 1,1 Nm Section du câble : 1,0 - 2 mm SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 48
156 (6,14) 200 (7,87) 232 (9,13) Vis de fixation M4 / 1,5 Nm Vis de fixation M5 / 2,25 Nm Section du câble : 1,5 - 6 mm Section du câble : 2,5 - 10 mm SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 49
Composants de puissance côté réseau 2.4 Inductances réseau Figure 2-13 Montage : PM340 et inductance réseau, taille de construction B SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 50
L'inductance réseau est fixée sur la surface de montage, ce qui permet d'économiser de la place lors du montage du Power Module sur l'inductance. Les câbles d'alimentation du Power Module sont déjà raccordés à l'inductance réseau. La connexion réseau est assuré via des bornes sur l'inductance réseau. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 51
Composants de puissance côté réseau 2.4 Inductances réseau 2.4.5 Raccordement électrique Raccordement réseau/charge Figure 2-15 Power Module avec inductance réseau Figure 2-16 Power Module Blocksize avec inductance et filtre réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 52
0,46 m Connexion PE sur boîtier avec boulons sur boîtier avec boulons sur boîtier avec boulons sur boîtier avec boulons Degré de protection IP20 ou IPXXB IP20 ou IPXXB IP20 ou IPXXB IP20 ou IPXXB Poids SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 53
M10 cosse M10 Connexion PE sur boîtier avec vis M8 sur boîtier avec vis M8 sur boîtier avec goujon sur boîtier avec goujon Degré de protection IP20 ou IPXXB IP20 ou IPXXB IP00 IP00 Poids SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 54
Composants de puissance côté réseau 2.4 Inductances réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 55
Power Module (230 V) Taille de construction A, avec ou Power Module Taille de construction B, avec ou sans filtre sans filtre réseau intégré réseau intégré Power Module (400 V) Taille de construction A, sans filtre réseau intégré SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 56
Power Module Taille de construction C, avec ou sans Power Module Taille de construction D, sans filtre réseau filtre réseau intégré Power Module Taille de construction E, sans filtre Power Module Taille de construction F, sans filtre réseau réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 57
Ce n'est qu'après avoir procédé à ces vérifications que le Power Module pourra être raccordé à la tension d'alimentation. IMPORTANT Pour les systèmes homologués UL, seuls des conducteurs de cuivre homologués UL peuvent être utilisés. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 58
- Taille de construction C : 50 mm (1.96 inch) Les appareils susceptibles de gêner la circulation d'air froid ne doivent pas être montés dans cette zone. Veiller à la bonne circulation de l'air froid autour des Power Modules. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 59
(p. ex. fils du frein moteur), faute de quoi des tensions de contact mortelles peuvent apparaître. Des tensions de contact mortelles peuvent se produire en cas de non-observation de ces recommandations. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 60
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.3 Description des interfaces 3.1.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-1 PM340, taille de construction A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 61
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-2 PM340, taille de construction B SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 62
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-3 PM340, taille de construction C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 63
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-4 PM340, taille de construction D SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 64
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-5 PM340, taille de construction E SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 65
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-6 PM340, taille de construction F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 66
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) L1 L2 L3 PE DCP/R1 Figure 3-7 Exemple de raccordement PM340 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 67
La figure ci-dessous indique la disposition des bornes réseau et moteur pour les tailles de construction A à F du Power Module PM340. La figure comporte également les couples de serrage des bornes. Figure 3-8 Disposition des bornes moteur et réseau du PM340 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 68
Raccordement moteur Tableau 3- 4 Raccordement moteur du bornier 1ph 200 V - 240 V et 3ph. 380 V - 480 V Borne Caractéristiques techniques Connexion PE Phase moteur U Phase moteur V Phase moteur W SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 69
Connexion au module optionnel Commande de freinage Tableau 3- 6 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Etat bas du signal Module optionnel Commande de freinage sur PM340 High Etat haut du signal Module optionnel Commande de freinage sur PM340 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 70
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.4 Plans d'encombrement Figure 3-9 Plans d'encombrement des Power Modules PM340 Taille C Taille B Taille A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 71
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-10 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille de construction D SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 72
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-11 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec filtre réseau intégré, taille de construction D SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 73
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-12 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille de construction E SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 74
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-13 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec filtre réseau intégré, taille de construction E SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 75
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-14 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille de construction F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 76
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-15 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec filtre réseau intégré, taille de construction F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 77
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) 3.1.5 Montage Gabarits de perçage pour les tailles de construction A à C Figure 3-16 Gabarits de perçage pour les tailles de construction A à C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 78
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Gabarits de perçage pour les tailles de construction D à F Figure 3-17 Gabarits de perçage pour tailles de construction D à F, avec ou sans filtre réseau SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 79
4 x rondelles M8 HxLxP 934 x 350 x 316 avec filtre Inch 36,8 x 13,8 x 12,4 réseau intégré Tableau 3- 8 PM340, bornes réseau - couples de serrage Taille de construction Couples de serrage 2,25 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 80
à l'aide d'un tournevis à tête plate. Le couvre-bornes peut alors être glissé par le haut et arrêté dans cette position, comme illustré dans la figure ci-dessous. Figure 3-18 Accès aux bornes moteur et réseau pour les tailles de construction D à F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 81
UL489 / CSA C22.2 No. 5-02 Courant assigné Courant assigné de fermeture en court- circuit SCCR Valeur de la résistance de freinage > 180 > 180 > 180 externe Longueur max. du câble pour résistance de freinage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 82
0,10 0,11 0,11 Débit d'air de refroidiss. 0.005 0.005 0.005 0.005 0.005 requis Niveau de pression dB(A) < 45 < 45 < 45 < 45 < 45 acoustique Alimentation 24 V CC pour Control Unit SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 83
(sur la base de In) pour une impédance réseau uk = 1 %. 2) Longueur max. du câble moteur 25 m (blindé) sur les Power Modules PM340 avec un filtre réseau intégré conforme aux valeurs de seuil de la norme EN 61800-3 catégorie C2. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 84
> 160 > 160 > 56 > 56 de freinage externe Longueur max. du câble pour résistance de freinage Raccordement réseau L, N Raccordement moteur Bornes à vis pour Bornes à vis pour U2, V2, W2 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 85
0,99 Débit d'air de refroidiss. 54,9 54,9 54,9 54,9 2 x 54,9 requis Niveau de pression dB(A) < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 acoustique Alimentation 24 V CC pour Control Unit SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 86
PM 340 avec filtre 333,4 (13.12) 511 (20.11) 511 (20.11) 511 (20.11) 633 (24.92) réseau intégré Taille de construction Poids sans filtre 15,9 15,9 15,9 19,8 réseau / avec filtre réseau 19,3 19,3 19,3 27,1 intégré SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 87
0AA0 0AA0 0AA0 Courant assigné Courant assigné de fermeture en court-circuit SCCR Valeur de la résistance de > 15 > 8,2 > 8,2 > 8,2 freinage externe Longueur max. du câble pour résistance de freinage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 88
(sur la base de In) pour une impédance réseau uk = 1 %. 2) Longueur max. du câble moteur 25 m (blindé) sur les Power Modules PM340 avec un filtre réseau intégré conforme aux valeurs de seuil de la norme EN 61800-3 catégorie C2. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 90
58,0 50,8 43,5 5UA0 1SE31- 15,0 32,0 30,4 28,8 25,6 22,4 19,2 16,0 8UA0 Capacité de surcharge Figure 3-19 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 3-20 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 91
Cycle de charge S6 avec précharge (pour servomécanismes) Figure 3-22 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 3-23 Cycle de charge avec surcharge de 60 s pour une durée de cycle de charge de 300 s SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 92
Courbes de déclassement pour Power Modules version Blocksize Remarque Les fronts montants courts des cycles de charge représentés ne sont réalisables qu'avec une régulation de vitesse ou de couple. Figure 3-25 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 93
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-26 Puissance de sortie en fonction de la température ambiante Figure 3-27 Puissance de sortie en fonction de l'altitude d'installation SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 94
Power Modules 3.1 Power Modules Blocksize (PM340) Figure 3-28 Facteur de correction de tension en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-29 Déclassement de courant via la tension de circuit intermédiaire CC SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 95
18,5 kW et 90,0 kW et sont disponibles sans filtre réseau. Tableau 3- 15 Vue d'ensemble des Power Modules PM340 à refroidissement par liquide Power Module, taille D, à refroidissement par liquide Power Module, taille E, à refroidissement par liquide SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 96
être soumise au fournisseur compétent lorsque le courant d'entrée assigné de la machine ne répond pas aux exigences de la norme EN 61000-3-2 en termes d'oscillations harmoniques. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 97
• raccordement stationnaire et raccordement d'un conducteur de protection de section ≥ 10 mm Cu ou ≥ 16 mm • raccordement stationnaire et coupure automatique du secteur en cas de rupture du conducteur de protection SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 98
ATTENTION Les tâches d'installation et de maintenance liées à la partie refroidissement ne doivent être exécutées que lorsque l'installation est hors tension. Le raccordement du circuit de refroidissement doit impérativement être effectué par un spécialiste. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 99
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) 3.2.3 Description des interfaces 3.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-30 Power Module PM340 à refroidissement par liquide (exemple :taille D) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 100
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) L1 L2 L3 PE DCP/R1 Figure 3-31 Exemple de raccordement du Power Module PM340 à refroidissement par liquide, 3ph. 380 V à 480 V SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 101
Raccordement réseau Tableau 3- 16 Raccordement réseau du bornier 3 ph. 380 V - 480 V Borne Nom de signal Caractéristiques techniques U1/L1 Conducteur extérieur L1 V1/L2 Conducteur extérieur L2 W1/L3 Conducteur extérieur L3 Connexion PE SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 102
Connexion au module optionnel Commande de freinage Tableau 3- 19 Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Etat bas du signal Module optionnel Commande de freinage sur PM340 High Etat haut du signal Module optionnel Commande de freinage sur PM340 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 103
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) 3.2.4 Plans d'encombrement Figure 3-33 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille D, à refroidissement par liquide SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 104
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) Figure 3-34 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille E, à refroidissement par liquide SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 105
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) Figure 3-35 Plan d'encombrement : Power Module PM340, taille F, à refroidissement par liquide SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 106
Le raccordement des tuyaux du liquide de refroidissement doit être réalisé avant le montage des appareils. Gabarits de perçage pour les tailles de construction D à F Figure 3-36 Gabarits de perçage pour les tailles de construction D à F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 107
Montage Power Module PM340 à refroidissement par liquide avec corps de refroidissement intégré (exemple : taille E) Les raccordements pour le produit de refroidissement sont situés sur la face inférieure. Type de filetage du raccordement d'eau : Filetage tuyau ISO 228 G ½ B. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 108
à l'aide d'un tournevis à tête plate. Le couvre-bornes peut alors être glissé par le haut et arrêté dans cette position, comme illustré dans la figure ci-dessous. Figure 3-38 Accès aux bornes moteur et réseau pour les tailles de construction D à F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 109
En cas de perte de liquide de refroidissement, il est possible, pour les circuits fermés et semi-ouverts, de compenser cette perte à l'aide d'un mélange préalablement réalisé d'eau distillée et d'inhibiteur ou d'Antifrogen N. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 110
10 à 50 mm pour cosse de câble circulaire Raccordement du circuit intermédiaire, raccordement pour résistance de freinage DCP/R1, DCN, Connexion PE Boulon fileté M6 Longueur max. du câble moteur 70 (blindé) 100 (non blindé) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 111
200 - 250 Désignation disjoncteur 3VL2112-3KN30-0AA0 3VL2115-3KN30-0AA0 3VL3125-3KN30-0AA0 UL489 / CSA C22.2 No. 5-02 Courant assigné Courant assigné de fermeture en court-circuit SCCR Valeur de la résistance de freinage > 15 > 8,2 > 8,2 externe SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 112
1) Le courant d'entrée dépend de la charge du moteur et de l'impédance réseau. Les courants d'entrée correspondent à une charge égale à la puissance assignée (sur la base de In) pour une impédance réseau uk = 1 %. Capacité de surcharge Figure 3-39 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 113
3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) Figure 3-40 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) Figure 3-41 Cycle de charge S6 avec précharge (pour servomécanismes) Figure 3-42 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 114
Courbes de déclassement pour Power Modules forme Blocksize à refroidissement par liquide Remarque Les fronts montants courts des cycles de charge représentés ne sont réalisables qu'avec une régulation de vitesse ou de couple. Figure 3-45 Courant de sortie en fonction de la fréquence de découpage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 115
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) Figure 3-46 Puissance de sortie en fonction de la température ambiante Figure 3-47 Puissance de sortie en fonction de l'altitude d'installation SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 116
Power Modules 3.2 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide (PM340) Figure 3-48 Facteur de correction de tension en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-49 Déclassement de courant via la tension de circuit intermédiaire CC SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 117
Celui-ci sera raccordé en série dans la boucle de la bobine du contacteur principal. Les contacts du disjoncteur de température se referment dès que la température de la résistance repasse en deçà de la valeur limite. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 118
Composants du circuit intermédiaire 4.1 Résistances de freinage (Blocksize) Figure 4-1 Exemple de raccordement : Résistance de freinage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 119
Composants du circuit intermédiaire 4.1 Résistances de freinage (Blocksize) 4.1.3 Plans d'encombrement Figure 4-2 Plan d'encombrement : Résistance de freinage, tailles de construction A et B SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 120
Composants du circuit intermédiaire 4.1 Résistances de freinage (Blocksize) Figure 4-3 Plan d'encombrement : Résistances de freinage, tailles de construction C, D, E, F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 121
Les résistances de freinage pour les Power Modules des tailles C à F doivent être placées à l'extérieur de l'armoire ou du local technique, pour que la chaleur dissipée soit évacuée à l'extérieur de la zone des Power Modules. Ce qui réduit le coût de climatisation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 122
Boulon fileté M6 Boulon fileté M6 Boulon fileté M6 Thermocontact (NF) 250 V / 2,5 A 250 V / 2,5 A 250 V / 0,2 A Charge max. du contact Câble de raccordement Poids 10,6 16,7 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 123
Diagramme de charge pour résistance de freinage version Blocksize T [s] Durée du cycle de charge de freinage [s] Durée de charge pour la puissance crête [W] Puissance assignée de la résistance de freinage [W] Puissance maximale de la résistance de freinage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 124
Composants du circuit intermédiaire 4.1 Résistances de freinage (Blocksize) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 125
Les câbles de raccordement au Power Module doivent être aussi courts que possible (max. 5 m). PRUDENCE Lors de l'utilisation d'inductances moteur non validées pour SINAMICS par SIEMENS, un endommagement thermique de la bobine d'inductance est possible. PRUDENCE La température de surface des inductances moteur peut dépasser 80 °C.
Page 126
3TC00-4AD2 6SE6400- Taille de construction Cote A en mm et en pouces (inch) 200 (7,87) Cote B en mm et en pouces (inch) 75,5 (2,97) Cote C en mm et en pouces (inch) 110 (4,33) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 127
Cote A en mm et en pouces (inch) 270 (10,62) 334 (13,14) Cote B en mm et en pouces (inch) 153 (6,02) 189 (7,44) Cote C en mm et en pouces (inch) 70 (2,75) 50 (1,96) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 128
Composants de puissance côté moteur 5.1 Inductances moteur (Blocksize) Figure 5-3 Plan d'encombrement : Inductance moteur, taille de construction D Figure 5-4 Plan d'encombrement : Inductance moteur, taille de construction E SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 129
Tableau 5- 4 Cotes hors tout : Inductance moteur, taille de construction F, toutes les cotes sont en mm et en pouces (inch) Inductance moteur 3TC14-5FD0 3TC15-4FD0 6SE6400- Taille de construction 138 (5,43) 101 (3.97) 169 (6,65) 121 (4.76) 138 (5,43) 101 (3.97) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 130
119 ± 2 (4.68 ± 0.07) 90 (3,54) 109 ± 2 (4.29 ± 0.07) 78 (3,07) 5.1.4 Montage L'inductance moteur doit être montée le plus près possible du Power Module. Figure 5-6 Montage : Inductance moteur, taille de construction A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 131
Inductance moteur 3TC00-4AD2 6SE6400- Adapté au Power Module 1SE11-3UA0 6SL3210- 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 Taille de construction 160 (6,29) 56 (2,20) 187 (7,36) Figure 5-7 Montage : Inductance moteur, tailles de construction B et C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 132
Vis de fixation Section de câble et couple de serrage pour bornes bornes pour câblage sur site Taille de construction Couple de serrage [Nm] 2,25 Section minimale de câble recommandée [mm Section maximale de câble [mm SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 133
Composants de puissance côté moteur 5.1 Inductances moteur (Blocksize) Figure 5-8 Montage : Inductance moteur, tailles de construction D, E, F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 137
IP20 ou IPXXB Poids, env. Adapté au Power Type 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- Module version 1SE11-3UA0 1SE11-7UA0 1SE12-2UA0 1SE13-1UA0 1SE14-1UA0 1SE16-0UA0 Blocksize 6SL3210- 1SE16-0AA0 Courant assigné ln (puissance assignée) du Power Module Taille de construction SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 138
6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- Module version 1SE17-7UA0 1SE21-0UA0 1SE21-8UA0 1SE22-5UA0 1SE23-2UA0 1SE23-8UA0 Blocksize 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 1SE17-7AA0 1SE21-0AA0 1SE21-8AA0 1SE22-5AA0 1SE23-2AA0 1SE23-8AA0 Courant assigné ln (puissance assignée) du Power Module Taille de construction SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 139
6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- Module version 1SE24-5UA0 1SE26-0UA0 1SE27-5UA0 1SE31-0UA0 1SE31-1UA0 1SE31-5UA0 Blocksize 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 1SE24-5AA0 1SE26-0AA0 1SE27-5AA0 1SE31-0AA0 1SE31-1AA0 1SE31-5AA0 Courant assigné ln (puissance assignée) du Power Module Taille de construction SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 140
401 V à 480 V 300 (non blindé) Degré de protection IP00 Poids, env. Adapté au Power Module version Blocksize type 6SL3210-1SE31-8UA0 6SL3210-1SE31-8AA0 Courant assigné ln (puissance assignée) du Power Module Taille de construction SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 141
être utilisées comme six entrées TOR supplémentaires à séparation galvanique. *** Si la fonctionnalité de sécurité de la Control Unit n'est pas utilisée, la sortie TOR de sécurité peut être utilisée comme une sortie TOR supplémentaire à séparation galvanique. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 142
Consigne de sécurité ATTENTION Des dégagements de 50 mm doivent être ménagés au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte. Les câbles de raccordement ne doivent pas recouvrir les grilles de ventilation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 143
Control Units CU305 6.3 Description des interfaces Description des interfaces 6.3.1 Vue d'ensemble de la CU305 DP Figure 6-1 Description des interfaces de la CU305 DP SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 144
Control Units CU305 6.3 Description des interfaces 6.3.2 Vue d'ensemble de la CU305 CAN Figure 6-2 Description des interfaces de la CU305 CAN SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 145
Control Units CU305 6.3 Description des interfaces 6.3.3 Exemples de raccordement Exemples de raccordement sans Safety Function Figure 6-3 Circuit interne de la CU305 sans Safety Function SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 146
Control Units CU305 6.3 Description des interfaces Figure 6-4 Exemple de connexion des DI / DO sans Safety Function SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 147
Control Units CU305 6.3 Description des interfaces Exemples de raccordement avec Safety Function Figure 6-5 Circuit interne de la CU305 avec Safety Function SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 148
24 V2 Figure 6-6 Exemple de connexion des F-DI et F-DO avec Safety Function Pour de plus amples informations sur la connectique, veuillez consulter la documentation suivante : Bibliographie : SINAMICS S110 Description des fonctions d'entraînement SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 149
Section maximale de raccordement : 2,5 mm Borne à vis : voir Annexe A Remarque Les deux bornes "+" et "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 150
Type : borne à ressort 1 (voir annexe A) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant au niveau bas. Remarque Si M1 est reliée à M (X124 ou X132), la séparation galvanique est supprimée. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 151
Section maximale de raccordement : 1,5 mm Type : borne à ressort 1 (voir annexe A) Remarque En cas de court-circuit, la sortie TOR de sécurité (DO 16+, DO 16-) est mise hors tension avec mise en mémoire. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 152
+/- 15 V par rapport au potentiel de référence. Le non respect de cette limite peut entraîner des résultats erronés lors de la conversion analogique/numérique. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 153
Type : borne à ressort 1 (voir annexe A) IMPORTANT Une entrée en l'air est interprétée comme étant au niveau bas. IMPORTANT La sonde de température KTY doit être raccordée dans le respect de la polarité. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 154
1. via X133, bornes 7 et 8 2. via X23, broches 1 et 8 Toutefois, une seule sonde de température peut être raccordée, sinon le montage en parallèle est enregistré et des valeurs de température incorrectes sont générées. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 155
Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 156
Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 157
Les prises de mesure ne conviennent que pour des fiches à aigrette d'un diamètre de 2 mm. Remarque Les prises de mesure sont prévues pour les besoins de la mise en service et du diagnostic ; un raccordement permanent n'étant pas autorisé. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 158
En cas de retour usine d'une Control Unit défectueuse, retirer la carte mémoire et la conserver pour l'utiliser avec l'appareil de remplacement. Sinon, les données se trouvant sur la carte mémoire (paramètres, firmware, licences, etc.) risquent d'être perdues. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 159
Causes possibles : Le contrôleur ne transmet pas de consigne. • En fonctionnement isochrone, absence ou défaut • du signal Global Control (GC) du contrôleur. Rouge Feu fixe La communication cyclique a été interrompue. Eliminer le défaut SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 160
Attention Assurez-vous que le codeur raccordé tolère une tension d'alimentation de 24 V. L'alimentation en 24 V d'un codeur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruction de l'électronique du codeur. Eteinte Réservé SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 161
CU305 DP ou d'autres abonnés sur le bus CAN. 6.3.5.2 Commutateur d'adresse PROFIBUS Tableau 6- 15 Commutateur d'adresse PROFIBUS Caractéristiques techniques Commutateur Poids = 16 = 32 = 64 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 162
CAN_SHL Blindage optionnel CAN_GND Masse CAN CAN_H Signal CAN réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser PRUDENCE Si le connecteur PROFIBUS est raccordé à l'interface CAN, cela peut entraîner la destruction de l'interface CAN. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 163
Fonctionnement sans Hors tension sans mise à la terre mise à la terre Sous tension Fonctionnement avec mise à la terre Plan d'encombrement Figure 6-10 Plan d'encombrement : Control Unit CU305 DP et CU305 CAN SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 164
Power Module PM340 (taille de construction A) avec CU305 (taille de construction A) Le procédé d'installation de la Control Unit sur le Power Module ne dépend pas de la taille de construction du Power Module. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 165
Retrait de la CU305 du Power Module PM340 (taille de construction A) Pour retirer la Control Unit du Power Module, pousser, comme illustré sur la figure, le déverrouillage bleu vers le bas, puis incliner la Control Unit vers l'avant. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 166
M4 / 3 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR dépend de l'évaluation (voir diagramme fonctionnel). Bibliographie : /LH1/ SINAMICS S Manuel de listes, chapitre "Diagrammes fonctionnels". Poids 0,95 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 167
Le BOP permet d'exécuter les fonctions suivantes : ● Saisie de paramètres et activation de fonctions ● Affichage des états de fonctionnement, des paramètres, alarmes et défauts 7.1.2 Description des interfaces Figure 7-1 Basic Operator Panel BOP20 SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 168
S'allume lorsqu'au moins un paramètre a été modifié mais que le calcul en vue d'une gestion cohérente des données n'a pas encore été lancé. en bas, 6 chiffres Affichage d'informations telles que paramètres, indices, défauts et alarmes. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 169
Visualisation et conduite à l'aide du BOP20 Pour plus d'informations sur les fonctions de visualisation et conduite du BOP20, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 170
7.1 Basic Operator Panel BOP20 7.1.3 Montage Tableau 7- 3 Montage 1. BOP20 et Control Unit CU305 2. Resserrer les ergots d'arrêt du capot de protection 3. Oter le capot de protection 4. Insérer le BOP20 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 171
être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Les conducteurs des sondes de température cheminant parallèlement au câble moteur doivent être torsadés par paire et être blindés séparément. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 172
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.2.3 Description des interfaces 7.2.3.1 Vue d’ensemble Figure 7-3 Description des interfaces du SMC10 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 173
Sonde thermométrique KTY84-1C130 / CTP réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 174
Section maximale de raccordement : 2,5 mm² Type : borne à vis 2 (voir annexe) Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 175
Causes des défauts et remèdes possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les remèdes possibles, veuillez-vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 176
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 7.2.4 Plan d'encombrement Figure 7-4 Plan d'encombrement du SMC10 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 177
3. Une fois installé sur le rail DIN, le composant peut être glissé vers la gauche ou la droite dans sa position définitive. Démontage Figure 7-5 Démontage du rail DIN symétrique SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 178
15 000 min 7 500 min Le rapport entre résistance ohmique R et inductance L (de l'enroulement primaire u résolveur) détermine si un résolveur peut être exploité avec le SMC10 ou non. Voir figure ci- après : SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 179
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 Figure 7-6 Impédances raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 180
être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Les conducteurs des sondes de température cheminant parallèlement au câble moteur doivent être torsadés par paire et être blindés séparément. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 181
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 7.3.3 Description des interfaces 7.3.3.1 Vue d’ensemble Figure 7-7 Description des interfaces SMC20, largeur 30 mm, référence : 6SL3055-0AA00-5BA2 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 182
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Figure 7-8 Description des interfaces SMC20, largeur 50 mm, référence : 6SL3055-0AA00-5BA1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 183
Entrée Sense d'alimentation du capteur data Données interface EnDat, données SSI M-Sense Masse entrée Sense d'alimentation du capteur Signal de référence R Signal de référence R inversé Signal de voie absolue C Signal de voie absolue inversé C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 184
Section maximale de raccordement : 2,5 mm² Type : borne à vis 2 (voir annexe A) Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 185
Causes des défauts et remèdes possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les remèdes possibles, veuillez-vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 186
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 7.3.4 Plan d'encombrement Figure 7-9 Plan d'encombrement SMC20, largeur 30 mm, numéro de référence : 6SL3055-0AA00-5BA2 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 187
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 Figure 7-10 Plan d'encombrement SMC20, largeur 50 mm, numéro de référence : 6SL3055-0AA00-5BA1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 188
3. Une fois installé sur le rail DIN, le composant peut être glissé vers la gauche ou la droite dans sa position définitive. Démontage Figure 7-11 Démontage d'un rail DIN symétrique pour un composant de 30 mm de largeur (à gauche) et pour un composant de 50 mm de largeur (à droite) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 189
(uniquement une alimentation 5 V du système de capteurs). possible uniquement pour des capteurs SSI avec alimentation 5 V. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 190
être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Les conducteurs des sondes de température cheminant parallèlement au câble moteur doivent être torsadés par paire et être blindés séparément. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 191
7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.4.3 Description des interfaces 7.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 7-12 Description des interfaces SMC30, largeur 30 mm Le composant est disponible à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 et du firmware 2.5 SP1. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 192
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 7-13 Description des interfaces SMC30, largeur 50 mm (n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA0, 6SL3055-0AA00- 5CA1) SSi disponible à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA1 et du firmware 2.4. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 193
Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 194
30 mm, n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA0, à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 et 6SL3055-0AA00-5CA1 firmware 2.5 SP1 Remarque : représentation des fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTL unipolaires avec signal de référence SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 195
Signal incrémental A inversé / Données SSI inversées A / data Signal incrémental A / Données SSI Uniquement à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA1 et firmware V2.4 Uniquement à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 et firmware 2.5 SP1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 196
Uniquement à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA1 et firmware V2.4. PRUDENCE En cas de raccordement du système de capteurs sur des bornes, veiller à ce que le blindage du câble soit connecté au composant. Voir chapitre "Raccordement électrique". SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 197
Capacité maximale de raccordement : 2,5 mm ² Type : borne à vis 2 (voir annexe A) Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 198
Alimentation > 5 V. Attention Assurez-vous que le codeur raccordé tolère une tension d'alimentation de 24 V. L'alimentation en 24 V d'un codeur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruction de l'électronique du codeur. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 199
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.4.4 Plan d'encombrement Figure 7-16 Plan d'encombrement du SMC30 : largeur 30 mm Uniquement à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 et firmware 2.5 SP1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 200
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 7-17 Plan d'encombrement du SMC30 : largeur 50 mm N° de référence : 6SL3055-0AA00-5CA0, 6SL3055-0AA00-5CA1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 201
Figure 7-18 Démontage d'un rail DIN symétrique pour un composant de 30 mm de largeur (à gauche) et pour un composant de 50 mm de largeur (à droite) A partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA0, 6SL3055-0AA00-5CA1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 202
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 7-19 Démontage : SMC30 : Largeur 30 mm Uniquement à partir du n° de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 et firmware 2.5 SP1 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 203
Connexion des blindages SMC30 Sté Weidmüller : http://www.weidmueller.com Les rayons de courbure des conducteurs décrits pour MOTION-CONNECT doivent être observés. IMPORTANT Utiliser uniquement des vis avec une profondeur de vissage de 4 - 6 mm. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 204
H 4) (HTL unipolaire) Etat logique bas haut L 4) (HTL unipolaire) Etat logique haut Hdiff (HTL bipolaire) Etat logique bas Ldiff (HTL bipolaire) Etat logique haut Hdiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521/X531) 1)3) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 205
à la sortie du module d'entraînement jusqu'à ce que la tension d'alimentation souhaitée soit présente au niveau du système de capteurs (uniquement une alimentation 5 V du système de capteurs). Uniquement à partir du numéro de référence 6SL3055-0AA00-5CA2 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 206
Dépendance entre longueur max. de câble et consommation du capteur Sur les capteurs sans Remote Sense, la longueur de câble admissible est limitée à 100 m (motif : la chute de tension dépend de la longueur de câble et du courant de capteur). SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 207
Figure 7-22 Allure de variation du signal des voies A et B entre deux fronts : Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 7-23 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 208
Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 7.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 209
IP54 selon EN 60529. Outre les câbles de données, ce dispositif assure également la continuité des conducteurs d'alimentation du DRIVE-CLIQ. 8.1.2 Consigne de sécurité Remarque Les liaisons DRIVE-CLiQ ne doivent être réalisées qu'avec des câbles Siemens. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 210
Figure 8-1 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ Cache de protection, Sté Yamaichi, n° de référence : Y-ConAS-24-S Interface IP67 selon EN 60529 Trous de fixation Plaque signalétique Interface IP20 ou IPXXB selon EN 60529 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 211
Figure 8-2 Plan d'encombrement Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ, toutes les cotes sont en mm et en pouces (inch) Accessoires B [mm] T [mm] H [mm] Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ 69,3 (2.72) 62,2 (2.44) 48 (1.88) (avec joint) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 212
Accessoires 8.1 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Figure 8-3 Découpe pour armoire SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 213
3. Fixer la traversée d'armoire DRIVE-CLIQ avec deux vis M3 et deux écrous sur la paroi extérieure de l'armoire. Pour assurer la compatibilité électromagnétique, la traversée de l'armoire DRIVE-CLIQ doit être galvaniquement reliée à la paroi de l'armoire. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 214
8.1.6 Caractéristiques techniques Tableau 8- 1 Caractéristiques techniques Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ Unité 6SL3066-2DA00-0AAx Poids 0,135 Degré de protection Interface IP20 ou IPXXB selon EN 60529 dans armoire IP54 selon EN 60529 à l'extérieur de l'armoire SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 215
Outre les lignes de données, ce dispositif assure également la continuité des conducteurs d'alimentation du DRIVE-CLIQ. Des informations relatives à la longueur de câble autorisée sont fournies au chapitre "Câble DRIVE-CLIQ". 8.2.2 Consigne de sécurité Remarque Les liaisons DRIVE-CLiQ ne doivent être réalisées qu'avec des câbles Siemens. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 216
8.2.3 Description des interfaces 8.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 8-5 Raccord DRIVE-CLiQ Raccord DRIVE-CLiQ Plaque signalétique Caches de protection, Sté Yamaichi, n° de référence : Y-ConAS-24-S 8.2.4 Plan d'encombrement Figure 8-6 Plan d'encombrement de l'accouplement DRIVE-CLiQ SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 217
Gabarit de perçage pour le montage 1. Fixation de l'accouplement DRIVE-CLIQ conformément au gabarit de perçage pour le montage. 2. Retirer les capuchons protecteurs de l'accouplement DRIVE-CLIQ. 3. Encliqueter le connecteur DRIVE-CLIQ sur les deux extrémités de l'accouplement DRIVE-CLIQ. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 219
Power Module PM340 (tailles de construction D, E), avec kit de raccordement de blindage Tableau 8- 4 Vue d'ensemble kit de raccordement de blindage Kit de raccordement 1AC00-0DA0 1AA00-0BA0 1AB00-0DA0 1AD00-0DA0 1AD00-0DA0 1AF00-0DA0 de blindage 6SL3262- pour PM340 Taille de construction SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 220
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage 8.3.2 Plans d'encombrement Figure 8-9 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage et Brake Relay, taille de construction A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 221
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-10 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage et Brake Relay, taille de construction B SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 222
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-11 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage et Brake Relay, taille de construction C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 223
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-12 Plan d'encombrement : Kit de raccordement de blindage, taille de construction A SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 224
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-13 Plan d'encombrement : Kit de raccordement de blindage, taille de construction B SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 225
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-14 Plan d'encombrement : Kit de raccordement de blindage, taille de construction C SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 226
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-15 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage, taille de construction D SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 227
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-16 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage, taille de construction E SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 228
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-17 Plan d'encombrement : Power Module PM340 avec kit de raccordement de blindage, taille de construction F SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 229
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage 8.3.3 Montage Figure 8-18 Montage : Power Module PM340, taille de construction A, avec kit de raccordement de blindage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 230
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage Figure 8-19 Power Module PM340, taille de construction A, avec filtre réseau et kit de raccordement de blindage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 231
Montage : Power Module PM340 à refroidissement par liquide, taille de construction D, avec kit de raccordement de blindage Figure 8-21 Montage : Power Module PM340 à refroidissement par liquide, taille de construction F, avec kit de raccordement de blindage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 232
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 233
Accessoires 8.3 Kit de raccordement de blindage SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 235
● Plage de tension de fonctionnement de 1ph 200 V à 3ph 440 V DANGER Le non-respect de la marche à suivre correcte pour le blindage ainsi que des longueurs de câble indiquées peut provoquer un fonctionnement défectueux de la machine. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 236
PRUDENCE Pour le bon fonctionnement du système de capteur, l'utilisation des accessoires originaux Siemens du Catalogue PM 21 est recommandée. Seuls les moteurs avec un frein de maintien à séparation électrique sûre peuvent être raccordés. Les conducteurs du frein moteur doivent également être à séparation électrique sûre à...
Page 237
• raccordement stationnaire et raccordement d'un conducteur de protection de section ≥ 10 mm Cu ou ≥ 16 mm • raccordement stationnaire et coupure automatique du secteur en cas de rupture du conducteur de protection SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 238
être utilisés à cet effet. Remarque Les appareils sont conçus pour le raccordement aux réseaux jusqu'à 480 V pouvant alimenter au maximum 36 kA en symétrique ("Courant non perturbé" selon EN 60269-1). SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 239
Informations complémentaires : voir catalogue PM 21. 9.2.4 Filtre réseau Pour le groupe variateur SINAMICS S110, utiliser un filtre réseau séparé conformément au catalogue. IMPORTANT Les autres consommateurs raccordés à la même arrivée réseau doivent être antiparasités par un autre filtre réseau.
Page 240
à la coupure. PRUDENCE Le contacteur réseau ne doit pas être commuté sous la charge. Lorsque la sortie TOR est utilisée pour la commande du contacteur réseau, sa capacité de coupure doit être prise en compte. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 241
: • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles de puissance MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m SINAMICS SINAMICS S110...
Page 242
480 +10% CC 300 – 800 Voir catalogue PM 21. ATTENTION Lors de l'utilisation d'une alimentation externe, par exemple SITOP, le potentiel de la masse doit être relié au conducteur de protection (DVC A). SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 243
9.3.3 Consommation de courant sous 24 V des composants Utiliser une alimentation 24 V séparée pour le groupe variateur SINAMICS S110. Pour le calcul de l'alimentation en courant 24 V CC pour les composants, se rapporter à la table ci-après. Les valeurs de consommation typique servent de base à la configuration.
Page 244
Les principaux organes de protection contre les surintensités sur le côté primaire sont des disjoncteurs Siemens - catalogue LV 1 et LV 1T ; en tant qu'organes de protection sur le côté secondaire, les disjoncteurs de protection de câble ou SITOP select 6EP1961-2BA00 sont recommandés.
Page 245
● Rayons de courbure des câbles de raccordement Câbles MOTION-CONNECT, voir catalogue D21.1. ● Refroidissement ● CEM La disposition est généralement centrée dans l'armoire. Les dégagements indiqués nécessaires au montage doivent être respectés au-dessus et en dessous des composants. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 246
Figure 9-1 Montage de la CU305 sur le Power Module PM340 (taille de construction A) Règles de câblage pour DRIVE-CLiQ Voir documentation : /FH3/ SINAMICS S110 Description des fonctions d'entraînement SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 247
● Filtre réseau SINAMICS (en option pour taille de construction A) ● Prise en compte des consignes concernant le blindage des câbles et l'équipotentialité ● Utilisation des câbles de puissance et de signaux recommandés par Siemens. ● Les liaisons DRIVE-CLiQ doivent être réalisés exclusivement avec des câbles Siemens.
Page 248
Les blindages de câble doivent être raccordés sur une surface large, aussi près que possible des points de raccordement des conducteurs, de façon à assurer une faible impédance du raccordement à la masse de l'armoire. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 249
Le passage de câbles non blindés, raccordés au groupe d'entraînement, à proximité immédiate des sources de perturbation telles que transformateurs, est à éviter autant que SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 250
PRUDENCE Les câbles de signaux et câbles de puissance raccordés ne doivent pas recouvrir les grilles d'aération. PRUDENCE Les câbles de signaux non blindés ne doivent pas être posés parallèles aux câbles de puissance. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 251
25 mm² doit être utilisé. En cas de non-respect de cette consigne, des courants de fuite considérables peuvent circuler dans le câble PROFIBUS, pouvant détruire la Control Unit ou d'autres abonnés PROFIBUS. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 252
PM340 Blocksize, taille de construction B 100 (3.93) 40 (1.57) PM340 Blocksize, taille de construction C 125 (4.92) 50 (1.97) PM340 Blocksize, tailles de construction D et E 300 (11.81) PM340 Blocksize, taille de construction F 350 (13.77) SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 253
Un dégagement doit être assuré en haut et en bas. Remarque Aucun câble ne doit être posé sur les composants, les grilles d'aération doivent demeurer libres. Ne pas souffler de l'air froid directement sur les appareils électroniques. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 254
PRUDENCE La circulation de l'air et la disposition du dispositif de refroidissement doivent être choisis de sorte que la condensation soit impossible. Le cas échéant, un dispositif de chauffage de l'armoire doit être prévu. SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 256
Montage de l'armoire et CEM en présence de composants de taille de construction Blocksize 9.6 Indications relatives au refroidissement de l'armoire SINAMICS SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 257
Consignes de sécurité DANGER La réparation des appareils ne peut être faite que par le service de maintenance Siemens, les services de maintenance autorisés par Siemens ou le personnel autorisé, qui ont une connaissance parfaite des consignes de sécurité et d'intervention reprises dans ce manuel.
Page 258
Pour les tailles de construction de A à C, utiliser un tournevis cruciforme pour remplacer le ventilateur. Le ventilateur est vendu en tant que pièce de rechange. Figure 10-1 Remplacement du ventilateur d'un Power Module PM340, taille de construction A (Couple de serrage 0,4 Nm) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 259
Service et maintenance 10.2 Service et maintenance des composants de la version Blocksize Figure 10-2 Remplacement du ventilateur d'un Power Module PM340, tailles de construction B et C (Couple de serrage 0,4 Nm) SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 260
1. Retrait du capot avec un outil approprié. 2. Débrochage des deux connecteurs représentés et retrait du ventilateur. 3. Mise en service du nouveau ventilateur et embrochage des deux connecteurs. 4. Fermeture du capot de protection. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 261
6. Débrochage des deux connecteurs représentés et retrait du ventilateur. 7. Mise en place des nouveaux ventilateurs, enfichage des deux connecteurs, fermeture du capot de protection et mise en place des vis (couple de serrage 3,0 Nm). SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 262
Service et maintenance 10.2 Service et maintenance des composants de la version Blocksize SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 263
0,5 mm à 2,5 mm avec embout, avec manchette plastique 0,5 mm à 1,5 mm Longueur de dénudage 7 mm Outillage tournevis 0,6 x 3,5 mm Couple de serrage 0,5 à 0,6 Nm SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 264
Annexe A A.1 Bornes à ressort / Borne à vis SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 265
Annexe B Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 266
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 267
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 268
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 269
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 270
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 271
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 272
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 273
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 274
Annexe B B.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 276
Service et maintenance SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 277
Si, à la lecture de cet imprimé, vous deviez relever des fautes d'impression, nous vous serions très obligés de nous en faire part en vous servant de ce formulaire. Nous vous remercions également de toute suggestion et proposition d'amélioration. SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 278
Service et maintenance SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 279
Fréquence réseau, 26 Power Modules PM340 Blocksize, 55 Raccord DRIVE-CLiQ, 215 Résistances de freinage Blocksize, 117 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, 209 Inductances moteur Blocksize, 125 Connectique, 109 Inductances réseau, 42 Consignes de sécurité Control Unit CU305, 142 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...
Page 280
Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30, 200 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ, 211 Pose des câbles, 248 Power Modules Blocksize à refroidissement par liquide, 95 Power Modules PM340 Blocksize, 55 Protection contre les surintensités, 238 Puissance dissipée, 255 SINAMICS S110 Manuel, 10/2008, 6SL3097-4AC10-0DP0...