Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO safetyM TB/TW 08

  • Page 2: Vue D'ensemble Des Commandes

    Vue d’ensemble des commandes Affichage normal (env. 5 sec. Après la mise sous tension) Présent uniquement si C111=24 > 2 secondes Valeur Val. limite C116 = 0 C116 = 5 mesurée 2 (réglage Niveau Paramétrage d usine) AL, VA, ALD, DF Valeur Différence C116 = 1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Vue d’ensemble des commandes ..........2 Description .
  • Page 4 Niveau de configuration ............21 C111 Entrées analogiques .
  • Page 5 Sommaire Influences de l’environnement ..........41 8.10 Boîtier .
  • Page 6: Description

    1 Description V1.00/FR Description Les limiteurs de température (TB) et les contrôleurs de température (TW) sont utilisés dans installations à process thermiques ; ils surveillent si la valeur mesurée est inférieure ou supérieure à une valeur limite AL réglable. La LED K1 (rouge) signale ce dépassement de la valeur limite et la sortie relais intégrée K1 commute l’installation dans un état déterminé...
  • Page 7: Identification De L'exécution De L'appareil

    Aidez-nous à améliorer cette notice en nous transmettant vos suggestions. Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopie : +33 3 87 37 89 00 e-mail : info.fr@jumo.net Service Soutien à la vente 0892 700 733 (0,337 €/min) 2 Identification de l’exécution de l’appareil...
  • Page 8 2 Identification de l’exécution de l’appareil V1.00/FR Type de base 701170 Limiteur de température (TB) / contrôleur de température (TW) Exécution réglée en usine Configurée suivant les indications du client Comportement 0151 Contrôleur de température inverse 0152 Contrôleur de température direct 0153 Limiteur de température inverse 0154...
  • Page 9: Matériel Livré

    Matériel livré crites dans cette notice ou qui sont expressément inter- dites, vous compromettez votre droit à la garantie ! JUMO safetyM TB/TW 08 En cas de problème, prenez contact avec nos services. (y compris joint et éléments de fixation) 1 notice de mise en service B701170.0...
  • Page 10: Montage

    3 Montage V1.00/FR Montage Les conditions climatiques à l'endroit de montage doivent correspondre aux conditions mentionnées dans les caractéristiques techniques. Chapitre 8 „Caractéristiques techniques“ L’appareil n’est pas approprié pour les zones explosibles. Légende : (1) Raccordement pour Interface-PC au moyen d’un adaptateur (logiciel Setup).
  • Page 11: Lieu De Montage

    Lieu de montage Le lieu de montage doit être autant que possible exempt de vibrations pour que les raccords à vis ne desserrent pas ! Le lieu de montage ne doit pas être un milieu corrosif, comme par exemple les milieux fortement acides ou alcalins, et dans la mesure du possible il doit être exempt de poussières, de farine ou d’autres matières en suspension pour que les fentes de refroidissement ne soient pas obstruées ! Montage bord à...
  • Page 12: Montage Sur Tableau

    3 Montage V1.00/FR Montage sur tableau Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau et veiller à ce que le joint du cadre frontal soit correctement pla- cé. Depuis l’arrière du tableau, glisser les éléments de fixation dans les guides latéraux. Les côtés plats des éléments de fixa- tion doivent se trouver contre le boîtier.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Conseils pour l’installation L’appareil est prévu pour le montage dans des armoires de commande ou dans des installations. L’appareil doit être déconnecté du réseau pour tous travaux de réparation ou d’entretien. Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont reliés au secteur (tension d’alimentation) doivent être blindés et torsadés. Du côté...
  • Page 14: Schéma De Raccordement

    4 Raccordement électrique V1.00/FR Schéma de raccordement Le raccordement est effectué au moyen de bornes à vis embrochables. Conducteur Section admissible 2,5 mm monobrin 1,5 mm multibrin avec embout 0/4...20mA 0/2...10V (5.1) 0/2...10V (6.1) N(L-) 0/4...20mA L1(L+) (6.2) (6.3) (6.4) (6.5) (6.6)
  • Page 15 Alimentation suivant plaque signalétique L1 Phase (L+) N Neutre (L-) Entrées analogiques (6.2) Thermocouple/ Thermocouple double (6.3) (testé orienté sécurité) (6.5) Sonde à résistance en montage 2 fils (testée orientée sécurité) ou KTY11-6 PTC en montage 2 fils Si sonde à résistance en montage 2 fils : il faut indiquer la résistance de ligne si les câbles sont longs.
  • Page 16: Mise En Service De L'appareil

    5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR Mise en service de l’appareil Affichage et commande Appliquez la tension d’alimentation, tous les segments s’allument et le restent pendant 4 s (test des segments). Si tous les raccordements à l’appareil sont corrects, celui-ci affiche la valeur limite AL. Si un message d’alarme ou d’erreur apparaît, voir chapitre 14 „Messages d’alarme“.
  • Page 17 Touches Incrémenter la valeur Décrémenter la valeur Programmer Reset pour remettre à zéro manuellement la sortie relais K1 Interface Setup L’appareil peut être relié à un PC via une interface pour PC et un adaptateur (prise à 4 pôles). (à l’arrière) 5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR...
  • Page 18: Sélection Et Édition Des Paramètres (Test De Vraisemblance Des Valeurs Saisies)

    5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) En affichage normal valeur limite, valeur mesurée ou valeur pour préalarme s’affichent suivant la configuration Pour éditer une valeur, comme ici la valeur limite AL par exemple, exécutez les étapes 1 à 4 Appuyer plus de 2 s 1.La première valeur du niveau "Paramétrage"...
  • Page 19: Annulation De La Modification

    Annulation de la modification permet d’annuler l’édition : la valeur initiale est conservée. Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) Condition préalable : C114 = 0 ou C114 = 1 Appuyer sur la touche >3s 5 Mise en service de l’appareil V1.00/FR...
  • Page 20: Niveau De Paramétrage

    6 Niveau de paramétrage V1.00/FR Niveau de paramétrage Dans ce niveau, on trouve les paramètres avec le réglage d’usine, ils sont libres d’accès, aux opérateurs. À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche et AL s’affiche. Ces valeurs peuvent être modifiées avec les touches voir chapitre 5.3 „Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies)“.
  • Page 21: Niveau De Configuration

    Niveau de configuration Avec le réglage d’usine, tous les paramètres sont libres d’accès mais le programme Setup permet de les verrouiller. Chapitre 13.3 „Activer le code d’accès“ Les paramètres inutiles du niveau de configuration sont automatiquement masqués. Niveau Paramétrage Affichage normal Valeur Filtre Préalarme...
  • Page 22: C111 Entrées Analogiques

    7 Niveau de configuration V1.00/FR C111 Entrées analogiques Limites pour Plage de réglage de Entrée dépassement inf./ Observation AL : (possibilité de la analogique sup. de l’étendue de limiter par Setup) mesure Pt 100 En montage 3 fils -1999 à +9999°C -205°C/ +855°C DIN EN 60751 Pt 1000...
  • Page 23 Limites pour Plage de réglage de Entrée dépassement inf./ Observation AL : (possibilité de la analogique sup. de l’étendue de limiter par Setup) mesure Lors du calcul de la différence, les valeurs mesurées INP, IN2 et la différence réglée ALd sont exploitées. Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, la sortie relais est active et la LED OK est allumée verte.
  • Page 24 7 Niveau de configuration V1.00/FR Limites pour Plage de réglage de Entrée dépassement inf./ Observation AL : (possibilité de la analogique sup. de l’étendue de limiter par Setup) mesure W3Re-W25Re „D“ Thermocouple -1999 à +9999°C à +2500°C Cu-CuNi „T“ Thermocouple DIN EN 60584 -1999 à...
  • Page 25: C112 Réglage Du Thermocouple Double

    C112 Réglage du thermocouple double Disponible uniquement pour C111 réglé de 037 à 048. Chapitre 7.1 „C111 Entrées analogiques“ Thermocouple double Remarque Ne peut pas détecter un court-circuit de sonde! Peut détecter un court-circuit de sonde C113 Unité, décimale Unité, décimale Remarque °C, sans décimale Lorsqu’on passe en °F, la valeur mesurée est convertie.
  • Page 26: C115 Comportement En Cas De Commutation

    7 Niveau de configuration V1.00/FR C115 Comportement en cas de commutation Comportement Remarque si commutation inverse En cas de dépassement supérieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégrée K1 se désac- (Fonction O) tive. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP). Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse en- dessous de la valeur limite AL.
  • Page 27 Comportement Remarque si commutation direct En cas de dépassement inférieur de la valeur limite AL, la sortie relais intégré K1 se désactive. (Fonction S) La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur (par ex. InP) . Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse au- dessus de la valeur limite AL.
  • Page 28: C116 Affichage Après Mise Sous Tension

    7 Niveau de configuration V1.00/FR C116 Affichage après mise sous tension Affichage normal Remarque Valeur limite Chapitre „Vue d’ensemble des commandes“ Valeur mesurée Préalarme Valeur limite pour différence Réglable uniquement si on a réglé C111 = 24 (mesure de différence). Différence Valeur mesurée 2 C117 Fonction Entrée binaire...
  • Page 29: C118 Extinction De L'affichage Après Écoulement Du Timeout

    C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout Extinction de l’affichage Remarque inactif Affichage permanent. actif Extinction de l’affichage après écoulement du timeout et retour de l’affichage dès qu’une touche est pressée. En cas de message d’erreur ou d’alarme, celui-ci s’affiche immédiate- ment malgré...
  • Page 30: Scl, Sch, Allo, Alhi, Offs, Hys1, Hys2

    7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.10 SCL, SCH, ALLO, ALHI, OFFS, HYS1, HYS2 Remarque Plage de valeurs (réglage d’usine gras) Valeur inférieure en cas de raccorde- Apparaît uniquement si C111 est réglé sur 52, -1999 ... 0 ... +9999 ment de signaux normalisés. 53, 63 ou 71 (courant, tension) Valeur supérieure en cas de raccor- -1999 ...
  • Page 31: C 120 Valeur Limite Pour Les Cycles De Manœuvres Du Relais

    7.11 C 120 Valeur limite pour les cycles de manœuvres du relais Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Valeur limite pour cycles de manoeuvres du relais 0 à 9999 Ici est réglée la valeur limite des cycles de manoeuvres du relais autorisés. Si le relevé...
  • Page 32: C 122 Compteur D'heures De Fonctionnement

    7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement Plage de valeurs (réglage d’usine en gras) Compteur d’heures de fonctionnement 0 ... 65535 Le compteur additionne les heures de fonctionnement pendant lesquelles l’appa- reil était sous tension. Ce compteur ne peut être acquitté...
  • Page 33 Plage de valeurs Sortie analogique (réglage d’usine en gras) Fin de mise à l’échelle pour sortie analogique -1999 ... 100 ... 9999 Comportement de la sortie analogique en cas de défaut 0, 1 Si pour une valeur mesurée assignée oInP un dépassement inférieur ou supé- rieur, une rupture ou un court-circuit de sonde survient, on commute sur une va- leur de remplacement.
  • Page 34: Comportement Lorsque L'on Quitte La Plage De Mise À L'échelle

    7 Niveau de configuration V1.00/FR 7.15 Comportement lorsque l’on quitte la plage de mise à l’échelle La plage de signal normalisé de la sortie analogique est limitée comme suit suivant les recommandations Namur NE 43 : Type de Limitation Limitation Signal normalisé...
  • Page 35 7 Niveau de configuration V1.00/FR...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques V1.00/FR Caractéristiques techniques Entrées analogiques Sondes à résistance Désignation Etendue de mesure Précision Pt 100 DIN EN 60751 -200 à +850°C 0,1% KTY11-6 -50 à +150 °C Pt 1000 DIN EN 60751 -200 à +850°C 0,1% Type de raccordement Montage 2, 3 fils Cadence de scrutation 210 ms...
  • Page 37 NiCrSi-NiSi „N“ DIN EN 60584 -100 à +1300°C 0,4% Pt10Rh-Pt „S“ DIN EN 60584 0 à +1768°C 0,4% Pt13Rh-Pt „R“ DIN EN 60584 0 à +1768°C 0,4% Pt30Rh-Pt6Rh „B“DIN EN 60584 300 à 1820°C 0,4% W3Re-W25Re „D“ 0 à 2495°C 0,4% Compensation de soudure froide Pt 100 interne...
  • Page 38: Surveillance Du Circuit De Mesure

    8 Caractéristiques techniques V1.00/FR Surveillance du circuit de mesure Sonde à résistance Thermocouples Thermo- Courant 0 à 20 mA, 4 à 20mA doubles couples Tension 0 à 10 V, 2 à 10 V et KTY11-6 Dépassements supé- Détecté rieure/inférieur LED K1 et KV allumés ; l’étendue de mesure "9999"...
  • Page 39: Entrée Binaire

    Entrée binaire Raccordement Fonction 1 contact libre de potentiel Déverrouillage, verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables Sorties relais 100000 commutations pour un pouvoir de coupure de: Puissance de coupure de  AC 230/24V; 3(0,5)A; cosφ=1 ( 0,6); 50Hz Relais ...
  • Page 40: Tensions D'essai Suivant En 60730, Partie 1

    8 Caractéristiques techniques V1.00/FR Tensions d’essai suivant EN 60730, partie 1 Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation - pour alimentation 110 à 240 V AC +10% /-15% 3,7kV/50Hz - pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 3,7kV/50Hz Sécurité...
  • Page 41: Influences De L'environnement

    Influences de l’environnement Plage de température ambiante 0 à +55°C Plage de température -30 à +70°C de stockage  ±0,005% / K d’écart par rapport à 23 °C Influence de la température pour sondes à résistance  ±0,01% / K d’écart par rapport à 23 °C pour thermocouples, courant, tension Résistance climatique 85% d’humidité...
  • Page 42: Homologations/Marques De Contrôle

    8 Caractéristiques techniques V1.00/FR 8.11 Homologations/Marques de contrôle Homologations Organisme d’essai Certificats/ Base d’essai s’applique à numéros d’essai DIN CERTCO TW/TB 1219 DIN EN 14597 toutes exécutions d’appareil c UL us Underwriters Laboratories 20110523-E325456 UL 60730-2-9 toutes exécutions d’appareil...
  • Page 43: Sondes Pour L'air

    Sondes pour l’air Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne dési- Type de sonde Plage de Longueur Raccordement au gnation température nominale mm process Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 1 x Pt100 -170 ...
  • Page 44: Sondes Pour L'eau Et L'huile

    9 Sondes pour l’air V1.00/FR 901006/66-953-1046-6-250-668/000 90.027 1 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 901006/66-953-1046-6-355-668/000 90.028 901006/66-953-1046-6-500-668/000 90.029 901006/66-953-2046-6-250-668/000 90-D-027 2 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 901006/66-953-2046-6-355-668/000 90-D-028 901006/66-953-2046-6-500-668/000 90-D-029 Sondes pour l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne dési- Type de sonde...
  • Page 45 Remarque: En raison de la précision de réponse, l'appareil peut être utilisé qu'avec les doigts de gant de série fournis. Désignation du type actuelle Ancienne dési- Type de sonde Plage de Longueur Raccordement au pro- gnation température nominale mm cess Sonde à...
  • Page 46: Sondes Pour L'air, L'eau Et L'huile

    11 Sondes pour l’air, l’eau et l’huile V1.00/FR Sondes pour l’air, l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne dési- Type de sonde Plage de Longueur Raccordement au pro-...
  • Page 47: Certificat

    Certificat 12 Certificat V1.00/FR...
  • Page 48 12 Certificat V1.00/FR...
  • Page 49: Programme Setup

    Programme Setup Le programme et l’interface avec adaptateur sont disponibles dans les accessoires et offrent les possibilités suivantes : paramétrage et archivage simples et confortables à l’aide du PC duplication des paramètres simple pour des appareils de même type 13.1 Matériel et logiciel nécessaires : PC Pentium III ou supérieur 128 Mo RAM, 16 Mo libres sur le disque dur Lecteur CD-ROM...
  • Page 50: Activer Le Code D'accès

    13 Programme Setup V1.00/FR 13.3 Activer le code d’accès Avec le réglage d’usine, le verrouillage de niveau n’est pas activé sur l’appareil. Seul le logiciel Setup permet d’activer le code d’accès. Dans le logiciel Setup, saisissez pour le code d’accès une valeur différente de " 0 " et transférez-le dans l’appareil. Maintenant le niveau Paramétrage et le niveau Configuration ne sont accessibles sur l’appareil qu’avec le code d’accès correct.
  • Page 51: Pt100 Calcul De La Différence Avec Signe

    13.5 2x Pt100 Calcul de la différence avec signe Réglage d’usine Calcul de la différence avec signe. Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici Ald = 50°C Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à la différence ALd = 50 réglée.
  • Page 52: Pt100 Calcul De La Différence Comme Montant

    13 Programme Setup V1.00/FR 13.6 2x Pt100 Calcul de la différence comme montant Une commutation sur Différence comme montant n’est possible qu’avec le logiciel Setup. Toutes les valeurs de différence diF = INP-IN2 sont représentées ici. Ald = 50°C Dans la zone autorisée (verte) toutes les valeurs sont inférieures à la différence ALd = 50 réglée 300°C Exemple 1 :...
  • Page 53: Messages D'alarme

    Messages d’alarme Les messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température : Signal d’alarme Cause Aide 9999 clignote Valeur mesurée : Vérifiez que la sonde et le câble de raccordement ne dépassement supérieur sont pas endommagés ou en court-circuit la valeur mesurée est trop élevée, Chapitre 4.2 „Schéma de raccordement“...
  • Page 54: Messages D'erreur

    à 3 digits. Si le problème persiste, il faut nous retourner l’appareil 0004 Constante de calibrage L’appareil doit être réparé chez JUMO. Veuillez nous retourner l’appareil Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ 0005 Données de configuration Valeur non affichable (trop faible ou trop élevée)
  • Page 55 Code d’erreur Cause Aide 0008 réservé 0009 Somme de contrôle L’appareil doit être réparé chez JUMO. des données de calibrage Veuillez nous retourner l’appareil Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ 0010 Somme de contrôle des données de configuration 0011...
  • Page 56: Que Se Passe T-Il Si

    16 Que se passe t-il si... V1.00/FR Que se passe t-il si... Description Cause Aide Apparaît sur l’afficheur : Le logiciel Setup transfère des données. Attendre la fin du transfert de données Pendant le transfert de données, la fonction de surveillance est brièvement désactivée et ensuite l’appareil est redémarré.
  • Page 57 K1 ne sont LED K1 est allumée verte. pas fermées bien que la LED K1 soit allumée verte L’appareil doit être réparé chez JUMO. (dans la zone autorisée). Chapitre 2.1 „Service Soutien à la vente“ ...seules les LED sont en- L’extinction de l’affichage est active après le...
  • Page 58 16 Que se passe t-il si... V1.00/FR...
  • Page 60 0892 700 733 (0,337 Euro/min) E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Laubisrütistrasse 70 Industriestraße 18 8712 Stäfa, Suisse 4700 Eupen, Belgique Telefon : +41 44 928 24 44 Téléphone : +32 87 59 53 00...

Table des Matières