Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Art.-Nr. 64005
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
PL
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
SI
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 64006
Art.-Nr. 64005, 64006
Stand 01/22
1/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hudora 64005

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art.-Nr. 64005, 64006 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 01/22 www.hudora.de 1/16...
  • Page 2 TEILELISTE | PARTLIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ 64005 64006 DE Weitere in der Lieferung enthaltene Teile sind nicht aufgeführt und werden für den Aufbau nicht benötigt.
  • Page 3 MONTAGE | INSTALLATION | MONTAGGIO | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGE | MONTAŻ | MONTAŽA | МОНТАЖ 64005 20 cm 30 cm A: Beton | Cement | Calcestruzzo Sicherheitsbereich | Security area | Hormigón | Béton | Beton | Area di sicurezza | Área de seguridad | Beton | Beton | Бетон...
  • Page 4 MONTAGE | INSTALLATION | MONTAGGIO | MONTAJE | MONTAGE | MONTAGE | MONTAŻ | MONTAŽA | МОНТАЖ 64006 4 4 9 9 20 cm 30 cm A: Beton | Cement | Calcestruzzo Sicherheitsbereich | Security area | Hormigón | Béton | Beton | Area di sicurezza | Área de seguridad | Beton | Beton | Бетон...
  • Page 5 Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese • Hohe Bewegungsfreiheit ist unerlässlich. Stellen Sie das Gerät entfernt von Mau- können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe ern, Bauten, elektrischen Leitungen, Zäunen und Spielflächen auf. Halten Sie vor Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! und hinter dem Turnreck einen Raum von 2,5 m frei.
  • Page 6 Do not make any structural changes. For your own safety, please use • WARNING! This product contains small parts which could cause asphyxia if original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become swallowed. Supervise children during the assembling.
  • Page 7 Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare • AVVERTENZA! Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure • AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti.
  • Page 8 En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a www. muros, construcciones, conducciones eléctricas, cercas y superficies de juego. hudora.de. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias Mantenga un espacio de 2,5 m libres delante y detrás de la barra fija. ¡Lateralmente del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
  • Page 9 équipements, des conduits électriques, des clô- d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus tures et des espaces de jeu. Laisser devant et derrière la barre fixe un espace libre être utilisé...
  • Page 10 Neem in geval van twijfel contact • Horizontale bewegingsvrijheid is een absolute noodzaak. Zet de trampoline niet op met onze Serviceafdeling (www.hudora.de). Berg het product op een veilige plek bij muren, gebouwen, elektrische kabels, hekken en speelterreinen. Houd voor en op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of achter het turnrek een ruimte van 2,5 meter vrij.
  • Page 11 W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części ścian/murów, konstrukcji, przewodów elektrycznych, ogrodzenia i powierzchni zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkodzone części lub służących do zabaw. Przed i za urządzeniem należy zachować odstęp 2,5 m. Po powstaną...
  • Page 12 Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne OPOZORILA dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. • OPOZORILO! Samo za domačo uporabo. Samo za zunanjo uporabo. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več uporabljati! V primeru •...
  • Page 13 конструкцию! Для Вашей собственной безопасности используйте только оригинальные а с боковых сторон – 1 м свободного пространства! запасные части. Их можно приобрести у фирмы HUDORA. Если повреждены детали • Убедитесь, что поверхность под перекладиной не является слишком твердой. Мы или появились острые углы и края, использовать изделие нельзя! При возникновении...
  • Page 14 14/16...
  • Page 15 15/16...
  • Page 16 16/16...

Ce manuel est également adapté pour:

64006