Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
TeilelisTe | ParTs lisT | elenco dei comPonenTi | lisTa de ParTes | lisTe des Pièces | onderdelenlijsT
Obere Haltestange
Top handle bar
1
Untere Haltestange
Bottom handle bar
2
Reckstange
High bar
3
Schraube M 8 x 20
Screw M 8 x 20
4
Adapterscheibe
Adapter disk
5
Unterlegscheibe
Bottom disk
6
Adapter
Adapter
7
Betonanker
Concrete Anchor
8
Anleitung
Manual
9
Inbusschlüssel
Allen wrench
10
Lochsicherungsset
Hole protection set
11
(2 Kappen und 1 Stift)
(2 covers and 1 pin)
Weitere in der Lieferung enthaltene Teile sind nicht aufgeführt und werden für den Aufbau nicht benötigt. Other parts included with the package are not listed and are not
required for the set-up. Ulteriori componenti compresi nella fornitura non sono specificati né sono necessari per il montaggio. Otras partes incluidas en el contenido no
están en la lista y no son necesarias para el montaje. Toutes les autres pièces éventuellement livrées ne sont pas indispensables et ne devront donc pas être utilisées.
Verdere in de levering aanwezige delen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw.
ES
FR
NL
Supporti superiori
Vara de soporte superior
Supporti inferiori
Vara de soporte inferior
Barra ginnica
Vara transversal
Viti M 8 x 20
Tornillo M 8 x 20
Adattatori a disco
Disco adaptador
Rondelle
Arandela
Adattatori
Adaptador
Basi da interrare
Pata de anclaje en
hormigón
Istruzioni
Instrucciones
Brugola
Llave Allen
Set di fissaggio per foro (2
Set de aseguramiento
cappucci e 1 gambo)
de orificios
(2 tapas y 1 clavija)
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
Barre de soutien supérieur
Barre de soutien inférieure Onderste steunstang
Barre rectiligne
Vis M 8 x 20
Rondelle
Rondelle
Adaptateur
Ancre en béton
Mode d'emploi
Clé Allen
Kit de sécurisation des
trous (2 capuchons et 1
goupille)
Bovenste steunstang
2x
2x
Rekstang
1x
Schroef M8 x 20
10x
Adapterschijf
2x
Ringen
8x
Adapter
2x
Betonanker
2x
Handleiding
1x
Inbussleutel
1x
Gatenborgingsset
6x
(2 kapjes en 1 pen)
Art.-Nr. 64000
Stand 09/12
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hudora Fabian

  • Page 1 Toutes les autres pièces éventuellement livrées ne sont pas indispensables et ne devront donc pas être utilisées. Verdere in de levering aanwezige delen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw. Art.-Nr. 64000 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 09/12 www.hudora.de...
  • Page 2 monTage | insTallaTion | monTaggio | monTaje | monTage | monTage 400 cm 20 cm 30 cm SicherheitSbereich LOCHSICHERUNGSSET Security area HOLE PROTECTION SET A: Beton | Cement | Calcestruzzo area di Sicurezza SET DI FISSAGGIO PER FORO Hormigón | Béton | Beton Área de Seguridad SET DE ASEGURAMIENTO Secteur de la Sécurité...
  • Page 3: Technische Spezifikationen

    Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatz- über dem Gerät wird empfohlen. Entfernen Sie Drähte, Äste und andere mög- teile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr ver- liche Gefährdungen.
  • Page 4 • Lots of room to move is absolutely indispensible. Make sure you set up the use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts be- high bar structure away from walls, buildings, electrical power lines, fences come damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not and playground areas.
  • Page 5: Specifiche Tecniche

    Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono libero minimo di 2 m sopra l’attrezzo. Rimuovere fili, rami e altri pericoli pos- acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate sibili. oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più...
  • Page 6: Especificaciones Técnicas

    En caso de duda, contáctese con nue- muros, construcciones, conducciones eléctricas, cercas y superficies de jue- stro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en go. Mantenga un espacio de 2,5 m libres delante y detrás de la barra fija.
  • Page 7: Spécifications Techniques

    Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de re- consignes de secUriTe change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne • Il est indispensable de prévoir suffisamment d’espace. Il est recommandé de doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou laisser un espace libre d’au moins 2 mètres au-dessus de l’appareil.
  • Page 8 Deze zijn verkrijgbaar bij hoogte boven het toestel wordt aanbevolen. Verwijder kabels, takken en an- HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen dere mogelijke gevaren. ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval •...

Ce manuel est également adapté pour:

64000