Télécharger Imprimer la page

shark OpenLine Mode D'emploi page 39

Publicité

durch die dafür vorgesehenen Öffnungen
in den Wangenpolstern ziehen (e);
4/
die
druckknopfhalterung befestigen, darauf
achten, dass die Befestigungslasche des
nackenteils richtig platziert wird (f-G-h);
5/ Stellen Sie sicher, dass die Kinnriemen
unter den Wangenpolstern keine Falten
schlagen.
Effettuare l'operazione di smontaggio
nella maniera inversa :
1/ Posizionare il paranuca nella sua sede
assicurandosi
centrato nel casco (A-B) ;
2/ Infilare la parte frontale nel suo
supporto, i 3 clip devono essere inseriti
correttamente (C-D) ;
3/ Passare ogni lato del sottogola nella
sede apposita nei guanciali (E) ;
4/ Agganciare i guanciali, non dimenticare
posizionare correttamente la linguetta di
Manuel Openline04.indd 39
textileS • textile PartS • textilien • teSSuti • loS textileS
miSe en PLaCe • rePLaCe • einSetzen • inStaLLazione • montaje
F
Wangenpolster
an
che
sia
correttamente
E
G
fissaggio del paranuca (F-G-H) ;
5/ Verificare che non c'é nessuna piega del
ihrer
sottogola sotto i guanciali.
Realizar la operación de desmontaje
en sentido inverso :
1/ Ajustar el paranuca en su soporte cen-
trándole correctamente en el casco (a-B) ;
2/ Poner la parte frontal en su soporte, los
3 clics deben ser metidos correctamente
(c-d) ;
3/ Poner cada lado de la correa en la parte
prevista en las mejilleras (e) ;
4/ Hacer clic las mejilleras, sin olvidar de
ajustar correctamente la brida de fijación
del paranuca (f-G-h) ;
5/ Bien verificar que las correas no hacen
ningún pliegue bajo las mejilleras.
39
H
06/12/12 15:47

Publicité

loading