Messa In Funzione / Start-Up Pag; Ingebruikname / Forberedelse Til Start Blz - Contimac AO.16 L Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

B
1
D
2
3
A
A
CLOSED
C
ATTENZIONE !!!
Il serbatoio non è stato progettato
per lo stoccaggio dell'olio esau-
sto e quindi deve essere svuotato
periodicamente in appositi conte-
nitori di raccolta.
MESSA IN FUNZIONE
Fig. 1 - Chiudere il rubinetto
d'Aspirazione A.
Chiudere manualmente il tappo B.
Fig. 2 - Collegare l'aria compres-
sa (7  bar - 100  psi) al raccordo
rapido C.
Uscirà abbondante aria dal silen-
ziatore D.
Quando la lancetta del vuotome-
tro si avvicinerà al campo verde
(circa 1 - 1,5 min. dopo) staccare
l'aria compressa.
L'apparecchio è ora depressuriz-
zato e pronto per un'aspirazione
autonoma dell'olio esausto.
ASPIRAZIONE OLIO
L'aspirazione dev'essere ese-
guita con olio caldo (70/80°C -
158-176°F). La capacità di aspira-
zione dell'apparecchio, dopo una
depres-surizzazione, è pari a 2/3 la
capacità del serbatoio.
NL
OPGELET!!!
De tank is er niet op gemaakt
om de afgewerkte olie erin op
te slaan en dient dus periodiek
in daarvoor bestemde vaten te
worden geleegd.
BEDIENING
Fig. 1 - Sluit de kraan (kogelklep) A.
Schroef de vuldop B goed vast.
Fig. 2 - Sluit perslucht (7  bar -
100 psi) aan op de adapter C.
De lucht zal door de demper
stromen tot de meter het groene
vlak nadert (na ong. 1 - 1,5
minuten). Sluit de perslucht af. De
unit is nu ontlucht en klaar voor
gebruik.
BEDIENING
De olie kan alleen worden
afgezogen als deze warm is
(70/80°C - 158-176°F).
De afzuigcapaciteit is gelijk aan
2/3 van de tankcapaciteit van de
unit.
-6-
ATTENTION !!!
The tank is not designed for
storing old oil and therefore it
must be periodically emptied into
special collection containers.
OPERATION
Fig. 1 - Close the suction valve
(ball valve) A.
- Hand tighten the drain cap B.
Fig. 2 - Connect shop air (100 psi -
7 bar) to male adaptor C.
Air will flow through the muffler
D until the gauge approaches the
green field (after 1 - 1,5 min.).
Disconnect the shop air.
The unit is now depressurized and
ready for use.
OIL EXTRACTION
Oils should always be removed
when they are hot (70-80°C -
158-176 °F). The suction capacity
of the unit is equal to 2/3 of its
reservoir capacity.
DK
ADVARSEL! Beholderen er ikke
projekteret til opbevaring af brugt
olie og den skal derfor tømmes
regelmæssigt for olie, som placeres
i passende opsamlingsbeholdere.
FORBEREDELSE TIL START
Fig. 1 - Luk opsugningshanen A -
Luk manuelt proppen B.
Fig. 2 - Tilkobl trykluft (7  bar -
100 psi) til lynkoblingen C.
Herefter strømmer luften godt ud
af lyddæmperen D.
Når viseren på vakuummeteret
nærmer sig det grøne område (ca.
1 - 1,5 minutter senere), frakobles
trykluften.
Trykket er fjernet fra apparatet,
som herefter er klart til separat
oliesugning.
OPSUGNING AF OLIE
Opsugning skal foretages med
varm olie (70/80°C - 158-176°F).
Apparatets opsugningskapacitet
svarer efter fjernelse af trykket til
2/3 af beholderens kapacitet.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ao.24 l

Table des Matières