Télécharger Imprimer la page

biohort 100 Instructions De Montage page 3

Coffre de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour 100:

Publicité

NL
OPGELET:
1. Sommige stukken kunnen scherpe
kanten hebben. Wij raden u daa-
rom aan om bij de montage en het
reinigen van de Hobbybox hand-
schoenen te dragen om verwondin-
gen te voorkomen.
2.Span de bouten en moe-ren pas
aan het einde van de montage aan.
Plaats de Hobbybox op een vlakke
ondergrond alvorens alles aan te
spannen.
OPMERKINGEN OVER
DE MONTAGE:
• Deze handleiding toont de montage
van een Hobbybox 130 zilver me-
tallic
• Deze handleiding is eveneens gel-
dig voor de maten 100 en 180 en
de standaardkleuren wit, donker-
groen en donkergrijs metallic. Ook
voor de speciale kleure uitvoerin-
ges.
• U vindt een volledige lijst van de
onderdelen voor elke grootte op
Pag 4, 5 en 6.
• Voor het aandraaien van de mo-
eren is een dopsleutel bijgevoegd
ONDERHOUD:
• Ieder jaar slot en scharnieren
oliën.
• Bewaar geen chemische producten
in de Hobbybox – Corrosie gevaar.
• a.u.b. de hobbybox alleen met wa-
ter en een licht schoonmaakmiddel
reinigen.
I
ATTENZIONE:
1. Alcune parti in lamiera possono
avere spigoli taglienti! A causa
del pericolo di lesioni consigliamo
di utilizzare guanti da lavoro per
l'assemblaggio e la pulizia del
baule.
2. Si consiglia di serrare i dadi sol-
tanto alla fine del montaggio,
quando il baule sarà appoggiato su
una superficie piana.
AVVERTENZE SULL'ASSEMBLAGGIO:
• Queste istruzioni si riferiscono
all'assemblaggio di un baule da
esterno di misura 130 nel colore
argento metallizzato. Le istruzioni
sono valide anche per le misure
100 e 180, nonché per i colori bi-
anco, verde scuro e grigio scuro
metallizzato; lo stesso vale per
eventuali colori speciali.
• L'elenco dei pezzi per le rispettive
misure si trova alle pagine 4, 5 e
6.
• Per serrare i dadi utilizzare la
chiave a tubo con maniglia in do-
tazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
• Lubrificare la serratura e le cer-
niere una volta all'anno.
• Non conservare sostanze chimiche
agressive nel baule, pericolo di
corrosione!
• Pulire il baule solo con acqua e un
detersivo domestico delicato.
ES
ATENCIÓN:
1.Algunas piezas de la lámina de
chapa pueden estar afiladas. Con
el fin de evitar posibles lesiones
al montar y limpiar el arcón, le
recomendamos que use guantes de
trabajo.
2.Apriete las tuercas al final del
montaje cuando el arcón se encu-
entre sobre una superficie plana.
NOTAS PARA EL MONTAJE:
• Estas instrucciones describen el
montaje de un arcón de ocio de
tamaño 130 de color plata meta-
lizada. Sin embargo también son
válidas para los tamaños 100 y 180,
así como para los colores blanco,
verde oscuro y gris oscuro meta-
lizado
• Encontrará la lista de las piezas
necesarias para todos los tamaños
en las páginas 4,5 y 6.
• Para apretar las tuercas hemos
incluido una llave tubular con
mango.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
• Aplique aceite en la cerradura y en
las bisagras una vez al año
• No deposite productos químicos
agresivos en el arcón: ¡peligro de
corrosión!
• Limpie el arcón solo con agua y
productos de limpieza no corrosi-
vos.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

130180231773335181801827260